`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Робин Александер - Гостиница Глории

Робин Александер - Гостиница Глории

1 ... 9 10 11 12 13 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она отпила вина, прежде чем ответить. – Я очень люблю детей, и в один прекрасный день у меня, я надеюсь, будут собственные дети, но у меня нет никакого желания быть в браке с кем-то, вроде Кальвина. Правда, он очень милый человек, и если судить по тому, что я вижу, любящий муж и отец.

– Тогда, что случилось с человеком, похожим на него? Я мысленно просто умоляла ее сказать то, что я хочу услышать.

– С ним нет ничего плохого, он просто не мой тип, – ответила она с лукавым выражением на лице.

И я сделала решающий шаг, я должна была это сделать. Мне необходима была правда, а не предположения. Мне хотелось услышать эти слова, проходящие через эти губы, которые так хотелось поцеловать. – Так какой же ваш тип?

Она засмеялась, и я могла чувствовать, как кровь спустилась ко мне в ноги. – Я больше заинтересована в продолжение отношений с женщиной. Мужчины интересуют меня в последнюю очередь.

И так, она сказала это, теперь я знала, что мы в одной команде. Мои колени под столом начали дрожать, а ладони вспотели. Я хотела услышать эти слова, но теперь я нервничала. Все это время я хотела ее, но говорила себе, что она, скорее всего, не заинтересована во мне. К тому же я знала, что нельзя связываться с человеком, на которого работаешь.

Я нервно сглотнула. – Ой, ну я думаю, что это здорово. Я предполагаю, что сцены знакомства не редки в этих краях. Я усмехнулась. Она посмотрела на меня с ухмылкой на лице.

– Это твой способ спросить, есть ли у меня кто? – спросила она напрямую.

Что я могла сказать на это? Я изо всех сил пыталась ответить спокойно, но с треском провалилась. К моему затруднительному положению добавлялось то, что выражение ее лица говорило мне, что она точно знает, что происходит со мной. – Мне было просто любопытно. Чтобы поддержать разговор.

Она улыбнулась. – Я вижу. Но у меня есть преимущество над тобой. Твоя тетя рассказала мне о том, что ты предпочитаешь женщин. Она также поделилась несколькими поучительными историями о ваших… – она сделала эффектную паузу. – Я полагаю, мы назовем их выходками.

– Выходками? Да что же она вам такого рассказала? Я боялась услышать ответ, потому что тетя знала о нескольких моих озорных поступках.

– Ну, для начала она мне рассказала, как, однажды, она приезжала к вам на праздник. Ты училась еще в средней школе и ушла гулять с группой друзей. Тетя сказала твоим родителям, что подождет твоего возвращения, а они могут идти спать. Они согласились, а тете пришлось ждать тебя до трех часов утра.

– Она сказала, что ты была настолько пьяна, что едва ли знала собственное имя. Кроме того, ты с гордостью носила на шее трусики, которые, как ты утверждала, принадлежали дочери директора школы. Да! И лучшая часть этого рассказа – тебе в течение почти двух недель пришлось носить свитера и водолазки с высоким воротом, чтобы скрыть все любовные укусы на шее.

Я покраснела от смутных воспоминаний той ночи. Моя тетя проводила меня в мою комнату и помогла мне лечь спать. А я бросала в нее свои тапки. – Я была подростком, и ты не можешь считать это аргументом против меня, – сказала я самодовольно.

Улыбка на ее лице ответила мне, что это еще не все. – Она также рассказала мне, что твои родители выгнали тебя из дома, потому что, придя неожиданно домой, обнаружили в своей гостиной нечто, очень напоминающее оргию.

– Эй! Я могу это объяснить! В колледже я встречалась с девушкой, а у нее были сестры, которые любили… Неважно, я, действительно, не могу это объяснить, – вздохнула я.

– Когда я была молодой, то иногда была озорной. Я покраснела и отвернулась от нее. – Я была молодой и глупой.

Адриан засмеялась: – А теперь?

– А теперь я старше, и глупость свою немного укротила, – сказала я с улыбкой.

– Мы должны лечь в постель, – вдруг сказала она.

Моя челюсть отвисла почти до полу. Я смотрела на нее в полном шоке, представляя в своей голове ее слова. Она поняла свою ошибку, и лицо у нее стало кроваво-красным.

– О, я имела в виду, что у нас завтра будет напряженный день. Гости приедут через день, и нам нужно сделать несколько завершающих штрихов. Ее лицо все еще оставалось красным, даже после того, как она все объяснила. Это было восхитительно, и я знала, что буду мучать ее этим до самой смерти.

Мы пошли вместе к нашим коттеджам, пытаясь поддержать случайный разговор. Я предложила проводить ее до домика, но она отказалась и просто пожелала мне " Спокойной ночи".

У двери меня встретил очень чистый и хорошо пахнущий рыжий полосатик. Он простил меня, или это был его желудок? Он принес мне новый подарок – бедная лягушка без ноги и глаза. Вскоре мы оба лежали в постели, свернувшись калачиком. Звуки его довольного мурчания погрузили меня в сон.

На следующее утро мне удалось проспать до восьми утра. Я проснулась от шума, как на стройке. Надев халат и накормив котенка, я вышла на улицу посмотреть, кто шумит. Люди были повсюду. Адриан стояла посреди двора, с сияющим, как никогда, взглядом. Она говорила с человеком, который мыл двор и мебель в нем.

Я приняла душ и медленно выпила свой кофе. Когда я пришла в столовую, Ирис сообщила мне, что я пропустила завтрак, и предложила приготовить что-нибудь, но я решила не беспокоить ее, и съела миску моих любимых хлопьев.

После завтрака я пошла в бар, надеясь найти там Адриан. Вместо нее я нашла молодую женщину, моющую бар. Она объяснила мне, что Адриан собирает цветы возле наших коттеджей. Я встретила ее на тропе, несущую огромную корзину свежесрезанных цветов, и она пригласила меня с собой расставить их в вазы в каждом из гостевых домиков.

Расставив цветы в коттеджах, мы наполнили цветами вазы в баре. Атмосфера вокруг была заряжена волнением, каждый член персонала, вернувшийся на дежурство, начал добавлять в украшение бара и столовой свои собственные штрихи, уникальные для Багамской культуры.

Адриан познакомила меня с двумя носильщиками, уборщицами и официантами. Одну из уборщиц заинтересовала рубашка, надетая на мне, и она похвалила ее. После выяснения, можно ли коснуться, она потрогала ткань, и ее глаза блестели, как у ребенка. Это была простая из стрейч – хлопка рубашка с кнопками, купленная мной в прошлом году на распродаже. Желтый цвет напоминал мне о весне, именно это заставило меня купить ее. Я несколько раз заметила, как женщина поглядывает на меня. Тут я вспомнила, насколько примитивной была жизнь на острове, никаких тебе торговых центров или дисконтных магазинов, никаких банков и банкоматов.

Ирис на большом столе накрыла обед, и весь персонал присоединился к нам, чтобы поесть. Добродушные шутки вокруг стола напоминали мне большой семейный сбор. Я молчала, слушая рассказы и игривые подколы друг над другом. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем они говорят. Из-за Багамского акцента, мне было бы проще их понимать, если бы они говорили медленнее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Александер - Гостиница Глории, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)