`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эллен Сандерс - Гадание на любовь

Эллен Сандерс - Гадание на любовь

1 ... 6 7 8 9 10 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Памела вздохнула.

— Каждый раз, когда я упоминала имя Пола, Энни фыркала, будто он ей нисколечко не симпатичен. Ты ведь знаешь этих упрямых девчонок. Ни за что никому не признаются, даже родной матери, что у них на сердце. Будь Энни инициативнее, уже давно носила бы фамилию Спеллинг.

— Я была бы только рада. — Синди вздохнула. — По крайней мере, я была бы уверена, что она вышла замуж за моего сына не ради денег. У нее их не меньше, чем у Пола.

— Синди, мы отвлеклись, — напомнила Памела. — Расскажи мне о невесте Пола.

— Ее зовут Джудит Пэкстон. Она врач, и она бедна как церковная мышь. Через два месяца она планирует стать миссис Спеллинг и прибрать к рукам миллионы моего сына.

— Не очень лестная характеристика будущей невестки, — ехидно заметила Памела.

— Ты думала, что я стану сыпать комплиментами в ее адрес? Что ж, не могу отрицать, что Джудит хороша собой. Каштановые волосы по плечи, выразительные зеленые глаза… стройная, среднего роста. В общем, типичная «женщина, созданная для любви». Мужчины по таким сходят с ума и теряют голову. Вот Пол и попался на крючок. И в кого только пошли наши дети?

— В своих отцов, — без тени улыбки ответила Памела.

— Я питала столько надежд относительно Пола, моего единственного сына. А что в результате? Он приводит в дом нищую аферистку и ставит меня перед фактом: мама, через два месяца я женюсь.

— Синди, дорогая, не расстраивайся так. В конце концов у тебя еще есть два месяца на то, чтобы примириться с этой мыслью. Возможно, Джудит вовсе не так плоха, как тебе кажется. Бедность не порок. Не забывай об этом.

— Примириться? — переспросила Синди с таким видом, словно это слово было ей незнакомо. Во всяком случае, в отношении нее. — Никогда!

— У тебя нет выхода.

— Ну почему же? — Синди допила кофе и сделала знак официанту повторить заказ.

— Мне тоже. Кофе со сливками, — добавила Памела. И, словно оправдываясь за калорийные сливки, пояснила: — Не успела пообедать.

— Извини… мне больше не к кому было обратиться за поддержкой. Ты ведь моя единственная настоящая подруга.

— Ты совершенно правильно поступила, Синди. Сидела бы сейчас дома и психовала. Кому от этого стало бы лучше? Никому. А хуже только тебе самой.

— Я думала, не переживу вчерашний вечер, — призналась Синди. — Когда Пол привел в наш дом свою невесту…

— Только не говори, что устроила скандал. — Памела усмехнулась. — Бедняжка Джудит. Помню, прежние подружки Пола убегали из твоего дома в слезах. Чего у тебя не отнять, Синди, так это умения растоптать неугодного человека. Сколько продержалась Джудит?

— На этот раз все иначе.

— В каком смысле?

Синди помедлила с ответом, так как официант принес две чашечки кофе. Как только он удалился, она сказала:

— На этот раз Пол и в самом деле по уши влюблен. Это уже не мальчишеское увлечение и не страстное влечение, которое я обнаруживала в нем прежде. Джудит завладела его сердцем всерьез. Раньше Пол приводил своих подруг знакомить со мной, но никогда речь не заходила о свадьбе.

— Сочувствую, Синди, тогда тебе точно лучше сложить оружие и пойти на мировую.

— Я уже подружилась с Джудит, — с лукавой усмешкой сообщила Синди.

— То есть как? Подружилась? Ты шутишь?

— Нисколько. Я и в самом деле предложила Джудит свою дружбу. Сегодня мы все утро ходили из бутика в бутик, выбирая ей туфли и платье.

Памела дала свободу мимике, наплевав на предостережения косметологов и пластических хирургов. Она подняла брови и округлила глаза, словно только что увидела за соседним столиком президента Америки.

Синди рассмеялась.

— Пэм, не упади со стула. Я пока не выжила из ума.

— Тогда как же понимать твое поведение? То ты готова была растерзать на части невесту сына, то помогаешь ей выбрать свадебное платье…

— Не будь такой наивной, дорогая. На войне все средства хороши.

— Хочешь сказать, что твоя дружба — фальшивка?

— В самую точку. — Синди пригубила кофе и недовольно проворчала: — Когда он остынет? Пол влюблен. Если бы я отвергла его выбор, то вполне могла бы потерять сына. Ответ на ультиматум «я или она» мог быть не в мою пользу. Зачем мне так рисковать? Пол чертовски упрям. Он мог поступить наперекор мне лишь из одного упрямства. Я уж молчу о любви. Как бы скептично я ни относилась к выдуманному поэтами чувству, порой оно приносит массу неприятностей тем, кто в него простодушно верит.

— Вот и моя дочь такая же, — согласилась Памела. — Ждет своего принца. Стоит мне только привести в дом приличного человека, как она начинает грубить ему или сидит в углу как мышка и голоса не подает. А все от детского упрямства. Лишь бы поступать вопреки мне. Ах, как же я беспокоюсь за нее!

— Памела, твоя Энни умная девочка. Она не огорчит тебя так же, как мой неблагодарный сын, — возразила Синди. — Если он сам не раскусил Джудит, это придется сделать мне.

— Что ты намерена предпринять? — сосредоточенно спросила Памела.

— Пока не знаю. Надеюсь, решение придет само. Пока я разведываю обстановку, как говорится, на местности. За несколько часов общения с Джудит я кое-что поняла об этой особе.

— Например? — Глаза Памелы разгорелись от любопытства.

— Либо она неимоверно наивна и простодушна — что крайне сомнительно, либо чертовски хитра, коварна и лицемерна. Знаешь, я не удивляюсь, что ей удалось обмануть Пола. Она первоклассная актриса. Создает впечатление милой открытой девушки, которая работает от рассвета до заката не денег ради, а по зову души. Желает помогать больным людям. Сама же и мухи не обидит. Очень привязана к родителям и брату, тоскует вдали от родного дома. Готова расплакаться от умиления, если видит малыша, играющего на детской площадке… В общем, ангел, спустившийся с небес в прошлые выходные.

— Однако у тебя сложилось другое мнение, — догадалась Памела.

— По мне, так Джудит самая обычная дешевая лицемерка. Она отлично усвоила, что хотят видеть мужчины в своих женах. Добрую, ласковую, заботливую, любящую детей и здоровый секс… На самом деле она мечтает о красивой жизни. Хочет получить все и как можно быстрее. Зачем долго и нудно работать в больнице, обхаживать всякий сброд из трущоб, когда можно выскочить замуж за миллионера и навсегда избавиться от головной боли, где взять деньги на новую пару туфель.

— По-моему, звучит куда правдоподобнее, — согласилась Памела. — Хочешь жить, умей вертеться. Возможно, ты сейчас так бесишься из-за предстоящей женитьбы сына только потому, что узнаешь в Джудит саму себя, какой ты была много лет назад.

— Пэм!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллен Сандерс - Гадание на любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)