Сандра Филд - Встреча с любовью
— Райли… — сдавленно произнесла Морган.
— Ты меня боишься, — понял он.
Переполненная отчаянием, она кивнула.
— Я привыкла всегда спать одна.
— Морган, неужели ты могла подумать, что за твои мужество и доброту я отплачу тебе низкими домогательствами?
— Пожалуйста, не сердись! Я… я так устала, что не могу трезво рассуждать. Но ты…
— Знаешь, мне в жизни доводилось выслушивать оскорбления, но ты превзошла всех, — горько произнес он.
— О, вот как? — вспыхнула Морган. — А я скажу тебе вот что, Райли Ханрахан. Ты и выше меня ростом, и весишь много больше, и в той расселине мне уже пришлось испытать на себе твою силу. Так что не смей делать вид, что в физическом отношении мы с тобой ровня!
— Далеко не все мужчины насильники.
— Я этого и не говорила. И вообще, какого черта мы стоим тут и орем друг на друга, когда нам обоим больше всего на свете сейчас хочется спать?
— Хороший вопрос, — провел рукой по волосам Райли. — У тебя есть на него ответ?
— Пока нет.
— И у меня тоже, — хитро улыбнулся он. — Морган, дай мне руку и проводи в палатку, хорошо? И тогда, клянусь, я больше пальцем к тебе не притронусь.
— Я действительно тебя обидела? — неуверенно спросила она.
Его улыбка погасла так же быстро, как и зажглась.
— Мягко сказано. Что ж, вот и еще один принцип летит в помойку. Я никогда не подпускал к себе женщин настолько близко, чтобы мои чувства оказывались в опасности. Итак, в палатку, Морган.
А почему?
Мгновение Морган казалось, она произнесла эти слова вслух. Мысленно выругав себя, девушка нагнулась, и Райли, опершись о ее спину, залез в палатку. Морган показалось, что от мимолетного соприкосновения по их телам пробежал электрический разряд.
— Я сейчас, — пробормотала она, разворачиваясь, чтобы вернуться за рюкзаком.
Выставляя бутылки с водой на землю, Морган поклялась себе, что больше ни одной секунды не станет раздумывать о поведении Райли Ханрахана. Затем она достала из рюкзака второй спальный мешок, радуясь, что захватила его с собой. Жаль только, что палатка рассчитана на двоих, а не на четверых.
Некоторое время девушка стояла, глядя на звезды, надеясь, что их холодный вечный свет приведет ее в чувство. Райли — обыкновенный мужчина. И все. Волею случая они оказались в одной связке, когда запас ее внутренних сил на нуле, а жажда одиночества — на максимуме. Неудивительно, что в сложившейся обстановке она ведет себя не лучшим образом.
Она еще и аппетита лишилась, грустно улыбнулась Морган, вспомнив, что за всей этой суматохой начисто забыла про ужин. Это она-то, раба желудка!
Крепкий здоровый сон сотворит чудо. Завтра она отвезет Райли в Сорел, там ему окажут помощь, и ей можно будет спокойно продолжать прерванный отдых.
Она забудет Райли так же легко, как забыла про ужин.
Пробравшись в палатку, Морган бросила спальный мешок на землю, стряхнув грязь с ботинок, поставила их в угол и застегнула за собой молнию. Райли уложил свой мешок вдоль дальней стенки. Взглянув на него, девушка обнаружила, что он лежит, положив под голову руку, и не отрывает от нее глаз.
Разложив спальный мешок, Морган полезла в сумку за футболкой.
— Закрой глаза.
Быстро стащив через голову рубашку, она переоделась в футболку. Живя на природе, Морган никогда не носила лифчик, и под футболкой это было особенно заметно. Сняв брюки, она скользнула в спальный мешок и схватила куртку, чтобы свернуть из нее подушку. Между их головами осталось дюймов пять.
— Спокойной ночи, — сдавленно произнесла Морган, отворачиваясь к стенке.
— Засыпай скорее, Морган.
Как же, уснешь тут с тобой, подумала она и уже через пять минут забылась крепким сном, не зная, что Райли еще долго лежал и глядел на нее, не в силах отвести глаз.
Морган разбудили первые лучи солнца. Девушка недоуменно нахмурилась — почему она не в любимом красном спальном мешке, а в другом, коричневом? Вспомнив все, что произошло вчера, Морган перевернулась на другой бок.
Райли еще спал. Он лежал к ней лицом, вытянув руку вперед. Его пальцы были покрыты крошечными белыми шрамами, а ладони говорили о том, что их обладатель привык работать на улице, а не за столом в офисе. Морган поймала себя на том, что помимо воли восторгается этими красивыми руками. Сильными, уверенными.
Вдруг Райли метнулся в сторону, пробормотав что-то невнятное. Морган испуганно отпрянула назад, с тревогой отметив, что его щеки покрыты лихорадочным румянцем, а на лбу выступила испарина. Быстро выбравшись из спального мешка, она пощупала лоб Райли и обнаружила, что он горячий.
Поспешно одевшись, Морган вылезла из палатки и быстро закончила утренний туалет. Взяв полотенце и бутылку с драгоценной водой, она вернулась назад.
Морган положила влажное полотенце на лоб Райли, но тот сразу же отдернулся.
— Нет, сестричка, — пробормотал он, — не надо…
Значит, у него есть сестра. Что ж, это добавляет еще один штришок к тому, что ей известно об этом мужчине.
Минут через пять Райли вдруг открыл глаза и бросил на Морган безумный взгляд.
— Передайте Анне, что я задержусь к ужину, — отчетливо проговорил он.
Девушка быстро поднесла к его губам стакан воды.
— Выпей. И я приготовила таблетки.
Сунув Райли в рот таблетку антибиотика, она прижала стакан к его губам. Он по-детски послушно проглотил таблетку и запил ее водой.
— Вы передадите Анне то, что я просил, правда?
— Обязательно, — как можно спокойнее ответила Морган.
Райли закрыл глаза. Девушка упрекнула себя за то, что не разбудила его среди ночи и не настояла на том, чтобы он принял таблетку. Сейчас она испугалась больше, чем когда столкнулась с Говардом и Дэзом в зарослях тамариска. Ведь Райли ее не узнал.
И кто такая Анна?
Морган Кассиди, над этим ты будешь ломать голову как-нибудь в другой раз. А сейчас главное — справиться с лихорадкой.
Прочтя соответствующий раздел в справочнике по оказанию первой помощи, девушка, переборов страх, осмотрела рану на ноге и с огромным облегчением обнаружила, что опухоль даже несколько спала. Положив на лоб и на грудь Райли влажные полотенца, она осталась сидеть подле него, ласково успокаивая, когда раненый становился особенно агрессивен. И всячески стараясь не обращать внимания на то, что он снова и снова повторял одно и то же имя: Анна.
Ей нет никакого дела до этой Анны. Как и до Райли.
К полудню Райли стало заметно хуже, и Морган не на шутку встревожилась. Ее неумелый уход не помогает; Райли необходимо срочно показать врачу. Но как может она отправиться в Сорел, оставив его одного?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Встреча с любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





