Гейл Дейтон - Загадочная блондинка
Похоже, ее ноги становятся его навязчивой идеей.
— И какова же цель? — поинтересовался он. Призыв о помощи?
— Нет!
Он засмеялся, и она стукнула его по руке так же, как делала его мать.
— О, извините. — Она в страхе поднесла руку ко рту. — Я не должна была… я никогда… извините.
Майк подавил смешок. Она действительно испугалась, что стукнула его?
— О'кей, все в порядке, не переживайте, я спровоцировал вас.
— Это меня не оправдывает.
— Мне вовсе не больно. Мама тоже бьет меня все время, вы сами видели.
— Она хрупкая старушка.
— Она бы с вами не согласилась, — ухмыльнулся он. — Боюсь, вы наберетесь у нее плохих привычек. Станете бросаться на людей, во все вмешиваться, тайком готовить тушеное мясо.
— Прекратите сейчас же. — Шерри крепко сжала руки, но Майк заметил мелькнувшую на губах улыбку. Они въехали в гараж.
— Я перенес ваши вещи к маме, — сообщил он, когда они были в лифте, и повел ее через холл. — Дорогая, мы пришли!
Он потянул носом и фыркнул: отлично, никаких запахов съестного. Клара сидела, откинувшись назад, закрыв глаза.
— Мама!
Она не шевелилась. Майк не знал, облегченно ли вздохнуть или начать беспокоиться. Может, она опять затеяла свою игру… Он бросился к ней и встал на колени перед креслом.
— Мама! — Он поднял ее руку и погладил.
— Что с ней? — спросила Шерри дрожащим голосом.
— Если ты опять решила пошутить, — зашептал Майк матери в ухо, — то прекрати это.
Никакой реакции. Кажется, она даже не дышала.
— Ты напугала Шерри, мама, она подумала, что тебе совсем плохо.
Ресницы у старушки затрепетали, и у Майка опять забилось сердце. Всякий раз, когда она затевала эту игру, он боялся, что теперь это окажется правдой.
Мать открыла глаза и тихонько вскрикнула.
— О господи, я, должно быть, заснула. Вы уже вернулись? Шерри, дорогая, ну как работа?
— Прекрасно, миссис Скотт.
— Как я просила меня называть?
Шерри ответила с той самой улыбкой, которая так смущала Майка:
— Клара.
— Вот так-то лучше. — Клара потрепала Шерри по руке. — Не стоит беспокоиться, все образуется.
Шерри улыбнулась увереннее.
— Спасибо, я тоже так думаю.
Майк округлил глаза.
— Поскольку вы нашли общий язык, полагаю, мне пора на работу.
Он вышел, и они перемигнулись.
Шерри давно не было так хорошо, как в обществе матери Майка. По крайней мере с тех пор, как умерла ее собственная мать. Они смотрели альбомы со старыми фотографиями, и Клара рассказывала, каким Майк был в детстве.
Потом они убрали альбомы, и Клара объявила:
— Это все развлечения, а теперь о серьезном.
Пора поесть.
— Чего бы вы хотели? — Шерри взялась за телефонную книгу. Когда она сказала Майку, что не готовит, он велел ей звонить в «Ла Джоли» и заказывать еду оттуда. Кроме обычного меню, его повара готовили и диетические блюда, что делало клуб популярным среди старшего, богатого населения Палм-Бич.
— Не желаю этой кроличьей еды. — Клара заметила ее движение. — Давай-ка лучше придумаем, что нам приготовить.
— Клара, вы слышали, что сказал Майк? Вам нельзя долго стоять. — Шерри взяла ее за хрупкую руку и пошла с ней в кухню.
— А я и не стану готовить, этим займешься ты.
— Но я не умею! — в ужасе проговорила Шерри.
— Тебе не кажется, что уже пора научиться? Клара уселась на стул. — Я просто посижу здесь и буду подсказывать тебе, что нужно делать.
Неожиданно Клара начала задыхаться, и Шерри бросилась в гостиную за ее кислородным баллончиком. Старушка несколько раз вдохнула кислород и улыбнулась.
— Благодарю тебя, дорогая, по вечерам я устаю сильнее.
— Вы уверены, что вам хорошо? — Шерри забеспокоилась сильнее. Еще не хватает, чтобы с матерью Майка что-нибудь случилось в ее присутствии.
— Со мной все в порядке. Давай посмотрим, что там у меня в холодильнике, — велела Клара.
Следуя ее указаниям, Шерри разморозила в микроволновке кусок рыбы, сварила рис и поверила, что может готовить, не испортив продуктов.
— Я вовсе не хотела пугать Майку, делая вид, что умерла, — вдруг сказала Клара.
Неожиданная смена темы разговора озадачила Шерри.
— Разве вы не спали?
— Вода закипела. Насыпь рис и убавь огонь.
Так, теперь хорошо. — Клара одобрительно покивала, потом вздохнула. — Вовсе даже не собиралась, скорее попробовала. Или надеялась.
У нее на глазах появились слезы, и Шерри опять испугалась. Она присела возле старушки.
— Я так устала, — пожаловалась Клара, — и мне так не хватает Роджера. Я хочу опять с ним соединиться, но я еще не могу оставить Майку.
Он не готов к этому и так одинок.
— Он любит вас.
— Я знаю. — Клара потрепала Шерри по руке. Но я всего лишь мать. Ему нужен кто-то, кого бы он любил.
Шерри прочла надежду в глазах старой женщины и покачала головой.
— Я не тот человек. Он едва выносит меня.
— Вы нравитесь ему, я вижу. — Клара предупреждающе подняла руку. — Не спорьте, я знаю, что я старая дура. Но мне бы хотелось… — Она прикрыла глаза и покачала рукой в воздухе. — Я просто хочу, чтобы у него все было хорошо. Она разрушила ему жизнь, вы знаете? Разбила ему сердце. И теперь он боится попробовать снова.
— Кто? Майк?
— Да, кто же еще, мы же о нем говорим.
— А что случилось? — с интересом спросила Шерри.
— Не мне об этом рассказывать, — отмахнулась Клара. — Иди-ка проверь рыбу. Она быстро жарится.
Шерри чуть не зарычала от досады, но сдержалась. В конце концов, это не ее дело, разбито ли сердце у Майка. И кто это сделал. И его одиночество ее не касается.
Ужин получился на удивление вкусным. Потом Шерри усадила Клару перед телевизором и убралась в кухне. С посудомоечной машиной она тоже в конце концов разобралась. Когда она вернулась в гостиную, Клара дремала под звуки какой-то комедии.
Шерри не удержалась от желания опять взглянуть на фотографии, когда зазвонил телефон. Возможно, Майк хочет узнать, как дела.
— Резиденция Скотта. Кто говорит? — проговорила она своим хорошо поставленным в итонской школе для девочек голосом.
— Шерри? Это ты?
— Джулиана? Как ты узнала номер? — Шерри перешла в кухню, чтобы не потревожить Клару. Таг тебя послал?..
— Таг ничего не знает. Я просто захотела удостовериться, что с тобой все в порядке. — Голос Джулианы звучал озабоченно.
Шерри не хотелось ее расстраивать.
— У меня все в порядке. А как ты узнала номер?
— У Тага. Взяла на столе. Он не знает, что я звоню.
— Но у него-то откуда? — Шерри стало страшно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гейл Дейтон - Загадочная блондинка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


