Эмма Ричмонд - Роковой мужчина
За ее спиной поднимался пологий, заросший деревьями холм, впереди расстилалась долина. Вдали на холме она увидела нечто вроде старинного поместья, судя по всему – пустое, заброшенное строение. Вокруг царила благословенная тишина. Ни машин, ни радио – ничего, только где-то вдали блеяли овцы.
С некоторым трепетом, приблизившись к входной двери коттеджа, она сумела немного расслабиться, только когда, нажав цифры кода, не услышала пронзительного визга сигнализации. Осмотрев комнаты, Гита обнаружила, что дом весьма обширен. На первом этаже – большая гостиная с огромным камином, столовая, прекрасно оборудованная кухня, даже с посудомоечной машиной. Плюс туалет. Наверху – три просторные спальни и ванная комната. Вот здесь, подумала Гита со счастливой улыбкой, целых две недели можно быть самой собой. Ни макияжа, ни модной одежды, ни сумасшедшего преследователя. Просто тишина и спокойствие. Спокойствие, которое ей так необходимо.
В течение нескольких дней она объездила ближайшие окрестности на старом велосипеде, который нашла в сарае. Прокатилась в чудесный маленьким городок Ладлоу. Познакомилась с фермером, даже зашла в местный паб. А в субботу днем, следуя найденным в коттедже инструкциям Синди, принялась пополнять поленницу. Одетая в шерстяную клетчатую рубашку, потертые джинсы и удобные кроссовки, она с удовольствием, хотя и неумело, взялась пилить дрова – пока не почувствовала, что за ней кто-то наблюдает.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Она резко обернулась – и упала бы, если бы Генри не подхватил ее. Он кинулся к ней с поразившей ее быстротой, уронил банку с кофе и газету, которые держал в руках.
Осторожно прислонив Гиту к стенке дровяного сарая, он посмотрел на нее сверху вниз. Его дыхание даже не участилось.
– Вы меня напугали, – прошептала она, чувствуя, что еще никогда в жизни не ощущала так остро близость сильного мужского тела и тепло рук, все еще держащих ее за плечи.
– Простите, – пробормотал он, не отрывая глаз от ее порозовевшего лица.
– Но что вы здесь делаете? – судорожно глотнув, прерывисто выдохнула она. – Вы же сами сказали, что мы поговорим, когда я вернусь в Лондон!
– В самом деле?
– Да! Надеюсь, вы не собираетесь поселиться в этом коттедже? – в ужасе спросила Гита.
– Не собираюсь?..
– Нет! – простонала Гита в отчаянии. Как могла она так попасться!
Он легко, насмешливо улыбнулся.
– Нет, – согласился он, – я остановился в усадьбе.
– Где? – прошептала она.
Он указал в сторону старого поместья на холме.
– Только не говорите, что вы еще не успели его увидеть! – поддразнил он ее.
– Ну, да… нет… То есть я знаю, что здесь есть старое поместье, но я не подходила к нему близко. Я не знала, что там кто-то живет.
– Я живу. Со вчерашнего вечера.
– Вы?
– Да. Но имейте в виду: я не даю соседям молоко или сахар взаймы, – предупредил он.
– Генри!
Он улыбнулся, а затем медленно отвел прядку влажных волос с ее лба.
От прикосновения его пальцев Гиту невольно пробила дрожь.
– Почему не было слышно вашей машины?
– Я не стал заводить машину. От деревни просто прошел пешком.
– Прошел пешком? Но это четыре мили!
– Восемь, – поправил он, – четыре мили до деревни и четыре мили до деревни сюда.
Должно быть, он в отличной физической форме, подумала она, продолжая глядеть, словно загипнотизированная, в его серые глаза. Но он не сказал, что тоже собирается сюда приехать!
Все еще встревоженная, с громко бьющимся сердцем, не в состоянии отодвинуться, не в состоянии хоть что-нибудь сделать, она смотрела на него. Старые джинсы, старая рубашка, ни пальто, ни куртки. Но даже в такой простой одежде он выглядел элегантным. Заставляющим осознать, что она вспотевшая, неприбранная, взлохмаченная.
– Чем это вы занимались? – спросил он мягко.
– Занималась?
– Ну да.
– О, пилила дрова. Согласно инструкции Синди, мне надлежит следить, чтобы в поленнице всегда было достаточно дров.
– Ага, – медленно произнес он.
– Вы от меня такого не ожидали?
– Не ожидал, что вы сможете, – поправил он после маленькой паузы.
Понимая, что он наверняка заметил, как неровно, прерывисто она дышит, Гита попыталась изобразить беззаботность, но безуспешно.
– Я умею делать много разных вещей.
– Да, – протянул он негромко, – готов поверить, что так оно и есть. Бросьте пилу.
И пила послушно вывалилась из ее внезапно онемевших пальцев.
– И полено.
Она едва расслышала негромкий удар полена о землю, так, как ее уши наполнил громкий пульсирующий гул крови.
– Я вся потная, – выдавила она глухо.
Он ничего не ответил, просто перевел взгляд на ее губы – и она вдруг ощутила страшную слабость.
– Я виделась с Синди, – пролепетала она непослушными губами.
– Здесь?
– Что? Нет. В то утро, когда уезжала. Я подвезла ее до аэропорта.
– Как мило с вашей стороны, – отсутствующе пробормотал он, не отрывая взгляда от ее рта.
– Ну, да.
Он еле заметно улыбнулся, протянул руку и начал медленно, как гипнотизер, поглаживать ее нижнюю губу кончиком большого пальца.
– Генри…
– Помолчите.
Внезапно он прильнул к ней всем телом, а она, тупо глядя на его шею, чувствуя, что сердце стучит, как отбойный молоток, пробормотала что-то невнятное, скорее чувствуя, чем, слыша, как скрипнула деревянная стена за ее спиной от возросшего давления на нее двух тел.
И затем он поцеловал ее. Опустив голову, нашел ее губы и медленно поцеловал, наслаждаясь их вкусом.
Вцепившись пальцами в его рубашку, Гита вздрогнула и невольно всхлипнула.
Оторвавшись от нее, он заглянул ей в лицо; глаза его вдруг приобрели странное, чуть ли не сонное выражение.
– Удивлены? – мягко спросил он.
Отвернувшись, она судорожно кивнула.
– Думали, это будет неприятно?
– Неприятно? – как в тумане переспросила она. – Нет, не думала. – И, едва осознавая, что говорит, спросила: – А вы?
– Я-то был уверен, что будет замечательно.
Она бросила на него взгляд и тут же быстро отвела глаза.
– Уверены? – прошептала она.
– Да.
– Но вы же так мало меня знаете!
– О, я думаю, что знаю.
Генри вытянул ее рубашку из джинсов, положил теплые ладони на ее талию, и она лихорадочно глотнула воздуха. И забыла выдохнуть обратно.
– Вы вся дрожите.
– Да, – простонала она. – Вы заставляете меня нервничать.
– Я знаю. Поцелуйте меня.
В ее животе что-то болезненно дрогнуло, глаза в панике расширились, и, тщательно избегая смотреть на него, она умоляюще прошептала:
– Генри…
– Ты знала, что так будет. С самой первой секунды ты это знала. Так что прекрати играть в эти игры. Прекрати строить из себя недотрогу. Поцелуй меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмма Ричмонд - Роковой мужчина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




