Линда Миллер - Муж в наследство
Регина фыркнула:
— Глупости. Мне нравятся диснеевские мультфильмы.
Джейси не успела ответить — в холле раздался крик. Испугавшись, что начался пожар или что-то еще не менее ужасное, Джейси бросилась к двери и выскочила из номера.
Посреди холла стоял побледневший Крис с вытаращенными от ужаса глазами.
— Я подумал, что ты уехала и бросила меня! — выкрикнул он, увидев Джейси.
Она подбежала к нему, упала перед ним на колени, потому что он был такой маленький, и посмотрела в перепуганное личико.
— Хороший мой, — сказала она, обнимая его и прижимая к себе. — Я никогда тебя не брошу, никогда! И твой папа тоже.
Он плакал, маленькое тело вздрагивало в объятиях Джейси. Она поднялась и, бросив в сторону матери многозначительный взгляд, увела Криса в их номер и уложила в кровать.
— Почему ты так боишься, что тебя бросят? — осторожно спросила она, когда он окончательно улегся. Она сидела на постели, держа его за руку. — Или ты просто скучаешь по папе и миссис Виггет?
— Моя мама меня бросила, — тихо сказал он. — Во мне было что-то плохое.
У Джейси все перевернулось внутри. Она пригладила спутанные, влажные волосы ребенка.
— Нет, дорогой, это не так. Я встречала много мальчиков, и ты — один из лучших. Честно.
— Почему она бросила нас с папой?
Прикусив губу, Джейси несколько секунд обдумывала ответ.
— Не знаю, мой сладкий, — сказала она наконец. — Но я вот что тебе скажу… я вас не брошу… вас обоих. Я никуда не уеду.
Крис кивнул и поудобнее устроился на подушках.
— Наверное, я вел себя как маленький, — сказал он. — Пожалуйста, не говори Томасу-младшему.
— Я никому не скажу, — ответила Джейси, целуя его в лоб.
— Как ты думаешь, у папы все хорошо? И у миссис Виггет, и у Блу?
Джейси улыбнулась тому, что миссис Виггет была поставлена в один ряд с Блу, любимой собакой Йэна.
— Я уверена, что у них все в порядке, — сказала она и мысленно попросила у Бога прощения за то, что покривила душой: она совсем не была уверена в безопасности Йэна и так же, как Крис, рвалась домой.
По крайней мере одно ей стало ясно: она не будет скучать по жизни в большом городе. Аделаида — красивое и приятное место, но усадьба Йэна — это ее дом.
С каждым днем чувство беспокойства, гнездящееся где-то в глубине желудка Йэна, росло. Стояла необычайно жаркая погода, она, казалось, несла в себе угрозу пожара, предзнаменование взрыва.
На третий день после отъезда Джейси Йэн и Том-старший разбирали изгородь между землей Йэна и Джейка, поскольку теперь это было единое владение. Внезапно Йэн почувствовал, как на затылке у него зашевелились волосы. Он поднял голову, сдвинул назад шляпу и посмотрел в страшное голубое небо.
— Ни облачка не видно, — отметил Том, точно прочитав мысли Йэна.
Оба они с ног до головы были покрыты пылью, рубашки промокли от пота. Скривившись, Том погрозил немилосердному светилу: «Отдохни ты», — пробормотал он сверкающей звезде, такой огромной и близкой, что, казалось, можно было до нее дотронуться.
Йэн огляделся: его лошадь и пес Блу, старый грузовик Тома-старшего. Если бы не это, могло почудиться, что мужчины находятся на бесплодной планете в отдаленном уголке вселенной.
— Кого-нибудь ищешь? — спросил Том-старший.
Он не ждал ответа, что было неплохо, так как его и не последовало.
Йэн пожал плечами, взялся руками в перчатках за очередной столб и начал его расшатывать. Он скучал по жене и сыну, вот и все, сказал он себе. Он никогда по-настоящему не разлучался с Крисом, а что касается Джейси, то она заняла место в его сердце и разуме так же, как и в его доме, и ему очень не хватало ее.
Мужчины еще час дружно проработали в полном молчании, вырывая столбы, обрезая натянутую между ними колючую проволоку и укладывая все это в кузов грузовика.
Нарушил молчание Том-старший. Хмыкнув, он сказал:
— Жена припасла холодного пива. Съездим в Корробори-спрингс, выпьем по бутылочке?
Йэн подумал о «Гусе и собаке», где всегда был желанным гостем, и ощутил внутренний протест.
— Она ведь не ждет нас обоих, — возразил он. — Давай вместо этого поедем в поселок.
Том-старший донельзя любезно кивнул и забрался в грузовик.
— Встретимся у тебя, — сказал он, наблюдая, как Йэн садится на коня.
В знак согласия Йэн коснулся полей шляпы.
Через полчаса он переступил порог «Гуся и собаки», Том Макалистер шел за ним следом. У стойки как ни в чем не бывало сидел Ридли Шифлет.
— Значит, ты со мной не едешь? — спросила Регина, когда на следующее утро они вышли из салона красоты.
Они обе подстриглись, уложили волосы и сделали маникюр. Крис был с ними, но на голове у него были наушники — он слушал одну из подаренных Региной кассет.
Джейси покачала головой.
— Более того, — тихо сказала она, — я жду не дождусь, когда вернусь к Йэну. Я так скучаю по нему, что иногда мне кажется, я не выдержу.
Регина вздохнула.
— Гормоны, — сказала она.
Джейси посмотрела на Криса, который громко подпевал никому не слышной песне, и прошептала:
— Оставим мои чувства к Йэну. Ты видела, что было с мальчиком прошлой ночью. Разве я смогу его бросить?
Лицо Регины под маской макияжа заметно смягчилось.
— Хорошо, — прошептала она в ответ, — я согласна, что это будет нелегко… очень нелегко. Но ты не можешь пожертвовать всем…
— Я ничем не жертвую, — вежливо, но твердо перебила Джейси. — Я иногда поражаюсь, как я могла быть такой слепой.
Регина взяла руку Джейси и ласково сжала ее. Она ничего не сказала, но в этом не было необходимости. Ее молчание стоило длинных речей.
Остаток дня они провели, делая покупки, заказали спутниковую антенну, мебель и другие нужные в хозяйстве вещи и вернулись в гостиницу, чтобы пораньше пообедать. Джейси сидела за столом одна — Регина с Крисом пошли в сувенирный магазинчик купить открыток, — когда к ней снова подошел Эндрю Каррутерс.
От удивления Джейси чуть не подпрыгнула.
— Извините, если я напугал вас, — быстро, без запинки произнес Каррутерс, склонив голову в подобии поклона.
У Джейси сложилось впечатление, что он следил за ней, выжидая, чтобы она осталась одна, и она занервничала. Но в следующую минуту она отбросила это предположение, отнеся его за счет тоски по дому и тесных туфель.
— Можно? — спросил он, отодвигая стул.
Джейси кивнула:
— Присаживайтесь.
— Полагаю, ваш муж сказал вам, что Меримбула хочет купить как его землю, так и ту, что принадлежит вам.
Джейси сделала глоток воды. Что такого в этом элегантном, образованном мужчине, что вызывает у нее желание вскочить и бежать от него без оглядки?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Миллер - Муж в наследство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


