Киран Крамер - Желанная награда
Разве она может жить дальше как ни в чем не бывало? Разве она может снова стать той девушкой, которой была до бегства с Седриком? Вряд ли.
Афина устремила на нее задумчивый взгляд.
— Ты единственная из нас, кому действительно есть что терять в этом конкурсе, — сказала она. — Если ты выиграешь, это даст дополнительный год свободы лорду Гарри. Который он сможет провести с тобой.
Жаль, что она не может сказать им, что независимо от дальнейших событий сегодняшняя ее ночь с Гарри будет последней. Если он выиграет, он будет обязан помочь ей найти мужа. И он не давал ей никаких обещаний, что не откажется от своих привычек, пока не женится на Энн Райордан.
Она должна играть роль его любовницы до конца конкурса.
Интересно, как отнесутся к ней другие любовницы, если узнают, что она вовсе не любовница? Молли надеялась, что они не возненавидят ее за обман, хотя не стала бы винить их за это.
— Я хочу, чтобы вы знали, — осторожно сказала она, — что ваша дружба очень много значит для меня. Я была так напугана, когда оказалась здесь. Вы заставили меня чувствовать себя как дома.
Хильда вытерла глаза.
— Я не поняла, что ты сказала, но это так печально.
Молли потрепала ее по руке:
— Что бы ни случилось, надеюсь, вы понимаете, что я привязалась к вам всем.
— А мы к тебе, Молли, — отозвалась Банни.
— Пора, дамы! — окликнул их Гарри.
Женщины обнялись, пожелав друг другу удачи, и в последний раз вышли на импровизированную сцену.
Глава 39
Оказавшись на сцене, Молли сразу заметила, что мужчины отодвинулись достаточно далеко от фонарей, чтобы их лица оставались в темноте.
— Дамы, — услышала она голос Гарри, — вы отлично поработали на этой неделе. Жаль, что мы не можем присудить звание самой очаровательной спутницы всем вам.
Ламли гикнул и зааплодировал.
— Увы, мы должны выбрать одну победительницу, — продолжил Гарри. — Мы подсчитали очки, перепроверили наши цифры и теперь имеем честь объявить…
Время словно замедлилось. Все замерли, только Ламли выбивал на своих бедрах быструю дробь, имитируя барабанный бой.
— Победительницей конкурса на звание самой очаровательной спутницы объявляется… — Гарри выдержал паузу.
Молли схватилась за руки с Банни и Афиной.
— Далила!
Молли изумленно моргнула. Не может быть! Она? Самая очаровательная спутница?
Женщины начали ее поздравлять и обнимать, но Молли чувствовала себя как во сне. Мужчины подошли ближе и стали желать ей всего наилучшего. Только сэр Ричард остался в стороне и наблюдал за ними, скривив губы.
Гарри любезно улыбался, однако в его глазах не было особого ликования. Видимо, как хозяин дома, он не хотел показывать своей радости в связи с тем, что оказался счастливчиком, которому не придется тянуть жребий.
Впрочем, Молли знала, что он в восторге. Он ясно дал понять своими словами и действиями, что презирает брачные узы.
Гарри поднял сверкающую корону. Она была красивой, но изготовленной из дешевых стразов.
Это была подделка.
Как и она.
Как вся эта неделя, проведенная с Гарри.
— Поздравляю, Далила, — произнес он довольно официальным тоном и поцеловал ее в щеку.
Это был вежливый поцелуй, не означавший ничего, кроме взаимных обязательств двух сообщников в этом обмане.
Когда Гарри отстранился, Банни взяла у него из рук корону и надела на голову Молли. Ламли набросил на ее плечи пурпурную мантию и похлопал по спине:
— Заслуженная награда. Тебе еще полагается сто фунтов. Не забудь про них.
Молли склонилась к Банни:
— Я отдам их тебе.
Глаза Банни расширились.
— Зачем? Они понадобятся тебе самой.
— Нет. У меня есть договоренность с Гарри. Если он бросит меня, он заплатит мне большую сумму. К тому же если я возьму деньги, я потрачу их… на пирожные. Я просто одержима ими.
— Леди не должна злоупотреблять пирожными, Далила, — пожурила ее Банни.
Молли усмехнулась:
— Вот почему ты должна воспользоваться моим выигрышем, чтобы начать швейное дело. И не спорь.
— Ты слишком щедра.
Банни обхватила ее руками и крепко сжала.
Молли заставила себя улыбнуться, чтобы изобразить радость. Она должна держаться, пока они не уедут отсюда. Пока она не останется одна и не сможет выплакаться вволю.
Она покрутилась, позволив всем полюбоваться ее мантией и короной, сверкавшей в свете фонарей.
Почему любовь так мучительна? И почему счастье так же недоступно, как холостяк, которого она так отчаянно желает?
Глава 40
Было полпятого утра. Гарри был пьян, как и полагалось победителю пари беспутных холостяков. Он лежал, растянувшись на полу библиотеки, а Максвелл, Ламли и Эрроу сидели в кожаных креслах вокруг него. На письменном столе стоял пустой графин с бренди.
— Знаете, Далила не настоящая любовница, — произнес Гарри заплетающимся языком, глядя на потолок, который начал медленно вращаться у него над головой.
Это было столь головокружительное зрелище, что пустой бокал выпал из его руки.
О Боже, это сведет его с ума.
Максвелл хмыкнул:
— Если Далила не настоящая любовница, то я женщина.
Эрроу тоже расхохотался.
— Нет, правда, — сказал Гарри, повернув к нему голову. Обюссонский ковер щекотал его щеку. — Она девственница, черт побери.
Он попытался покачать головой и застонал.
Ламли бросил в него сигарой, попав Гарри по носу.
— Заткнись. Эрроу лучше рассказывает анекдоты. А у тебя лучше получается устраивать скачки до Брайтона.
— Обойдемся без анекдотов, — сказал Максвелл, потирая глаза. — У нас впереди целый год. Достаточно, чтобы хорошо погулять.
— Точно, — пробормотал Эрроу.
Максвелл поднял свой бокал.
— Выпьем за то, чтобы нам удалось избежать брачной удавки, — сказал он. — И за сэра Ричарда, вытянувшего короткую соломинку.
Остальные поддержали его дружными возгласами. Ламли закашлялся:
— И за его будущую невесту. Бедняжка. Кто бы она ни была.
—Да, — отозвался Гарри, — я ей сочувствую.
Все, кроме Гарри, чокнулись. Он был слишком далеко, чтобы до него дотянуться.
— Мы должны предупредить Белла, что с битьем женщин пора заканчивать, — сказал Гарри. — Иначе мы доставим ему массу неприятностей.
Последовал одобрительный ропот.
— А где Белл? — поинтересовался Максвелл.
— Он отбыл… в спешке, — сообщил Ламли. — А Банни осталась. Она говорит, что Далила отдала ей свои сто фунтов. Банни собирается открыть собственную швейную мастерскую.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Киран Крамер - Желанная награда, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


