Маргерит Лис - Тихий омут
Тетушка Грейс взяла ее за руку:
— Я хочу, чтобы ты знала — я всегда желала тебе только счастья, Кэти. Пожалуйста, помни об этом.
По всей видимости, сегодня все встали очень рано. Везде царила веселая и беззаботная атмосфера праздника. Соревнование, к которому так тщательно готовился Тед, было назначено на вторую половину дня.
Тед вместе с новой яхтой приобрел крошечную шлюпку, которая, по всей видимости, предназначалась специально для человека без ног. Эта роскошь обошлась ему в пятнадцать фунтов, но он был очень доволен. Его экипаж состоял из Филипа и Кэти. Мира решила наблюдать за соревнованием с веранды. К тетушке Грейс, которая тоже устроилась рядом с Мирой и Банти, как пчелы к меду, слетелись все обитатели отеля. Они, как обычно, увивались вокруг нее, изо всех сил стараясь понравиться, а она, как обычно, ничего не замечала и радовалась, что ей уделяют столько внимания.
— На соревнованиях может случиться все, что угодно. Боюсь, бедному мистеру Сидбури достался очень неопытный экипаж, — наконец сказала она.
— Боюсь, что так оно и есть, — призналась Кэти. — Но Мира и слышать не хотела о том, чтобы поехать вместо меня. Это так мило с ее стороны не лишать меня этого приключения.
Мира ответила очень сухо:
— Потом поблагодарите, милочка. Уверяю вас, я не еду с мужем исключительно из чувства самосохранения.
Кэти с трудом забралась в шлюпку. Волны были такие огромные, что она промокла до нитки. Они перехлестывали через борт, и Тед с трудом управлялся с неудобными веслами. Сама яхта была оснащена еще хуже, чем предыдущая посудина Теда. Когда они подошли к узкому проходу через риф, ведущему в открытое море, у Кэти душа ушла в пятки.
Волнение было сильным, другие яхты уже вырвались далеко вперед, и Тед нервно выкрикивал приказы прямо нал ухом у Кэти. Все это раздражало девушку. Но основные неприятности произошли на обратном пути, когда они вновь подходили к рифу. Филип попытался поправить парус, но, когда дотянулся до мачты, яхта сильно накренилась и застыла в таком положении на несколько жутких мгновений. Кэти едва успела услышать чей-то крик, но через секунду зеленые волны уже сомкнулись над ее головой. Она с трудом вынырнула и попыталась выпутаться из мокрых снастей. Девушка увидела, что они все трое в воде.
— Кэти! Господи, Кэти, с вами все в порядке? — Филип помог ей освободиться и бережно придерживал, пока они, наконец, не забрались на лодку. Тед, красный как рак, только что вынутый из котла, уселся рядом, проклиная судьбу. Филип винил во всем себя.
— Это все моя проклятая неуклюжесть. Кэти, вы уверены, что с вами все в порядке? — Он обнял ее. — Поверьте, я себе этого никогда не прощу.
— Со мной все в порядке. Пожалуйста, оставьте меня в покое!
— Не стоит винить себя, старик. На рифах чего только не случается, — мрачно сказал Тед.
Ожидание было невыносимым. Наконец их взяла на борт следующая лодка. Когда они добрались до берега, Мира поспешила к Кэти на помощь и помогла ей привести себя в порядок.
— Слава богу, что вы отделались легким испугом. Впрочем, совесть все равно не даст мне покоя. Как я могла позволить вам ввязаться в эту авантюру?
— Да, не каждый день выпадает шанс разбиться о риф! Тетушка Грейс, наверное, очень волнуется?
— Слава богу, она ничего не видела! Бедняжка устала смотреть на вас через очки, и они с Банти с таинственным видом удалились. Я полагаю, отправились за мороженым. А вот кто действительно нуждается в утешении, так это Филип. В конце концов, он особенно беспокоится о вашей безопасности.
Кэти окинула ее быстрым взглядом, но промолчала.
Позже, когда все собрались на веранде, к ней подошел Филип. Он не мог говорить ни о чем, кроме случившегося.
— Я неправильно распределил вес в самый опасный момент. Из-за этого все и произошло.
— Вы же сами видите, со мной все в порядке. Мы даже почти не повредили снасти. В конце концов, если бы никто не налетел на рифы, соревнование показалось бы зрителям скучным.
— Хорошо, конечно, что вы можете шутить. Но если серьезно, вряд ли я когда-нибудь смогу простить себя. Знали бы вы, что мне пришлось пережить в тот момент. — Его голос дрогнул. — Вы когда-нибудь простите меня?
— Я бывала куда ближе к смерти, чем сегодня. — Ее глаза затуманились воспоминаниями. Затем вновь вспыхнуло раздражение. — В конце концов, мы все были в одинаковой опасности. Тут не за что просить прощения.
— Так вы мне по-прежнему доверяете? Вы же знаете, я жду вашего ответа. Богом клянусь, я не хотел втягивать вас, но все произошло так быстро…
У него пересохло во рту. Казалось, он боялся услышать то, что она скажет. От ее ответа так много зависело! Глаза Кэти при этом освещении были цвета загадочных морских глубин. В них светились искренность и проницательность, из-за которой Филип так боялся смотреть ей прямо в лицо. Он не мог избавиться от чувства, что за его потребностью в ней, нежностью, желанием девушка увидит ужас, который он постоянно испытывал, думая об ожидающем его финансовом крахе. О крахе, которого так легко можно было избежать благодаря деньгам, доставшимся Кэти от дядюшки Джорджа.
Кэти медленно произнесла:
— Мне… Мне бы так хотелось сказать вам «да», но «пока смерть не разлучит нас» — это слишком долгий срок. Я не смогу принести вам счастья.
— Я научу вас любить меня, — настойчиво гнул свое Филип. — К тому же у нас есть Банти. Кэти, если не ради меня, то хотя бы ради нее…
— Если вы так беспокоитесь о Банти, то вам, вероятно, стоит задуматься над советом доктора, который лечил ее от лихорадки. Она и так пробыла здесь слишком долго. Этот климат ей не подходит.
— Сейчас установится более прохладная погода, и все будет нормально. Нам приходится возвращаться из-за Элен и ее проклятой ностальгии. Вот если бы вы были с нами… — Он взял ее за руку. — Простите меня. Я знаю, что это эгоистично с моей стороны, но я так нуждаюсь в вас… Послушайте, ваша тетушка вам, наверное, говорила — мне придется уехать по делам. Я должен решить кое-какие вопросы с партнером, а потом встретиться со Штейнером в Цюрихе. Все это займет не больше недели. Я могу оставить Банти у вас на это время? Пусть она останется в качестве заложника, в знак того, что я скоро вернусь… На самом деле я рассчитываю, что, пока меня не будет, ей удастся сделать то, чего не смог сделать я: склонить вас к принятию правильного решения.
Кэти была тронута его искренностью. Ей стало стыдно за подозрения. Неожиданно девушку охватило желание прямо здесь и сейчас покончить с неопределенностью. Дать Филипу окончательный и бесповоротный ответ. Сказать «да», чтобы все, наконец, было решено. Ведь он и правда нуждался в ней, и его беспокойство за нее там, на яхте, было неподдельным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргерит Лис - Тихий омут, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


