`

Сара Сэйл - Жертва азарта

1 ... 42 43 44 45 46 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты сделала все, что было в твоих силах, чтобы этого не произошло, не так ли?

— Я не возражаю, Джи. Би., если у тебя с ней роман… По крайней мере не очень сильный. Романы есть у всех…

Ее горе было настолько очевидным, что он спросил более мягко:

— Ты тоже пытаешься завести роман с Фенником?

Сара с ужасом видела, что он не отрицал свой возможный роман с Клэр, он только ясно дал понять, что советует ей держаться подальше от его дел. Очень хорошо, если ему хочется верить худшему, пусть верит. Если он собирается жениться на Клэр, что ж — чем быстрее они покончат с этим, тем лучше.

Она вскочила.

— Мне семнадцать лет, Джи. Би. Я еще ребенок для тебя, я знаю, но если бы я действительно захотела… сбежать с кем-нибудь, или… или что-нибудь еще… ты не смог бы остановить меня. Я не стану ждать, когда буду в твоем возрасте, чтобы жить собственной жизнью.

Она выбежала из комнаты и кинулась вверх по лестнице, где бросилась лицом на кровать и разразилась неистовыми рыданиями.

Оставшись один, Джеймс внезапно почувствовал, что он очень устал. Клэр не пощадила его, и ее последние слова прочно засели в его памяти:

— Репутация Мика хорошо известна, — сказала она. — Сара очень привлекательна, и ты прекрасно знаешь, так же как и я, какая кровь течет в ее жилах. Если ты серьезен в своем намерении жениться на ней, тогда ты должен делать это с широко открытыми глазами. И кто знает, может быть, будет лучше, если она… перебесится до того, как выйдет за тебя, чем после.

Возможно, он неправильно вел себя с Сарой. Но она не опровергла его подозрений. Эта контратака на его собственные отношения с Клэр была просто глупой и ребяческой. Конечно, она поговорила с Перонел и та вложила в голову ребенка собственные суждения, но Сара умна и способна сама во всем разобраться. Джеймс устало признал, что он проиграл: если Сара действительно решила перевернуть свою жизнь, он не сможет остановить ее.

Глава двенадцатая

Последующие дни были трудными. Сара избегала Джеймса. Если же ему удавалось остаться с ней наедине, она создавала такую атмосферу вежливого безразличия, что ему было трудно заговорить с ней о том, что его волновало. Он опасался, что дело с Фенником зашло дальше, чем он предполагал сначала, но ему ни разу не пришло в голову, что его собственное умалчивание об отношениях с Клэр может толкнуть Сару в объятия Фенника.

София, как и он, находилась в неведении: впервые в жизни Сара никому не доверилась.

— И это беспокоит меня, — признался Джеймс. — Она была всегда так откровенна в своих эмоциях, что общаться с ней было совсем не трудно. Но эта несвойственная ей скрытность пугает меня, я ничего не могу поделать.

— А вам, — рассеянно сказала София, — не приходило в голову, что Сара может влюбиться? Девушки часто становятся скрытными в таких случаях, особенно когда влюбляются в первый раз. Я помню, когда я была девчонкой, был один молодой человек…

Джеймс нетерпеливо прервал ее:

— Конечно, мне это приходило в голову. Но Фенник не из тех людей, в которых юной девушке стоит влюбляться.

София виновато покраснела.

— Я неправильно выразилась, — сказала она. — Я не думала о мистере Феннике, я имела в виду вас.

Джеймс был застигнут врасплох.

— Я думаю, София, вы принимаете желаемое за действительное, — сказал он печально.

— Нет, — сказала София с неожиданной прозорливостью. — Был такой период… когда здесь была миссис Розенхайм… о, и раньше… Все то время, когда Саре нездоровилось, я знаю, она совсем не думала о мистере Феннике.

Джеймс молчал. Да, было время, когда он и сам так думал… Но тогда его собственные чувства смущали его и мешали думать трезво. Может быть, он поступал глупо, когда относился к ней как к ребенку.

— Значит, вы думаете, София, — неуверенно сказал он, — что Сара согласилась бы выйти за меня замуж, если бы я сделал ей предложение?

— О, да, — не задумываясь, ответила она. — Я в этом уверена. Чего вы ждали, Джеймс?

Джеймс беспомощно пожал плечами.

— Я ждал, когда она немного повзрослеет, — откровенно сказал он. — Мне казалось нечестным связывать ее, когда она еще не была уверена в своих чувствах.

— Какая ерунда! — возмущенно воскликнула София. — Должна признаться, что, когда миссис Розенхайм приехала сюда, даже у меня были сомнения, но… вы любите ее, ведь правда, Джеймс, — Сару, я имею в виду?

Он посмотрел в бесхитростные голубые глаза и почувствовал внезапный прилив нежности к ней.

— Да, София, я люблю ее, помоги мне небо, — сказал он.

Признаком Сариных страданий было то, что она вернулась к своей старой дружбе с Бэйкерами. С тех пор, как Джеймс вернулся домой, визиты в фермерский дом прекратились. Но теперь Сара, казалось, находила утешение в возобновлении старых отношений. Джеймс знал, что в деревне ходят разговоры, — Сара всегда слонялась у гаража, когда работал Джейк.

Однажды ему позвонил Джимми Ноакс и сказал ему, что Сара в «Скайлаке» с де Пинто.

— Ладно, Джимми, оставь ее в покое. — Он не считал, что Саре сейчас угрожает какая-то опасность со стороны де Пинто.

Один раз он сказал ей:

— Ты думаешь, разумно так часто видеться с молодым Бэйкером?

— Почему бы и нет? — возразила Сара, сразу принимая оборонительную позу. — Он мой старый друг.

— Но парень не сводит с тебя глаз. Было бы нечестно подавать ему ложные надежды.

— Бэйкеры сами могут о себе позаботиться — они крепкие, — возразила Сара и добавила как-то по-детски: — Я тоже крепкая. — На этих словах голос Сары предательски дрогнул, и Джеймса охватила волна нежной жалости.

— Миссис Розенхайм просит вас к телефону, сэр, — сказал появившийся в дверях Пеппер, и Джеймс вышел из комнаты, мысленно проклиная Клэр за такой несвоевременный звонок. Когда он вернулся в библиотеку, на лице Сары было неподвижное, отвлеченно-холодное выражение, и он понял, что она снова замкнулась в себе и продолжать разговор было бы бесполезно.

На следующий день у Джеймса появились дела в Брайтоне, и он предложил Саре прокатиться с ним. К его удивлению, она согласилась сопровождать его.

Во время поездки и за обедом в «Метрополе» они непринужденно беседовали на самые отвлеченные темы. Сара оживилась, и сквозь ее ставшую теперь постоянной холодную сдержанность стало пробиваться прежнее искрящееся тепло, которого ему так не хватало в последнее время.

— Я рад, что ты сегодня была со мной, — сказал он, когда «бентли» оставил позади окраины Брайтона и продолжил путь по магистрали, все еще запорошенной снегом. — Есть один дом, который я хотел бы посмотреть по дороге домой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Сэйл - Жертва азарта, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)