Карен Хокинс - Ничего не обещай
Она поехала в город и остановила машину перед офисом шерифа, заметив, что его машины на стоянке нет. Чтобы скрыть разочарование, она бодро сказала себе:
— Вот и славно. Я в любом случае не в настроении с ним разговаривать.
И честно говоря, она была не в том настроении, чтобы общаться с кем бы то ни было. С Танди было весело и забавно, но ночное караоке в «Биггер-Джиггер» Рокси вспоминала с содроганием. Она и сама не знала, как до такого дошла, но где-то между третьей и пятой «Маргаритами» Танди сумела уговорить ее выйти на сцену, где она на потеху публике и с позором для себя исполнила «Сделай это для меня еще разок».
Вздохнув, Рокси медленно выбралась из машины и вошла в здание. Благодаря деятельному участию Сьюзен ей удалось получить отчет и уехать, так и не столкнувшись с Ником.
К несчастью, отчет ее разочаровал. Согласно отчету, Дойл умер в результате травм, полученных при столкновении с автомобилем. И все же Клара и ее команда раз пять перечитали документ. Благодаря ему Рокси удалось в течение нескольких дней подряд выманивать стариков покататься по городу под предлогом изучения обстоятельств дела.
Неделя прошла в хлопотах. Рокси ежедневно навешала стариков и помогала по дому. Ей почти удалось заставить себя не думать о Нике — почти. Стоило ей присесть, или устать, или захандрить, как мысли с упорством тугой пружины возвращались туда, где им было уютно, — к воспоминаниям о жарких поцелуях…
Рокси стиснула зубы и импульсивно свернула на парковку перед «Микки и Моди». «Персиковый кобблер, вот что мне сейчас нужно».
Если она не может забыть Ника, загружая себя делами, то добрая порция сладкого поднимет ей настроение. Персиковый кобблер был божественно прекрасен: он таял во рту, благоухал корицей и гвоздикой. Наслаждаясь этим чудом, невозможно было думать ни о чем другом.
За последнюю неделю Рокси стала завсегдатаем «Микки и Моди».
И сейчас она вошла в кафе, остановилась у маленького столика возле вешалки. На столе стоял большой портрет Моди в рамке, и еще несколько фотографий поменьше по обеим сторонам от него, и еще пожелтевшая от старости книга для почетных гостей.
— Микки не позволяет его убрать.
Рокси оглянулась и увидела Сьюзен.
— Сколько времени прошло с тех пор, как Моди умерла?
— Лет двадцать. Может, двадцать один. — Сьюзен обвела взглядом зал: — Ба, да тут почти аншлаг…
— Я собиралась взять кофе латте и персиковый кобблер. Хочешь, присоединяйся.
— С удовольствием. Возле стойки есть места. — Сьюзен пошла к свободному месту за стойкой. — Я как раз выходила из офиса, когда увидела твою машину. Была сегодня у Клары и компании?
— Ага. — Рокси уселась на табурет рядом со Сьюзен и взяла меню. — Они так горячо взялись за расследование убийства Дойла…
— Смерти Дойла.
Рокси закатила глаза:
— Ты такая же, как Ник.
Сьюзен засмеялась.
— И как продвигается ваше расследование?
— Нормально, если учесть, что мы не видели ни одного свидетельства, за исключением отчета о вскрытии.
— В защиту Ника могу сказать, что он не имеет права разглашать закрытую информацию по делу.
— Если он все равно не собирается ничего расследовать по делу Дойла, то мог бы по крайней мере не мешать развлекаться старикам. Какой от этого вред?
Сьюзен склонила голову набок.
— Ты ведь всерьез считаешь, что Дойл был убит, да?
Рокси положила меню на стол.
— Чем больше я слышу о Дойле, тем больше думаю, что его смерть была необычной. Клара определенно думает так же.
— Ник говорит, что Клара — дама проницательная.
— Так и есть. Если даже из-за Ника мы не можем проводить полноценное расследование, эта история с записками Дойла здорово помогла мне. Благодаря ей мне удается вытаскивать стариков в город. Сегодня утром у меня получилось уговорить их погулять по району, в котором вырос Дойл. — Рокси рассмеялась, встретив недоверчивый взгляд Сьюзен. — Ты даже не представляешь себе, сколько миль я уже накрутила.
Сьюзен улыбнулась, и на щеках ее заиграли ямочки.
— Клара может быть очень милой, хотя Нику норой приходится из-за нее несладко.
Входная дверь открылась, зазвенел колокольчик, и они обе оглянулись.
В кафе вошел мэр Харкинс. Он был в синем костюме и ярко-розовом галстуке.
Сьюзен дернула плечом и скривила лицо. Мэр пошел к дальнему столику.
— Городской совет требует от Харкинса урезать бюджет. А Харкинс решает проблему за счет нас: собирается урезать наш штат.
— Но вас и так всего двое!
— Да. Мы ему тоже об этом напомнили. — Сьюзен покачала головой. — Кроме того, мы укладываемся в бюджет, в то время как его служба выходит за рамки. На него работают Робин и еще одна помощница, которая печатает кое-какие бумаги.
— Что же тогда делает Робин?
Сьюзен многозначительно на нее посмотрела. Рокси рассмеялась:
— Я не знала, что это входит в ее прямые служебные обязанности.
Из кухни вышла очень миниатюрная женщина с темно-каштановыми вьющимися волосами. Увидев Рокси, она улыбнулась:
— Вернулась?
— Я рабыня вашего персикового кобблера.
— Хорошо, — сказала Конни. — Значит, я знаю свое дело.
— Конни! — Полная женщина с седыми, забранными в пучок волосами просунула голову в раздаточное окно. — Этот куриный суп остывает и… О, привет, Рокси! Как мама?
— Лучше, спасибо.
— Хорошо. Я принесу ей кукурузного хлеба. Ей он всегда нравился. Конни, по поводу твоего супа. Ты не хочешь, чтобы я добавила туда немного картофеля?
— Нет! — в ужасе воскликнула Конни.
— Я всегда кладу картофель в куриный суп.
— Это не суп, мама. Это консоме с шиитаке.
— Ши…что?
— Шиитаке. Это грибы.
Микки презрительно шмыгнула носом:
— Никогда не слышала о грибах шитах.
— Ши-и-та-ке.
— Как бы они там ни назывались, ты отключила плиту, и суп остывает.
— Консоме подают холодным.
— Холодным? Кто захочет есть холодный суп?
— Я захочу! — жизнерадостно воскликнула Сьюзен.
Но Микки это не убедило.
— Конни, чем тебя не устраивает тот куриный суп, что я научила тебя готовить?
— Всем устраивает. Я просто решила расширить ассортимент и подумала…
— Отлично! Делай что хочешь. Только убери его с моей плиты. Я хочу приготовить запеканку из зеленых бобов. — Микки развернулась и удалилась, красная от возмущения.
Конни закатила глаза. Потом сделала очень медленный вдох и выдох.
— Ну вот, я спокойна. Я не собираюсь убивать свою мать. Я не буду выходить из себя из-за того, что она положила клецки в мой бефстроганов. — Конни покачала головой. — Мама не признает перемен, но я на нее работаю и вынуждена играть по ее правилам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Ничего не обещай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

