`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Карен Хокинс - Ничего не обещай

Карен Хокинс - Ничего не обещай

1 ... 39 40 41 42 43 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет! Спасибо за заботу, но с этим я как-нибудь справлюсь сама.

Лила нахмурилась:

— Нет нужды повышать голос.

Танди презрительно фыркнула:

— Только сегодня утром вы орали на меня так, что уши закладывало, требуя, чтобы я подала вам яйца вместо этой отвратительной овсянки. Я уверена, что миз Рокси вас слышала. Странно, что вы не сорвали голос.

Лила с укором посмотрела на Танди:

— Возможно, у меня бы не болело горло сейчас, если бы мне все утро не пришлось звать тебя, чтобы ты принесла мне стакан воды.

— Кувшин и стакан стоят на тумбочке возле вашей кровати. Я не понимаю, почему вы не могли сами себе воды налить.

Поджав губы, Лила постучала пальцем по рецепту:

— Теперь наруби одну чашку сельдерея.

Танди направилась к холодильнику. Лила вновь обратилась к Рокси:

— Моя дорогая, я не стану делать вид, что меня не ужаснули новости о Брайане, но слезами горю не поможешь. Он оказался не тем человеком, за кого мы его принимали, но это не значит, что ты должна… — Лила окинула взглядом волосы Рокси, — пускаться во все тяжкие.

— Я не пускаюсь во все тяжкие, хотя мне бы этого хотелось.

Лила посмотрела на дочь тяжелым взглядом:

— Если ты не хочешь, чтобы люди считали, что ты пустилась во все тяжкие, то тебе следует отслеживать свое поведение на подъездной дороге более тщательно.

Танди стремительно обернулась с упаковкой сельдерея в руке:

— Ага! Скажите теперь, вы не целовались с душкой шерифом!

Лила проигнорировала реплику горничной.

— Рокси, ну в самом деле. Ты должна уделять больше внимания внешним приличиям. И хуже того, — продолжила она, — из всех холостяков в городе ты выбрала Ника Шеппарда! — Лила сморщила нос, словно унюхала что-то противное.

Танди отрезала верхушку у черенка сельдерея.

— Тьфу! Мистер Баркинс говорит, что лучшего шерифа, чем Ник Шеппард, этот город не помнит.

— Мистер Баркинс? Тодд Баркинс? Владелец Национального банка Глори? Президент «Кивание»?

— Не знаю я ничего насчет «Кивание» и всего такого. Я вижу его в банке всякий раз, как снимаю деньги с карточки.

— Высокий мужчина? Очень интеллигентного вида? С седыми волосами…

— С ямочкой на подбородке, похож на Джорджа Клуни, только постарше. — Танди прекратила рубить сельдерей. — У него классная задница. Заметно даже под деловыми костюмами, которые он всегда носит.

Лила поморщилась:

— Ты с ним разговаривала?

— Я с ним чуть ли не каждый день говорю.

— Чудно. — сказала Лила таким тоном, словно хотела сказать «ужасно».

Танди улыбнулась и подмигнула Рокси:

— Баркинс говорит, что ему нравятся женщины в теле, а у меня, знаете ли, тела в избытке.

Лила отложила в сторону поваренную книгу:

— Пойду наверх поищу аспирин. Голова болит.

Танди взмахнула ножом:

— Аспирин на верхней полке аптечки.

— Я знаю, — ледяным тоном ответила Лила, — Я сама его туда положила. Роксана, когда я спущусь, мы поговорим об этом повороте в твоей судьбе и решим, как нам быть. — Она встала и вышла из кухни.

Как только Лила удалилась, Танди схватила соль и щедро сыпанула в кастрюлю.

— Что этой женщине действительно нужно, так это мужчину рядом. Такого, чтобы держал ее в ежовых рукавицах. У вашей мамы есть поклонники?

— Не думаю.

— Ну, ей нужен поклонник. Без него она совсем съедет с катушек. Впрочем, мне тоже нужен поклонник, — Танди поставила солонку на стойку и, подойдя к столу, плюхнулась на освобожденный Лилой стул. — Миз Рокси, скажите мне вот что: пока вы тут росли, вы хоть один раз позволили себе отвязаться?

— Ну… Один раз, — призналась Рокси, но, увидев, что Танди готова задавать новые вопросы, торопливо добавила: — Когда я училась в старших классах. Это было очень, очень давно.

— Так-так, — с явным недоверием сказала Танди. — Наверное, выпили пива с наперсток или что-то вроде того.

— Нет.

— Наркотики? — с надеждой в голосе спросила Танди.

— Нет.

— Тьфу! Если вы не пили и не баловались наркотой, то что вы делали такого отвязного?

— Я ночью удирала из дома и встречалась кое с кем, кто маме не нравился.

— Господи, только не коп!

— Нет! Конечно, не он! — Рокси стала красной как рак.

Танди прищурилась:

— И насколько плох был тот парень? Какое слово ему больше подходит: «трудный» или «пропащий»?

— Он был на учете в полиции. Сколько у него было приводов, даже упомнить трудно. Когда мама узнала о том, что мы встречаемся, она запретила мне с ним разговаривать.

— И вы ее послушали?

— Конечно. Она была права — от него нечего было ждать, кроме беды.

— А хорошо ли у него получалось быть плохим парнем?

— Я сказала тебе, он был… — Рокси перехватила многозначительный взгляд Танди и сказала: — А! Ты имеешь в виду, был ли он хорош в этом?

— Ну да, — подбодрила ее Танди.

— Да, — со вздохом сказала Рокси. — Весьма.

И вероятно, все так же хорош, если судить по поцелуям. Он оставался все таким же сексуальным и опасным, даже с полицейским значком.

— И вы просто взяли его и бросили? — Танди покачала головой. — М-да, девочка. Надо нам с вами поработать. Бывают времена, когда «плохие парни» — лучшее, что может приплыть к нам в руки. И вот потому сегодня мы уйдем в загул. Выпустим скопившийся пар, так сказать.

— Правда?

— Правда. Я видела один кабак на другом конце города под названием «Биггер-Джиггер». Я проезжала мимо вчера вечером.

Рокси решительно встала.

— Куда вы?

— Готовиться к выходу.

Танди подпрыгнула, широко ухмыляясь.

— Вот это характер! Мы могли бы принарядиться, выпить по парочке пивка, даже пофлиртовать немного. Поднять себе настроение. — Она посмотрела наверх. Над головой слышались шаги Лилы. — И мне это тоже совсем не помешало бы.

У Рокси уже поднялось настроение. Приятно почувствовать себя женщиной, привлекающей внимание мужчин. Возможно, ее слишком бурная реакция на Ника объясняется всего лишь недостатком общения с противоположным полом. Тай не в счет. Он, конечно, милый, но химия между ними отсутствовала напрочь. Впрочем, сегодня она рискнет и посмотрит, оправдаются ли ее ожидания.

Должно быть, решимость отразилась на ее лице, потому что Танди с восторгом воскликнула:

— Дайте мне несколько минут, и я разозлю вашу матушку так, что она отправится в кровать. Скоро придет мистер Марк. В общем, идите и наденьте что-нибудь симпатичное. Сегодня мы уходим в загул!

Ник забросил удочку. Свет фонаря на пристани падал на ровную гладь пруда, образуя мерцающую дорожку. Громко трещали кузнечики, изредка квакали лягушки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Ничего не обещай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)