Джоан Дарлинг - Мечта о любви
Эшли посмотрела вниз и охнула от испуга. Вода поднялась настолько, что затопила лужайку перед домом, и плети морских водорослей извивались, словно живые змеи. Только теперь она обратила внимание на то, каким влажным и холодным стал воздух в доме. Никакие ставни не могли защитить их от этой промозглой сырости. Она зябко обхватила себя за плечи, как будто это могло согреть ее и помочь набраться мужества.
Трудно было сказать, как долго она стояла возле окна, следя за поединком стихий, происходившим в каких-то потусторонних сумерках, – как будто судьба занесла ее в чистилище. Внезапно тяжелые шторы легли ей на плечи, и она испуганно обернулась. Это Дэн с ласковой улыбкой тянул за шнур.
– Давай отгородимся от ночи!
– Разве это ночь? Нашел, с чем шутить!
Дэн выразительно постучал по циферблату наручных часов.
– Пора кормить наш зоопарк! – Ему пришлось силой, за руку, оторвать ее от окна. Эшли неохотно подчинилась, то и дело оглядываясь на то, как беспокойно колышется тяжелая, плотная ткань. Это ветер пробирался в комнату даже через ставни. Дэн снова улыбнулся, хотя это не помогло скрыть тревоги в его глазах.
– Вперед, дружище! Пойдем успокоим животных.
Стараясь подладиться под этот нарочито бодрый тон, она пошутила:
– А вы, надо полагать, сам доктор Дулиттл? – И тут же поспешила добавить: – Конечно, в этом нет ничего личного, поверьте.
– Надеюсь, я хотя бы на вид не такой дряхлый старец, как почтенный доктор Дулиттл? – ответил он с лукавой улыбкой.
– А что плохого в том, чтобы быть дряхлым и почтенным? – прикинулась наивной Эшли.
– Даже если на самом деле тебе всего тридцать два года? – Дэн изобразил на лице комический ужас.
– Как, всего тридцать два? А мне-то казалось, что ты вот-вот разменяешь шестой десяток!
– А за это неуважительное замечание, – воскликнул Дэн со смехом, – тебе придется выполнять обязанности кормилицы при малолетних енотах! Они любят, чтобы их молоко подогрели в микроволновке.
Дэн кинул амбарной сове большой гамбургер, насыпал зерна птицам, наполнил миски собакам и прочим питомцам. У каждого был свой корм и свои пристрастия. Наконец он выпрямился и посмотрел, как у Эшли идет дело с енотами. Она почувствовала на себе его взгляд и обернулась, чтобы заметить выражение нежности, моментально пропавшее с его лица.
С наигранной небрежностью он спросил:
– А какое изысканное блюдо ты закажешь сегодня на обед своему неподражаемому повару?
– Полагаю, фаршированная утка с апельсинами подойдет, – проворковала она, жеманно улыбаясь и не спуская глаз с несчастного чирка.
– Я был бы счастлив выполнить ваш заказ, вот только у нас кончились апельсины. Зато есть свежая рыба. Это подарок от знакомых рыбаков. Они искренне считают, что все мы в нашем центре – полоумные бедолаги, помирающие от голода, и ежедневно делятся со мной своим уловом. – Дэн распахнул дверцу холодильника и полез в его освещенное нутро. Именно в этот момент свет погас по всему дому.
Глава 13
В затопившей дом темноте особенно зловещим показалось низкое, гулкое уханье. По спине у Эшли поползли мурашки, а руки машинально прижали покрепче теплое тельце маленького енота.
– Черт побери! – вырвалось у Дэна. – Даже нашей сове не по себе!
Она услышала, как он шарит на полках.
– Куда к дьяволу провалились все свечи?
Эшли на ощупь пересекла кухню и опустила енота обратно в корзину. Затем выпрямилась и пошла помогать Дэну, выставив перед собой руки.
– Держись, помощь уже на подходе! – Она нащупала полку и стала перебирать лежавшие там предметы. Консервный ключ, тостер, какие-то банки, аптечка первой помощи. Едва у нее под рукой оказался пластиковый электрический фонарь, она почувствовала, как совсем рядом возникла мощная горячая фигура Дэна. Она легонько повернулась. Конечно, они налетели друг на друга. У нее вырвался испуганный писк. Дэн обхватил ее руками, как будто боялся, что сшиб с ног. От неожиданности она не нашла ничего лучше, как спросить:
– Дэн, это ты?
– Ага. – Он явно ухмыльнулся. – А это кто?
Его дыхание, согревавшее щеку, его губы, двигавшиеся совсем близко, едва не лишили ее выдержки. Но все же она умудрилась ответить ему в тон:
– Явно не леди Эйвон!
– Какая незадача!
Несмотря на его попытки вести себя естественно, от волнения Эшли стало трудно дышать. Темнота, непрерывный вой ветра, грохот волн – все это мешало ей сосредоточиться. Ее ладони стали липкими от пота, а сердце билось все чаще и сильнее. Где-то в глубине подсознания уже начинал поднимать голову застарелый панический страх. И она постаралась сказать себе как можно тверже: «Это совершенно не похоже на падение в ледяную реку!» И все же память оказалась сильнее: шторм за окнами перекликался с той бурей чувств, что просыпалась у нее в душе. Эшли невольно вздрогнула. Ей пришлось закусить губу, из последних сил борясь с паникой. Дэн обнял ее еще крепче и опустил подбородок на макушку. Его голос, уверенный и спокойный, немного развеял окутавшую сознание тьму.
– Не бойся, милая, мы в надежном месте. Этот дом выстроен с большим запасом прочности, он выдержит не один ураган «Холли». Его не возьмет ни циклон, ни торнадо – ни черт, ни дьявол. Мы намного выше уровня воды. А весь этот шум поднимает ветер, заблудившийся среди свай!
Эшли, ни о чем не думая, приникла к нему всем телом. Если бы он никогда не размыкал объятий, если бы она навсегда смогла остаться в этом кольце надежных рук! Ее сердце билось так сильно, что Дэн тоже наверняка это почувствовал.
Он положил руки ей на плечи, как будто собирался оттолкнуть. Она чуть не закричала: «Дэн, не надо! Я знаю, что между нами все кончено, но не прогоняй меня именно сейчас!» – но вместо этого Эшли вцепилась в него что было сил с решимостью отчаяния, страха и зарождавшейся любви. Он крепко стиснул ее плечи и покрыл поцелуями лоб, глаза, щеки – все лицо.
Она подняла голову, подставляя губы в немой мольбе не разжимать объятий, не оставлять ее наедине с паникой и страхом. Дэн негромко вздохнул и ласково, нежно прикоснулся губами к ее губам. Свободной рукой он гладил Эшли по спине, пробуждая скрытое пламя, до поры до времени дремавшее в ее юном, жадном до любви теле.
– Дэн, Дэн… – шептала она, тая под его ласками. Она понимала, что совершает ошибку, что ей следовало прекратить это безумие, но у нее не было сил на протест.
Его поцелуй становился все более страстным, а руки действовали все более уверенно, прижимая ее с такой силой, что Эшли почувствовала, какое нетерпение снедает его самого.
Собрав воедино все остатки решимости, она отстранилась и включила фонарик. Бледный кружок света упал им под ноги. Эшли опустила взгляд и застыла от испуга. Снизу, с пола, из кромешной тьмы на них были устремлены десятки сверкающих глаз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Дарлинг - Мечта о любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

