`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мишель Дуглас - Дарящая праздник

Мишель Дуглас - Дарящая праздник

Перейти на страницу:

Он снова уставился в пустоту, и Кэсси содрогнулась. Она никогда не видела его глаза такими темными… такими…

У нее пересохло во рту.

— Почему ты вернулся, Сол?

Он пожал плечами.

— Думаю, из любопытства.

Их взгляды встретились, и по его глазам Кэсси поняла, что он лжет. И все же что заставило его вернуться?

ГЛАВА ВТОРАЯ

— На улице жарко, Алек. Может, все-таки поешь салата?

— Сосиски, картофельное пюре, горох и морковь, — повторил Алек. — Мне плевать на жару.

— Хорошо, хорошо. — Кэсси достала из холодильника продукты. — Лови. — Она бросила ему морковку. — Почисть ее, пока я занимаюсь картошкой.

В ответ Алек заворчал, и девушка улыбнулась. Она знала, ему нравилось, когда с ним обращались, не как с инвалидом.

— Где Сол?

— Его нет.

— Нет? — тупо повторила она, затем закусила губу, чтобы не спросить, куда же он ушел.

— Чем ты его так расстроила, что он ушел? — Глаза Алека буквально сверлили ее.

Кэсси охватило негодование.

— Я его не расстраивала.

— Ну конечно!

Или все же расстроила? Кэсси положила сосиски в гриль.

— Наверное, его расстроило возвращение домой.

— Гм!

— Ты должен признать, что с домом у него связано не много приятных воспоминаний.

На этот раз Алек промолчал.

— Ты рад его возвращению? — Возможно, ей не следовало задавать ему этот вопрос, но она не удержалась. Алек не был хорошим отцом. И все из-за алкоголя. Но, как она уже сказала Солу, Алек не пил уже два года. Он изменился. Она чувствовала, что он сожалеет о прошлом.

Впрочем, это вовсе не означало, что она сама была рада видеть Сола. Алек молчал. Может, ему неприятно напоминание о прошлых поступках, которых он стыдился?

Кэсси порезала морковь.

— Я рад видеть парня, — наконец пробормотал Алек.

Кэсси постаралась скрыть свое удивление.

— Хорошо. — Его слова одновременно обрадовали и разозлили ее. — Ты ему это говорил?

— Гм.

Кэсси перевернула сосиски.

— Думаю, тебе следует сказать ему. — Она встретилась с ним взглядом. — Не позволяй ему уезжать, как в прошлый раз.

Мужчина опустил глаза.

— Он приехал не для того, чтобы повидать меня.

У нее возникло чувство, что Алек прав.

— Возможно, — согласилась она. — Но все равно…

— Ну давай, скажи, что я это заслужил.

— Да, ты это заслужил. — (При этих словах Алек уныло сгорбился в инвалидном кресле, и ее охватила жалость к нему.) — Но сейчас у тебя появилась возможность, которую ты уже и не надеялся получить. Так воспользуйся ею!

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Думаешь, у меня есть шанс?

— Шанс есть всегда. — Кэсси накрыла для него стол. — Просто не позволяй, чтобы Сол уехал, как в прошлый раз.

Возможно, Алек и не заслуживал второго шанса, но Кэсси знала, что с радостью дала бы его своей матери, если бы та захотела…

Возможно, Сол был другим. Возможно, он…

Нет! Она и Сол были очень похожи, и вряд ли он сильно изменился за прошедшие десять лет.

Она села напротив Алека.

— Скажи, Алек, у тебя есть елка?

Кэсси проскользнула через черный ход и очутилась на кухне.

— Прости за опоздание. Джин. — Она чмокнула пожилую женщину в щеку.

— Ты не опоздала. Как раз вовремя.

При виде морщин вокруг усталых глаз пожилой женщины Кэсси испытала чувство вины. Обычно по четвергам она приходила рано и помогала готовить ужин.

— Чем помочь?

— Все уже готово, дорогая. — Джин протянула ей блюдо с жареной курицей. — Отнеси это.

Кэсси прошла в столовую, где за накрытым столом уже собрались остальные члены семьи. Поставив блюдо, она присоединилась к их непринужденной болтовне. Это были Паркеры — семья, которую ей подарил Брайан. По четвергам все собирались на ужин в доме Джека и Джин.

Кэсси безумно любила их обоих. Это была любовь человека, который не знал радостей домашнего уюта до того, как его с радостью приняли в большую дружную семью.

Она села па свое привычное место рядом с Трейси, младшей сестрой Брайана, и напротив Фрэн, старшей. Рядом с Фрэн сидел ее муж Клод. Его глаза сияли, и неудивительно. Кэсси отвела взгляд от округлившегося животика Фрэн и подавила щемящую боль внутри.

Краем глаза она наблюдала за Джеком. Как и Джин, он тоже выглядел усталым. После смерти Брайана ни Джек, ни его жена не могли спокойно спать. Кэсси подавила вздох. Это случилось почти восемнадцать месяцев назад. Она надеялась…

Надеялась на что? С некоторыми вещами нельзя смириться, и Кэсси подозревала, что для Джека с Джин таковой стала смерть Брайана. Он был их любимым сыном, талантливым спортсменом, игравшим за сборную Австралии по регби и прославившим Шофилд.

Возможно, если бы она подарила им долгожданного внука… Кэсси подавила еще один вздох. Как же она завидовала Фрэн!

— Как дела на работе, Кассандра?

Она улыбнулась Джеку.

— Замечательно. — Она знала, как они гордились ею. Паркеры всегда активно занимались общественной деятельностью. Должно быть, именно поэтому смерть Брайана стала трагедией для всего городка.

— Позавчера к Мэйзи приехали племянницы-близняшки. — Она протянула Клоду картофельный салат. — Они собрали ее чемодан и взяли с собой в рождественский круиз.

— Как здорово! — Джин всплеснула руками. — Они всегда были хорошими девочками, как и их мать. Умереть такой молодой… Какая трагедия…

В комнате воцарилась тишина. Так было всегда, когда кто-то упоминал о смерти.

Наконец Трейси прокашлялась.

— Вам с папой тоже следовало бы отправиться в круиз, мама.

— О нет, дорогая, мы не можем.

— Но почему?

— Ну… то есть я имела в виду…

— Твоя мать хотела сказать, что наша жизнь здесь.

Увидев, как Джек сердито посмотрел на младшую дочь, Кэсси быстро вставила:

— Ни за что не угадаете, кого я сегодня видела. — Взяв булочку из плетенки с хлебом, она улыбнулась. — Сола Адамса.

Все перестали есть и пристально посмотрели на нее. Джин уронила плетенку.

— Сола Адамса? — Фрэн нахмурилась, словно пытаясь вспомнить, кого имела в виду Кэсси.

— Да ты его знаешь. — Трейси наклонилась вперед. Ее глаза блестели от волнения. — Он учился вместе с Кэсси и Брайаном. Такой красавчик! — Она повернулась к Кэсси. — Ты правда его видела?

— Да. Он остановился у Алека, — ответила она, помогая Джин собирать со стола хлеб.

— Все мои одноклассницы сохли по нему.

Брови Кэсси взметнулись вверх.

— Правда?

Трейси закатила глаза.

— Ну конечно, ваши девчонки этого не замечали, потому что сходили с ума по Брайану. Куда только смотрели ваши глаза?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Дуглас - Дарящая праздник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)