Мишель Дуглас - Дарящая праздник
Ее слова вызвали в памяти приятное воспоминание, и он рассмеялся.
— Я уже забыл, как это делается.
— А я нет.
В ее тоне было что-то такое, что заставило Сола пристально посмотреть на нее. У него возникло такое ощущение, что она помнила абсолютно все. Он прогнал от себя эту мысль.
— Я даже делал чертежи этого домика. — Разве он мог такое забыть? Он неделями корпел над этими чертежами.
— Я помню. — Кэсси рассмеялась, и у него потеплело на душе. — Мы еле нашли подходящее дерево.
— Я замахнулся на слишком большое сооружение.
— Но у тебя все отлично получилось.
Ее голос звучал тепло и искренне, и ему стало стыдно за то, что он избегал даже мыслей о доме. Сол глубоко вдохнул.
— Я слышал о Брайане. Мне правда жаль, Кэсси.
Вуаль из волос снова упала ей на лицо. При виде ее дрожащих рук его сердце пронзила острая боль.
Внутри у Кэсси все сжалось, и она не смогла произнести ни одной из тех банальностей, которые говорила в подобных случаях. Она отчаянно пыталась расслабиться и взять себя в руки.
Идиотка! Неужели ты правда думала, что тебе удастся избежать упоминания о Брайане?
Откинув с лица волосы, она увидела в глазах Сола сочувствие, и ей стало не по себе. На мгновение даже захотелось тряхнуть головой, чтобы волосы снова упали ей на лицо, закрыли его. Она не могла лгать. Особенно Солу — он сразу поймет.
— Прошлое Рождество превратилось в настоящую катастрофу. — Это было правдой. Она покрутила обручальное кольцо. — Так что в этом году я попытаюсь наверстать упущенное. — Она прокашлялась. — A y тебя какие планы? Ты останешься на Рождество?
— Да.
Его ответ обрадовал ее. До Рождества оставалось всего девять дней.
— Это же замечательно!
Кэсси посмотрела на Сола, но в его глазах не было радости. Сначала это ее возмутило, но затем она поняла, что десять лет, которые он провел далеко отсюда, — это целая жизнь, и он, конечно же, изменился.
— Чем ты собираешься заниматься в Рождество?
Подняв одну бровь, Сол посмотрел на Кэсси, затем поморщился.
— Прости, что разочаровываю, но для меня Рождество ничем не отличается от остальных дней.
— Неужели? — Она сложила руки на груди.
Сол заерзал на стуле.
— Послушай, я…
— Помнишь, как мы ждали праздника в детстве, когда нам никто его не устраивал?
— И поэтому ты празднуешь его сейчас? — поддел он.
— А ты поэтому его не празднуешь? — тут же парировала она.
Они пристально уставились друг на друга, а затем оба рассмеялись. Кэсси твердо знала одно: в этом году у Сола будет Рождество, хочет он того или нет. Рождество нужно всем. А у Сола его не было с тех пор, как ему исполнилось двенадцать. Как же хорошо, что он наконец-то приехал домой!
Кэсси снова посмотрела на него. Сол всегда был симпатичным юношей. Но так было до его отъезда.
С тех пор он очень изменился, повзрослел. Он стал мужчиной. И каким!
У нее засосало под ложечкой. Сол теперь лакомый кусочек. Сейчас он наверняка способен свести с ума все женское население Шофилда. Впрочем, его глаза не изменились. Они были такими же темными и пронзительными, но добрыми. Казалось, он мог видеть ее насквозь. Нет, она не должна ему этого позволять.
Кэсси посадила на колени котенка, карабкавшегося по ее ноге, и он замурлыкал. Оглядев веранду Адамсов, которая вместе с примыкающей к ней прачечной проходила вдоль всего дома, она спросила:
— Сол, ты не мог бы оказать мне услугу?
— Всегда рад помочь. — (От его улыбки Кэсси бросило в жар. Она глотнула холодного лимонада, но это не помогло.) — И в чем же заключается эта услуга?
Услуга? Ах, да. Она поставила стакан.
— Ты не мог бы присмотреть за моими котятами?
— Присмотреть за котятами?
— Да, до Рождества. Я не могу взять их домой, потому что Руфус их сожрет. Я запирала их в кладовке, но она очень маленькая, и мне не хотелось бы их там надолго оставлять. Обещаю, они тебе не помешают.
Сол скептически посмотрел на нее, но она продолжала его уговаривать:
— Тебе не придется ничего делать. Я буду приходить каждый вечер и кормить их.
— Правда?
— Значит, я могу запереть их у тебя в прачечной?
— Ты будешь приходить каждый вечер?
— Каждый, — заверила его она. — От тебя потребуется лишь выпускать их каждое утро из прачечной.
— И все?
— И все. — Она пожала плечами, затем улыбнулась. — Впрочем, даже если ты скажешь «нет», я все равно буду приходить каждый вечер. Я помогаю Алеку.
— Каким образом?
— Я работаю в центре социальной поддержки одиноких больных граждан. Помогаю им по дому, привожу продукты.
— Ты это делаешь?
Теплота, с которой прозвучал его голос, застала Кэсси врасплох. Она пожала плечами.
— Мне нравится.
— И как долго ты этим занимаешься?
— Десять лет.
Последовало продолжительное молчание.
— Как долго ты помогаешь Алеку? — наконец спросил Сол.
— Два года.
— Два года? — Он пристально посмотрел на нее. — Он болен уже два года и даже не позвонил мне?
— О нем было кому позаботиться.
— Да, но…
— Но что? Ты бы приехал, убедился, что о нем заботятся, и уехал бы снова.
Он провел рукой по волосам.
— Сколько ему осталось?
— Разве мы, простые смертные, вправе об этом судить? — Она вздохнула.
Сол тупо уставился в пустоту, и у Кэсси защемило сердце. Почему к некоторым жизнь бывает так
несправедлива? Кто распорядился так, что у Брайана была дружная любящая семья, а у Сола нет?
Но она тут же отбросила эту мысль. Брайан мертв. У него больше ничего не было.
— Почему ты не сообщила мне, Кэсси? Ты могла бы позвонить или написать.
— Так решил Алек.
— И?..
Сол не сводил с нее глаз, и у нее возникло ощущение, что он по-прежнему может читать ее мысли.
— Ты не ответил на мое последнее письмо.
Его глаза потемнели, затем он опустил их, и внутри Кэсси что-то болезненно сжалось.
— Но ради этого я бы приехал.
Похоже, приглашение на ее свадьбу для Сола было не столь важным поводом. Он словно навсегда вычеркнул из своей памяти Шофилд. А вместе с ним и ее, Кэсси.
— Ты уехал из города, оставив всех нас далеко в прошлом. — Возможно, так было лучше. — Я не думала, что ты когда-нибудь вернешься, поэтому не стала с тобой связываться. Мне казалось, последнее, чего ты хотел в своей жизни, это иметь дело с кем-то из прошлого.
Его руки сжались в кулаки.
— Вот тут ты ошибаешься.
— Ты мог бы сообщить мне об этом десять лет назад.
Он снова уставился в пустоту, и Кэсси содрогнулась. Она никогда не видела его глаза такими темными… такими…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Дуглас - Дарящая праздник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





