Люси Гордон - Ключи для влюбленных
— Присядьте, — спокойно произнес Драго, усаживая ее на стул. — Успокойтесь.
Сделав несколько глубоких вдохов, она сказала:
— Мои чувства вас не касаются, понятно?
Он кивнул.
— Конечно. Елена считает меня невоспитанным чурбаном, который идет по жизни, как тяжелый каток. Теперь и вы думаете так же.
Она дернула плечом.
— Вы удачно справились с трагедией, но этот способ борьбы с обстоятельствами подходит только вам.
— С вашей помощью я мог бы обрести большее спокойствие. Сегодня я не слишком вежливо просил вас приехать сюда.
— Так чего вы хотите?
— Вы не намерены мне ничего рассказать?
— Зачем? Легче вам от этого не станет.
Он кивнул, будто уже заранее знал, что она окажется права.
— И все равно я хочу кое-что понять.
— Вы в самом деле ничего не знаете о Джеймсе?
— Карлотта снимала небольшую квартиру во Флоренции, но ваш муж в документах не значился. Я был в этой квартире, но единственное, что мне удалось узнать, так это его имя.
— А адрес проживания?
— Я узнал, что он жил в Лондоне.
— Когда ваша жена стала снимать квартиру во Флоренции?
— В сентябре.
— Значит, почти сразу же после того, как они с Джеймсом встретились, — тихо сказала Алиса.
— Квартирка была маленькой, не слишком хорошо меблированной и больше походила на номер в отеле. Похоже, что все свое время они проводили в постели.
— Похоже, — хрипло произнесла она. — Разве в квартире не было вещей Джеймса?
— Там было совсем мало места. Вероятно, они подыскивали более просторное жилье.
— Значит, вещи Джеймса остались в Англии. Интересно, что с ними теперь?
— Я не нашел в Интернете никакой информации о нем. Чем он занимался?
— Последние несколько месяцев ничем. Когда мы встретились, Джеймс работал в одном из городских учреждений. Я бухгалтер, а он всегда говорил, что ненавидит подобную работу, которая требует систематизации. Потом он получил наследство и решил заняться фотографией. Ушел с работы, накупил много дорогой аппаратуры и начал снимать все подряд. Во Флоренцию мы должны были ехать вместе, но меня задержали дела.
— Ваша работа оказалась важнее поездки с любимым человеком? — с любопытством спросил Драго.
— Я была очень занята… — Алиса какое-то время молчала, потом добавила: — Теперь я понимаю, что должна была поехать с ним. Вероятно, именно в этот визит во Флоренцию он и встретил Карлотту.
Алиса вспомнила возвращение Джеймса из Италии. Тогда она не обратила внимания на многие детали. Джеймс прямо в аэропорту начал язвительно спрашивать ее, отчего на этот раз она предпочла работе его.
— Я приготовлю ужин, когда мы вернемся домой, — говорила она, — а потом… потом будет все, что ты пожелаешь, дорогой.
— Значит, сегодня ты всецело принадлежишь мне? — насмешливо осведомился Джеймс, явно давая ей понять, что не слишком рад ее видеть.
Дома он поставил чемоданы в шкаф, заявив, что займется ими позже.
— Мне не терпится увидеть фото, которые ты сделал, — сказала Алиса, намереваясь достать карту памяти из фотоаппарата, чтобы просмотреть снимки на компьютере, но ее там не оказалось.
— Я вынул карты памяти из всех фотоаппаратов, потому что с аппаратурой в пути может произойти всякое.
— Но ты никогда прежде этого не делал.
В ответ он лишь пожал плечами.
Только теперь она поняла, что Джеймс прятал от нее фото, потому что на них была Карлотта.
В одном из его чемоданов Алиса нашла необычную вещицу, которую с любопытством принялась рассматривать. Это оказался замок с изображенным на нем сердечком с одной стороны и сцепленными руками — с другой. Замочек был инкрустирован бриллиантами.
— Как красиво, — заметила Алиса.
— Да, я знал, что тебе понравится.
— Это для меня?
— Конечно.
Алиса достала из сумки ключ и попыталась открыть замок, но безуспешно.
— Наверное, мне дали в магазине неподходящий ключ, — сказал Джеймс. — Я улажу это позже. А теперь мне хочется спать. Я позвоню тебе завтра.
Поцеловав Алису в щеку, он выпроводил ее прочь.
— Иногда мы бываем поразительно невнимательными, — спокойно сказал Драго. — Когда он ездил во Флоренцию?
— В сентябре.
Он кивнул.
— Именно в это время Карлотта стала чаще отсутствовать дома. Сначала ее не было неделю в сентябре, потом она уезжала на выходные, затем отсутствовала неделю в ноябре. Как оказалось, она ездила в Лондон.
— С десятого по семнадцатое ноября? — ошеломленно проговорила Алиса. — Джеймс тоже отсутствовал в это время. Он сказал, что поедет на север, чтобы сделать снимки дикой природы. Я звонила ему, но его телефон был выключен. Кто-то сказал мне, что видел его в Лондоне, но я не поверила. Вероятно, Джеймс провел эту неделю с Карлоттой.
— Карлотта оказалась проницательнее Джеймса, — сказал Драго. — Она никогда не отключала телефон, а, наоборот, звонила мне каждый день и разговаривала так, будто у нас все хорошо.
— Вы ни о чем не подозревали?
— Я полностью доверял ей и оставался слепым до тех пор, пока она не сообщила мне, что полюбила другого и уходит от меня. Знаете, что самое забавное? Я не поверил ей тогда, считая, что такое невозможно. Моя Карлотта не могла мне изменить.
— И весь мир внезапно показался вам состоящим из призраков.
— Мне вдруг показалось, что я начал сходить с ума, — признался он. — Я могу говорить обо всем этом только с вами, поскольку вы поймете меня.
— Иногда лучше молчать, потому что слова пугают. Так было со мной, во всяком случае.
— Вы думаете, мне не было страшно? — усмехнулся Драго. — Неужели мне так хорошо удавалось скрывать свои эмоции?
— От меня вам их скрыть не удалось.
— Это правда, — тихо сказал он.
У Алисы возникло чувство, будто с Драго ее свела сама судьба. Казалось, их встреча была неизбежна.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Как вы узнали об измене? — спросил он. — Мы должны были встретить Рождество вместе. Я украсила дом, надела красивое платье, — она едва заметно улыбнулась. — Джеймс позвонил и сказал, что не сможет приехать, потому что его друг попал в беду. Я поверила ему тогда. Глупо. Драго тряхнул головой:
— Это я кажусь себе глупцом, ибо слишком доверял Карлотте. Иногда мы просто слишком хотим во что-то верить и не замечаем ничего вокруг.
Алиса вспомнила события прошлого года и машинально коснулась рукой живота. Увидев это, Драго нахмурился.
— Как долго Джеймс отсутствовал?
— Его не было до восьмого января. Я думаю, он находился во Флоренции с Карлоттой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Гордон - Ключи для влюбленных, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





