Самая невероятная встреча - Синди Майерс


Самая невероятная встреча читать книгу онлайн
Рослин приехала на горнолыжный курорт, надеясь найти Диллона Диаса. Несколько месяцев назад этот замечательный мужчина помог ей пережить горькую обиду, нанесенную бывшим женихом. Здесь в горах она провела с Диллоном волшебные два дня и две ночи, а потом сбежала, не сообщив ему своего настоящего имени, просто боялась, что ее снова отвергнут. Она и не догадывалась, что Диллон влюбился в нее без памяти и теперь отчаянно пытается разыскать. Встреча двух влюбленных была неминуема, но впереди их ждали грозные препятствия, которые придется преодолеть…
— Вы можете описать, что произошло сегодня, сержант Диас? — спросила репортер в первом ряду.
Диллон коротко рассказал о событиях последних двух дней, а затем привел Бентли, чтобы тот попозировал для фотографов. Пес с удовольствием фотографировался как с Диллоном, так и без него, пока Диллон кормил его лакомствами. А Диллон почувствовал облегчение, что фокус внимания сместился на Бентли.
— На сегодня с вопросами закончено, — наконец объявил Уолтерс. — Сержант Диас прошел через многое и заслуживает отдыха.
Он вывел Диллона и Бентли из конференц-зала.
— Тебе пора домой, — сказал Уолтерс. — На завтра я даю тебе выходной.
— Спасибо, сэр. Я заеду домой, но потом планирую поехать в больницу.
Ему нужно было увидеть Рослин. Он нуждался в ней и хотел провести с ней как можно больше времени.
Глава 17
Рослин проснулась с ощущением паники. Должно быть, она закричала, потому что кто-то нежно коснулся ее, и мягкий женский голос сказал:
— Все в порядке. Ты в безопасности и здорова.
— Ребенок? — Рослин попыталась нащупать свой живот, но медицинское оборудование, прикрепленное к ее рукам, не позволяло ей дотянуться.
— С ребенком все в порядке, — успокоила женщина.
Зрение Рослин прояснилось, и она смогла разглядеть больничную палату, окрашенную в нежно-голубой цвет. Она повернулась и посмотрела на красивую пожилую женщину с длинными рыжими волосами и яркими орехово-зелеными глазами.
— Я Коллин Диас, — представилась женщина. — Мама Диллона. Я поговорила с врачами, и с тобой все будет в порядке. Операция прошла хорошо, и ты полностью восстановишься. А примерно через четыре с половиной месяца ты сможешь без проблем держать ребенка на руках.
— Они сказали вам все это?
— Я сообщила им, что ты мать моего будущего внука. — Коллин откинулась на спинку стула. — Сначала они немного сопротивлялись, но я убедила их посмотреть на это моими глазами. — Она взяла Рослин за руку. — Поскольку твоей матери здесь нет, я подумала, что ты не будешь возражать, если я вмешаюсь. Никто не должен находиться в больнице без поддержки.
У Рослин на глаза навернулись слезы.
— Спасибо.
— Диллон скоро приедет, — пообещала Коллин. — Он был занят в департаменте, но я знаю, что он хочет тебя видеть.
— У вас замечательный сын, — сказала Рослин.
— У меня три замечательных сына, но Диллон — особенный. И ты, должно быть, тоже особенная, если пленила его сердце. Я вижу по его глазам, как сильно он тебя любит. Ты считаешь, что я выдумываю, но мать понимает такие вещи. Однажды ты тоже это поймешь.
Дверь в палату открылась, и сердце Рослин заколотилось в горле, но это была всего лишь медсестра, которая проверила ее состояние и показала, как управлять кроватью.
— Я вижу, вы в хороших руках. — Медсестра кивнула на Коллин. — Но если вам что-то понадобится, нажмите кнопку вызова, и к вам придут.
Когда медсестра уходила, в дверях появился кто-то еще. Высокий и широкоплечий мужчина, чье лицо озарилось светом, когда он увидел Рослин. Коллин была права. Замечал ли он тот же свет в ее глазах?
Диллон подошел к кровати и поцеловал Рослин в лоб.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Голова кружится. И рука немного болит. — Она попыталась пошевелить забинтованным плечом и поморщилась.
— У нее все хорошо. — Коллин встала со стула. — Доктор сказал, что она и ребенок здоровы.
— Спасибо, мама, но теперь я сменю тебя.
— Вот видишь. — Коллин обратилась к Рослин: — Он хочет побыть с тобой наедине. — Она помахала рукой на прощание и вышла из палаты. Коллин Диас явно была склонна к драматизму — это свойство ее натуры.
— Я вижу, ты познакомилась с моей мамой, — сказал Диллон.
— Она очень милая.
— Не уверен, что большинство людей используют это слово для описания моей мамы, но она хороший человек, хотя иногда и немного властная.
— Думаю, мы с ней отлично поладим.
Диллон наклонился, чтобы снова поцеловать ее, на этот раз в губы.
— Рад видеть тебя снова, — сказал он. — Ты меня немного напугала.
Он тоже напугал ее, когда бросился на Кента Андерсона.
— Где Андерсон?
— В тюрьме, где пробудет долгое время, — ответил Диллон.
— А Бентли! Он спас мне жизнь.
— Собак не пускают в больницу. Даже таких героев, как он. Бентли отсыпается дома. — Диллон сел на край кровати и осторожно взял ее за руку.
Он явно принял душ, побрился и переоделся.
— Ты хорошо пахнешь, — заметила Рослин.
— А ты хорошо выглядишь. Не такая бледная. — Он провел тыльной стороной свободной руки по ее щеке, и Рослин поборола желание прильнуть к нему, как кошка, которую гладят. — Я знаю, что ты устала, и не буду задерживаться.
Она облизнула пересохшие губы.
— Я тут подумала…
— О чем?
— Я могла бы переехать в Джаспер. Мне нравится этот город, и я бы хотела быть ближе к тебе. — Она поспешила произнести это, пока у нее не сдали нервы.
Диллон не отвечал так долго, что она испугалась, что все неправильно поняла. Она почувствовала, как в ней поднимается паника.
— У меня есть идея получше, — наконец сказал он.
— Какая? Ты же не хочешь переехать в Чикаго?
— Ты помнишь, у меня есть дом. С тремя спальнями и большим участком.
— Идеально для семьи.
— Мы могли бы создать семью. Ты, я и наш ребенок.
Рослин тяжело сглотнула:
— Это серьезный шаг. Мы готовы?
— Думаю, да. — Он прижал ее ладонь к своему сердцу. — Я люблю тебя. Я понял, что люблю тебя, после нашего первого дня, проведенного вместе. Я не хочу потерять тебя снова.
Рослин кивнула. Это был большой шаг. Но она была готова его сделать.
— Я тоже тебя люблю. И хочу, чтобы мы были вместе. Так что — да. Давай создадим семью. Ты, я и ребенок. И Бентли.
Диллон засмеялся:
— И Бентли. — Он снова поцеловал Рослин, их пальцы переплелись на животе Рослин, словно скрепляя обещание на будущее. Навечно.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
Примечания
1
Корб Лунд - канадский певец и автор песен в стиле.