`

Маргерит Лис - Тихий омут

1 ... 34 35 36 37 38 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И правильно сделала! — Девушка обрадовалась, что наконец-то, после долгих дней безделья и апатии, тетушка настроена так бодро. — Я привезла тебе еще одного юношу, о котором ты сможешь заботиться. Он прекрасный водитель, с ним я чувствовала себя в полной безопасности. К тому же он обещал починить мою машину. Так что его нужно накормить вкусным ужином. Я надеюсь, у нас найдется что-нибудь в кладовке?

— Разумеется. — Тетушка Грейс сделала вид, что обиделась. — Я приказала Мануэлю и его жене приготовить особенный ужин. Свежая рыба, которую жена Мануэля сегодня утром купила на рынке, курица, а на десерт… Ты даже не представляешь что. Кокосовое мороженое!

Кэти улыбнулась. Ей нравился энтузиазм, так неожиданно охвативший тетушку. Но вдруг Кэти поняла, что именно та сказала.

— Мороженое? Но как?

— Вчера вечером привезли холодильник. Мистер Уэддон пришел и установил его, — гордо произнесла тетя Грейс.

Только этого не хватало!

— Он знал, что ты уехала.

— Конечно, знал, — зло буркнула Кэти. — И как только здесь распространяются слухи?

Тетушка Грейс недоуменно взглянула на нее:

— По-моему, очень мило с его стороны навестить меня, чтобы я не скучала. Мистер Панч чуть с ума не сошел от радости.

— Он, конечно, засыпал тебя вопросами, зачем я уехала в город и что тут происходит.

— Милая, он не засыпал меня вопросами. — Тетушка Грейс старалась казаться спокойной, но было заметно, что слова Кэти задели ее. — Он наш сосед и, вполне естественно, интересуется тем, что у нас происходит.

— Не знаю, что ты ему рассказала, но я завтра же пойду к нему и попрошу, чтобы впредь он не совал нос в наши дела!

— Кэти!

— Он не подходил к нашему дому все время, а теперь, как только я уехала… — Кэти всхлипнула.

Она понимала, что ее разозлили вовсе не расспросы Нила, а то, что он не хотел ее видеть. А тут еще этот проклятый холодильник! Опять она обязана этому несносному мужчине.

Девушка ощущала себя опустошенной, разбитой и очень несчастной. Только ради тетушки Грейс она заставила себя съесть ужин. Впрочем, ей повезло — механик ел за троих. Закончив ужин и выкурив сигару, он сразу отправился в гараж. А Кэти тем временем пошла к себе в комнату. Она долго лежала без сна и придумывала, какие сокрушительные доводы в пользу своего проекта приведет Нилу. На ее стороне был Филип, «Инглис и Льюн» и, конечно, дядюшка Джордж. Он бы гордился тем, что она собиралась сделать.

Утром после дождя воздух посвежел. Кэти с Мистером Панчем отправилась на пляж. Щенок бегал вокруг наполовину зарытого в песке краба, то и дело забавно замахиваясь на него лапой. Кэти легла на волны и раскачивалась на них, пока ей, наконец, не стало холодно.

После завтрака она решилась. Кэти убеждала себя, что визит к Нилу будет строго официальным. Этот человек жил неделю за неделей, не скучая по ней? Что ж, сегодня она продемонстрирует, что может делать то же самое.

— Спокойно, мальчик. Это просто деловой визит, — объяснила Кэти Мистеру Панчу. Впрочем, сердце подсказывало, что она сама себя обманывает.

Две женщины в цветастых хлопковых платьях вскапывали грядки. Другие работали на сахарной плантации, двигаясь красиво и слаженно, как в танце. Все они что-то беззаботно напевали. Кэти показалось это хорошим знаком. Раньше их встречи случались при опасных обстоятельствах, а в это утро ярко светило солнце, дул свежий ветерок, ничто не предвещало беды.

Пока она раздумывала, как лучше объявить о своем приходе, Мистер Панч выдал ее с головой. Нил вышел из дальней комнаты в старых фланелевых брюках. Не обращая на Кэти внимания, неспешно надел зеленую рубашку с открытым воротом, закурил трубку и вышел на веранду.

— Мистер Панч чуть не повалил меня с ног. Уже превратили его в собачку для игр? — Его глаза будто смеялись. Затем он окинул Кэти, застывшую на ступеньках веранды, долгим, внимательным взглядом. Тихим глубоким голосом, который она так часто слышала в своих снах, Нил произнес: — Кэти, как много времени вам потребовалось на то, чтобы унять свою гордость и прийти ко мне.

Девушка почувствовала, что задыхается. Словно теплые пенные волны накрыли ее с головой.

— Я пришла по делу, мистер Уэддон.

Внешне Нил казался абсолютно спокоен, будто не слышал ее. Однако внезапно трубка треснула в его руках.

— Холодильник? О, это очень небольшая услуга. Не стоит благодарности.

— Я пришла не из-за холодильника.

— Нет? Вы хотите, чтобы я еще что-то установил для вас? — В его голосе зазвучало былое высокомерие. — Я думаю, рабочие, которых теперь достаточно в вашем имении, справятся и без меня.

Кэти решилась:

— Вы против того, чтобы в «Мэриет» появились виллы и удобная пристань для яхт. Я хотела спросить вас: почему? Ведь, в конце концов, от этого все только выиграют.

Он нахмурился:

— Это не подходит для «Мэриет». Вы могли бы начать выращивать тростник, восстановить завод и гавань, пригодную для грузовых кораблей. Я предлагал вам заняться этим, потому что такие дела удобнее делать вместе. Но проект, в который вас втянул Джеферс… Я думаю, вам стоит посоветоваться со знающими людьми, прежде чем вы заставите бедную старушку вложить в это деньги. Поверьте, вы рискуете все потерять.

— Я посоветовалась со знающими людьми. И к тому же перед тем, как подписать контракты, я внимательно прочитаю отчет землемеров.

— Этого недостаточно. Я не говорю, что землемеры будут пытаться вас обмануть. Но проект очень рискованный, о чем они прекрасно осведомлены. Получив деньги, они перестанут волноваться о вашем будущем. — Нил задумчиво посмотрел на нее. — Ваша тетушка не стала объяснять, зачем вы ездили в город. Сказала только, что по делам. Я полагаю, вы передали часть своих полномочий Джеферсу. Ведь, насколько я понимаю, вы имеете официальное право распоряжаться деньгами вашей тетушки.

Он ждал ответа, но Кэти молчала.

— И все же перед тем, как начнутся работы, вам нужно поговорить о проекте в департаменте. Если бы вам удалось увидеться с сэром Дэниелом…

— Я видела сэра Дэниела, — выпалила Кэти.

Он осекся на полуслове:

— И все же решили продолжить начатое.

Кэти не знала, как поступить. С одной стороны, нечестно делать вид, что она говорила с сэром Дэниелом. С другой стороны, ей было страшно признаться Нилу во лжи.

— Вы считаете, что я предаю своих людей? — Она почти кричала.

— Вы правда хотите знать, что я думаю? Я думаю, что у людей хорошая память.

Довольно неожиданно услышать такое от Нила. Ведь он сам приехал сюда, скрывая свое прошлое и надеясь на то, что у людей плохая память!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргерит Лис - Тихий омут, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)