Барбара Босуэлл - Ловушка для сладких снов
— Хэйди пропала? — повторил Рейф, отсутствующим взглядом уставившись на подвязку. Потом он покосился на Кэмрин, которая начала покрывать красновато-коричневым лаком ногти. — Кэмрин, слышишь? Холли говорит, что Хэйди пропала.
— Да, — невозмутимо ответила его младшая сестра. — И она не намерена скоро возвращаться.
— Холли, тебе лучше прямо сейчас приехать в отель. Кэмрин знает, где находится Хэйди, — У Рейфа возникло чувство, будто кто-то оглоушил его. — Где Хэйди?
— Зачем рассказывать историю дважды, — объявила Кэмрин. — Дождемся Холли.
Рейф не стал возражать.
— Держи. Это тебе от Хэйди. — Он вложил в ладонь Холли голубую кружевную подвязку, едва та вошла в номер. — Кэмрин мне ее передала. Она не только знает, где Хэйди, но и, подозреваю, приняла самое активное участие в ее исчезновении.
Кэмрин подошла к ним и одарила Холли ангельской улыбкой.
— Холли, я счастлива, что ты и Рейф поженитесь. Ты тогда точно психологически сработала, когда разругалась с ним вдрызг, верно?
— Кэмрин, ты знаешь, где Хэйди? — озабоченно спросила Холли.
— На пути в Лас-Вегас. — Кэмрин посмотрела на часы. — Или, может быть, уже там. Она поехала на автобусе, я дала ей имена и адреса нескольких клевых чуваков, которых я там знаю. Большинство из них ее возраста. Не сомневаюсь, у нее все будет в порядке.
— В Лас-Вегас? — Холли присела на край кровати.
— Она оставила подвязку для вашей свадьбы и это вшивое кольцо для сопляка, которого она бросила. — Кэмрин достала из кармана джинсов обручальное кольцо. — Надо ему вернуть.
— Милостивый Боже! — Рейф опустился на кровать рядом с Холли. — Я думал, такое случается только в плохих мыльных операх.
— Кэмрин, скажи, пожалуйста, почему все-таки Хэйди уехала в Лас-Вегас, никому ничего не сказав? — Холли пыталась сохранять спокойствие. Но это ей удавалось с трудом. Можно представить, какой скандал вызовет эта новость.
— Почему никому? Мне она сказала. — Кэмрин охотно встала на защиту убежавшей невесты. — Хэйди была в отчаянии. Она не хотела выходить замуж за этого типа, но не знала, как от него отделаться. Жаловалась, что свадьба похожа на поезд без тормозов. Катится и катится, а в конце концов переедет ее жизнь. Я ее успокоила, сказав, что если она не хочет выходить замуж, то вовсе нет необходимости ждать поезда, гораздо проще сделать ему ручкой и быстренько уйти куда подальше. А на крушение этого чертова свадебного поезда ей должно быть совершенно начхать.
— Кэмрин, по правде говоря, это правильный практический совет, — заметила Холли.
Девочка просияла.
— Я ей посоветовала купить билет на автобус до Лас-Вегаса. Это хорошее место для начала новой жизни. Так сказала мама, когда мы приехали туда.
— Плохи мои дела, Холли. — Рейф еще больше помрачнел. — Твоя семья и раньше недолюбливала меня. А теперь, когда им скажут, что моя сестра помогла невесте бросить жениха и бежать в Лас-Вегас, мне и вовсе лучше им на глаза не попадаться.
— Как жаль, что бедная малышка Хэйди никому не могла признаться в своем несчастье. Какой одинокой она себя чувствовала. Просто страшно подумать. Мне бы хотелось, чтобы она, не смущаясь, рассказала мне о своих сомнениях.
— Но ты была занята, Холли, — утешила ее Кэмрин. — Я вступилась за нее вместо тебя. Как ты думаешь, может быть, мне тоже стоит стать психологом? У меня вроде бы есть нюх на такие дела.
Увидев, что Рейф собирается что-то ей ответить, Холли быстро закрыла ему ладонью рот и ласково произнесла:
— Моей семье очень повезло, что у нее в скором времени появятся такие замечательные родственники, как ты, мой милый, и ты, Кэмрин. Именно это я им и скажу.
Глаза Кэмрин радостно заблестели, она смущенно откашлялась и, чтобы скрыть свое волнение, небрежно кинула Рейфу:
— Теперь, Рейф, мы можем отправиться с детьми в мое классное местечко, если, конечно, ты не хочешь торчать рядом с Холли, когда она будет сообщать новость о Хэйди.
— Я не позволю Холли одной выдерживать подобную бурю. Мы обязательно должны быть вместе.
— Когда, Кэмрин, ты соберешься выходить замуж, ищи мужчину такого же галантного, отважного и надежного, как твой старший брат. На меньшее не соглашайся, сколько бы тебе ни пришлось ждать.
— Желаю вам удачи! — махнула на прощание рукой Кэмрин. — А я лучше схожу к игровым автоматам, надо же кому-то бороться с вторжением космических пришельцев.
— Пока мы вместе, мы способны выдержать все что угодно. — Рейф обнял Холли за плечи и притянул к себе. — Правда, любимая?
— Конечно, милый, — согласилась Холли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Босуэлл - Ловушка для сладких снов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





