`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джейн Донелли - Если сбываются мечты

Джейн Донелли - Если сбываются мечты

1 ... 33 34 35 36 37 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хелли вышла и повторила вопрос:

— Так что же вы имели в виду?

Элвис резко захлопнула дверь и заперла ее.

— Уж не воображаете ли вы, что Роджер будет жить вот так вечно?

— Но это же его дом.

— Не говорите глупостей, — ядовито сказала Элвис. — Это ваш дом. Он остался только потому, что ему некогда заниматься переездом. Это просто место, где можно переночевать и где можно хранить свои бумаги. И уж конечно, как только у него появится хотя бы немного свободного времени, он отсюда переедет.

Все дети помогали готовиться к празднованию дня рождения Рози. Близнецы надували десятки воздушных шаров и склеивали многочисленные бумажные цепочки для украшения праздничного стола, а Рози и Джеральдина вертелись на кухне, где им тоже нашлась работа. Они помогали готовить именинный пирог, раскладывали начинку и помогали накрывать на стол.

Праздник удался на славу. Пришло двадцать гостей, Рози получила кучу подарков и нарядное розовое платье. Платье было подарком Роджера Шермана. Он спросил Хелли, что бы хотела получить Рози, и она предложила выбрать платье.

— Купите платье и Джеральдине, — сказал он, — и что-нибудь для мальчиков.

Мальчишкам купили джинсы и футболки, и все отправились в магазин, в котором работала Мэри Коттар, выбирать платье. Она встретила их в отделе детской одежды и предложила все, чем располагал магазин.

Рози сразу выбрала платье с блестками и оборочками, а Джеральдина долго стояла, широко раскрыв глаза, молча смотрела, как развешивают перед ней платья, и, похоже, была готова померить любое, предоставляя право решать за нее кому-нибудь другому.

Красное бархатное платье не совсем подходило для середины лета, но Хелли увидела, как у Джеральдины блеснули глаза, когда Мэри достала его, и вспомнила, как Джеральдина сказала тогда, в конце ноября: «Мой папа собирается подарить мне на Рождество красное бархатное платье».

— Тебе оно нравится? — спросила Хелли, и Джеральдина кивнула.

Может быть, она точно так же кивнула бы, если бы ей предложили другое платье, но всю дорогу домой крепко сжимала пакет с платьем, а потом с гордостью примеряла его, показывая обновку мисс Паргайтер. Мисс Паргайтер сказала, что и Рози, и Джеральдина в новых платьях выглядят прекрасно. Они будут самыми красивыми девочками на празднике.

— Это папа купил мне платье, — сказала Джеральдина, поглаживая бархат на рукаве.

Хелли и мисс Паргайтер вздохнули, а Рози с возмущением воскликнула:

— Неправда! Тебе это купил мистер Шерман.

Но Джеральдина продолжала улыбаться, и взгляд у нее был туманный и мечтательный.

Вечером Хелли рассказала об этом Роджеру. Он спросил:

— Вы находите разумным позволять девочке пускаться в такие романтические мечты?

— Может быть, и нет, — согласилась Хелли, — но что я могу сделать? Будет страшной жестокостью разрушить этот мир мечты, которым она себя окружила. Представляете, что будет, если я скажу ей что-то вроде этого: «Джеральдина, твой отец не покупал тебе этого платья. Твой отец уже долгие годы ничего тебе не покупал и, возможно, уже никогда ничего не купит. Единственное, в чем можно быть уверенной относительно твоего отца, так это то, что ему на тебя наплевать!»

Роджер Шерман молчал и слегка хмурился, а Хелли сказала:

— Она вырастет и все поймет. Ей придется понять, ведь так?

— Надеюсь, — ответил он.

Джеральдине праздник понравился. Праздник всем понравился. Матери пришли вместе с детьми, и все помогали Хелли — подавали на стол, устраивали игры.

Правда, одна горькая нотка на этом празднике все же прозвучала, и случилось это благодаря Элвис Дэлзелл. Она пришла уже в конце, когда дети собирали свое добро, а матери разбирали их одежду.

С большинством матерей Элвис была знакома, и она поболтала с ними в холле, а потом подошла к Хелли, которая надувала воздушные шарики взамен лопнувших, чтобы каждый гость смог унести шарик с собой.

Элвис сказала:

— Милый, должно быть, получился праздник.

Хелли кивнула, держа в зубах надутый шарик, а Элвис посмотрела наверх, где на лестнице стояла Джеральдина в своем бархатном платье, потом перевела взгляд в холл, на Рози в сверкающих розовых блестках, и вкрадчиво сказала:

— Я слышала, теперь Роджер еще их и одевает.

Хелли в последний раз свирепо дунула в шарик и затянула на конце его тугой узелок, а потом спросила:

— Что значит «еще»?

— Это значит, что он еще и вас снабжает надомной работой. Похоже, что он взялся содержать вас и ваших сироток, разве не так?

Хелли сунула шарик в ближайшие из протянутых к ней ручонок и взяла новый из небольшой кучки, лежавшей у нее на коленях.

— Собственно, в последнее время мы так часто пользуемся его благосклонностью, что подумываем о том, не зарегистрироваться ли нам в качестве благотворительного общества. Возможно, тогда ему удалось бы снизить налоги, принимая во внимание пожертвование на подарок Рози ко дню рождения.

Элвис засмеялась и отошла поговорить с кем-то еще, а около Хелли оказалась Джеральдина.

— Я не сирота, — проговорила Джеральдина.

— Нет, — сказала Хелли, — ты не сирота, это я сирота, но какое это имеет значение. Надуй, пожалуйста, этот шарик, Кенни ждет.

Элвис не осталась помочь убраться после праздника. Она заглянула и ушла, но осталась Мэри Коттар — Эндрю отправился домой с бабушкой, остались Аннабел, Хелли и мисс Паргайтер, так что уборка прошла весело.

Хелли поблагодарила Мэри, провожая ее до двери, а Мэри ответила:

— Было здорово. Дети чудесно провели время. В любом случае завтра воскресенье, мы сможем отоспаться.

Вернувшись к мисс Паргайтер и Анабелл, Хелли посмотрела на часы:

— Роджера еще нет. Он сказал, что не станет долго задерживаться. Я обещала, что дождусь его и расскажу ему, как прошел праздник.

— Его не будет интересовать, как прошел праздник, — Аннабел говорила уверенно и насмешливо, — раз все уже убрано и все гости разошлись по домам.

Вчера вечером Хелли спросила его:

— Вы не хотите прийти на праздник к Рози?

И он ответил:

— Я уверен, что все пройдет успешно, но не думаю, что от меня там будет какой-то прок.

Хелли сказала:

— Пожелайте, чтобы Руни не забыли о роли хозяев и не затеяли новую драку. И приходите, пожалуйста, пораньше, вдруг наступит час расплаты и мне понадобится ваша поддержка.

Он улыбнулся и пообещал не задерживаться…

Пожалуй, она не так уж устала.

— Мне еще надо кое-что сделать. Это ненадолго, — сказала она.

Мисс Паргайтер, кажется, хотела ей возразить, а Аннабел, чуть поколебавшись, произнесла:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Донелли - Если сбываются мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)