Джейн Донелли - Если сбываются мечты
— Не можете найти… — Она отбросила простыни, а Хелли почти бегом вернулась в комнату девочек.
Там по-прежнему не было никаких следов Джеральдины, а Рози прищурилась от света и сонно посмотрела на Хелли, которая схватила что-то, аккуратно сложенное на подушке, и выскочила с этим из комнаты.
Мисс Паргайтер вышла на лестничную площадку, на ходу завязывая пояс халата, а Хелли протянула ей ночную рубашку Джеральдины:
— Вот что я нашла. Куда она могла деться?
Она пробежала мимо мисс Паргайтер вниз по лестнице и столкнулась с Роджером Шерманом, который выходил из кухни. Хелли воскликнула:
— Она оделась! Она встала и оделась!
Она почти кричала. Роджер сказал тихо:
— Дверь из кухни открыта.
— Куда она могла пойти?
Хелли снова посмотрела на мисс Паргайтер, и та покачала головой в полнейшем недоумении.
— Возможно, она сказала об этом Рози, — предположил Роджер Шерман.
Спрашивать не пришлось. Спотыкаясь, не вполне проснувшаяся Рози шла через лестничную площадку. Увидев Хелли, она проговорила:
— Я сказала, что ты завтра ее отведешь. — И голосок девочки задрожал.
— Отведу куда? — Хелли снова поднялась по лестнице, обняла перепуганную девочку и почувствовала, что та дрожит.
— К камню желаний. Она спрашивала меня, действует камень или нет.
— Где этот камень желаний? — спросил Роджер Шерман.
Хелли ответила:
— На Ведьминой горке.
— Понятно. — Он повернулся.
У Рози стучали зубы от страха.
— Там ночью ведьмы. Они ее утащат.
— Нет, — успокоила ее Хелли. — Нет там никаких ведьм, а мы сейчас пойдем и приведем ее домой.
Роджер Шерман сказал:
— Я пойду к Ведьминой горке и, если не найду ее, взмахну два-три раза фонариком. Из окна вам будет видно. Как только вы это увидите, сейчас же звоните в полицию, придется организовать поиск. Если я ее найду, то направлю луч неподвижно вверх.
Мисс Паргайтер кивнула.
— Я пойду с вами, — заявила Хелли.
Он уже стоял у парадной двери. Мисс Паргайтер взяла Рози за руку:
— Мы сейчас приготовим себе попить чего-нибудь горяченького и подогреем молока для Джеральдины.
Хелли подошла к Роджеру, когда тот отпирал засовы, и он сказал ей:
— Вы бы лучше остались, без вас я быстрее туда доберусь.
Она вместе с ним вышла из дома, а потом — в гараж, где он достал фонарь из багажника машины.
— Я от вас не отстану, девочка будет напугана, я просто должна пойти.
Несколько секунд он колебался, держа в руке фонарь и глядя сверху вниз на Хелли. Он, видимо, хотел что-то сказать, но потом передумал, закрыл багажник, запер дверь гаража и широкими шагами пошел в обход дома к маленькой калитке в саду, ведущей на болота.
Ярко светила луна. Видно было почти как днем, с той лишь разницей, что все вокруг казалось черно-белым, болота в лунном свете чернели как бездонные впадины, а холмы выглядели подобно заснеженным горным вершинам.
Роджер Шерман спросил:
— Что это за история с камнем желаний?
Чтобы не отстать от Роджера, Хелли приходилось почти бежать, а по тропинке, освещенной обманчивым лунным светом, надо было ступать осторожно.
— Мы были тогда на Ведьминой горке. Эндрю Коттар начал было рассказывать, что большой камень на вершине служил ведьмам для жертвоприношений, а я сказала, что это камень желаний — мне показалось, что это звучит не так страшно.
— Так, значит, теперь у нас есть ведьмы и камни желаний.
На ходу он высвечивал зажженным фонарем широкие дуги, а Хелли звала:
— Джеральдина, Джеральдина!
В лунном свете все вокруг выглядело странным. От усталости и волнения у Хелли слегка кружилась голова, когда она смотрела на Ведьмину горку и этот злополучный плоский камень на вершине. Ей вдруг пришла в голову шальная мысль, что если ведьмы действительно прилетали сюда, то они, должно быть, были страшно глупы. Отсюда их хорошо можно было разглядеть за несколько миль.
Горло у Хелли пересохло. Она с трудом сглотнула и прокричала:
— Джеральдина!
Роджер Шерман был почти на вершине холма, Хелли вздохнула поглубже и заставила себя пуститься бегом. К тому времени, как он прошел по плоской вершине и обогнул камень, она тоже была там. Она услышала, как Роджер сказал: «Привет!» От облегчения на нее вдруг накатила такая слабость, что она чуть не упала навзничь.
Джеральдина, скорчившись, сидела у камня и плакала. Вид у нее был такой жалкий, что Хелли опустилась на колени рядом с девочкой и чуть не расплакалась сама.
— Джеральдина, что ты здесь делаешь? Мы так за тебя волновались!
— Я собиралась назад, — всхлипывала Джеральдина. На ней была только одна туфелька, вторую она, очевидно, потеряла на каком-то этапе своего путешествия. — Я порезала ногу. — Она протянула ногу Хелли, и та ласково сказала:
— Покажи.
— Надо доставить ее домой, — сказал Роджер. — Здесь вы ничего не сделаете.
На Джеральдине был плащ, и, хотя ночь была теплой, она дрожала от страха и боли в порезанной ноге. Роджер снял пиджак, передав фонарик Хелли.
— Поверните его вверх и держите как можно ровнее, если не хотите, чтобы мисс Паргайтер вызвала сюда все полицейские силы округа.
Он закутал Джеральдину в свой пиджак и взял ее на руки. А Хелли постояла с минуту, подняв фонарь и чувствуя себя чем-то вроде Свободы, а затем засеменила вслед за ним.
Хелли, спотыкаясь, брела, устремив взгляд на огни в комнатах «Дома священника» так же, как до этого смотрела на темный силуэт Ведьминой горки.
Мисс Паргайтер стояла у калитки и, когда они приблизились, поспешила к ним навстречу.
— Все в порядке? — прошептала она. — Вы нашли ее?
— Она спит, — успокоила ее Хелли.
Мисс Паргайтер пощелкала языком:
— Ну и денек у нас сегодня! Не хотела бы я, чтобы выдался еще один такой же! Что же это делается?
На кухне она протянула руки к Джеральдине, и Роджер Шерман передал ей свою ношу. Джеральдина проснулась и захлопала глазами.
Она сидела на коленях у мисс Паргайтер, страшно чумазая, с босой ногой в царапинах и мелких порезах.
Хелли улыбнулась ей:
— Ну вот, ты снова дома. Теперь давай умоемся, промоем твою ногу и уложим тебя в постель. И никогда больше так не делай, ладно? Почему ты не подождала, пока кто-нибудь тебя туда не отведет?
Она прошептала:
— Я не могла долго ждать.
Они раздели девочку и отнесли ее наверх. Рози уже снова уснула, и Хелли сказала:
— Давай положим ее в моей комнате, а то Рози, едва проснувшись, потребует рассказать ей все немедленно.
— А почему не ко мне? — спросила мисс Паргайтер. — Я-то успела поспать и к тому же сидела у окна, а не ходила по болотам. Ты просто полумертвая от усталости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Донелли - Если сбываются мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


