`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом

Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом

1 ... 32 33 34 35 36 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты вообще превознесешь его до небес, когда увидишь вот это, — и протянула крестной сверток.

— Подарок? Для меня? Что там? — затараторила та, разворачивая бумагу, и Миранда была сторицей вознаграждена за свои усилия. — Ого! — воскликнула восхищенная до глубины души Джессика. — Как мило! Лучше и придумать нельзя.

— И все благодаря Гранту. Не знаю, что бы я без него делала. Утром мы остановились выпить кофе и заглянули в антикварную лавку, и Грант сумел сбить цену больше чем вполовину. Сначала продавец назвал такую цифру, что у меня глаза на лоб полезли, но ты ведь знаешь, торговаться я не умею. Скорее всего, я выложила бы баснословные деньги, потому что представляла себе, как сильно ты обрадуешься, но у меня все равно остался бы на душе осадок, все время терзалась бы, что меня обвели вокруг пальца, и это бы испортило все удовольствие.

— Куда ее поставить? Думаю, вот сюда, на этот столик. Она здесь прекрасно смотрится.

Миранда со всей тщательностью подготовилась к вечеру. Она решила надеть белое кружевное платье на подкладке из желтого атласа, одно из тех, что она купила для поездки в Грецию, но так и не успела поносить. Платье было с высокой, под грудь, талией и длинной прямой юбкой ниже колен, и когда девушка с помощью многочисленных булавок, лака и мастерства мисс Баррасфорд забрала свои волосы вверх, получилась идеальная картинка элегантной утонченности.

— Грант уже видел этот наряд? — спросила мисс Баррасфорд и, услышав отрицательный ответ, добавила: — Тогда он тем более будет от тебя в восторге. Сегодня вечером он будет гордиться тобой, Миранда.

— Можно еще разок взять твое норковое манто?

— Конечно. Ты бы все испортила, если бы надела поверх этой роскоши что-нибудь другое.

При виде Миранды Грант на мгновение впал в оцепенение, а потом восхищенно проговорил:

— Ты такая красивая — и неприступная.

— Просто я боюсь, что прическа не выдержит и развалится. Предупредишь меня, если она начнет рушиться, ладно?

— У меня для тебя кое-какие новости, — сказал Грант, усаживая Миранду в машину. — Дэн тоже там будет.

— Дэн? Но какое он имеет отношение к делегации архитекторов?

— У компании, на которую работает Дэн, большие связи со Штатами, и брат одного из их самых постоянных и надежных американских покупателей приехал в Англию с этой делегацией. У него с собой было письмо для фирмы Дэна, и, насколько я понял, именно Дэну выпала честь ознакомить его семейство — его самого, жену и дочку — с местными достопримечательностями. Вот Хенс и прислал Дэну приглашение.

— Почему ты не сказал мне раньше?

— Я и сам не знал. Кузен только в последний момент упомянул об этом.

Миранда раздраженно заметила, как участился ее пульс. Устыдившись тем, что до сих пор неравнодушна к человеку, который так по-свински с ней обошелся, она постаралась выбросить Дэна из головы и сконцентрироваться на Гранте. Как партнер по вечеру он заслуживал ее безраздельного внимания.

Отель «Кентукки» сверкал яркими огнями. Сначала, как и всех остальных гостей, молодых людей встретил президент компании, а потом к ним подошли мистер и миссис Гейзби.

— О, Миранда, ты сегодня выглядишь чудесно! — Эмоции хлестали из миссис Гейзби через край. — Правда ведь, Грант, ты со мной согласен?

— Абсолютно, — совершенно серьезно кивнул Грант.

— Мы так рады, что вы сумели выбраться! — продолжала тем временем миссис Гейзби. — Только вот жаль, что миссис Клевдон не смогла приехать. Как она, Грант?

Молодой человек заверил супругов, что мать уже практически здорова, и потом миссис Гейзби сказала:

— Мы думаем, что вам нет необходимости весь вечер быть около нас. Вам гораздо интереснее будет познакомиться с молодежью. Хоумер, кто у нас есть на примете?

— Беверли-Джо Халвер, — предложил мистер Гейзби.

— Ну да, конечно! Как же я про нее не подумала! Беверли-Джо — фаворитка местного кружка, знает всех вокруг. Где она, Хоумер, ты не видишь? Девчонка сегодня в бледно-голубом платье.

Беверли-Джо отловили, и Миранду с Грантом потащили знакомиться с ней. К этому времени Миранда уже несколько раз окинула взглядом зал, но заметить Дэна ей пока не удавалось. Может, он еще не приехал, — спрашивала она сама себя.

Беверли-Джо оказалась очень живой смуглянкой и отнеслась к ним так, будто знала молодых людей сто лет. Девушка призналась, что без ума от Лондона, но ждет не дождется возвращения домой, в Нью-Йорк.

— Там ритм жизни совсем другой, даже воздух звенит. У вас этого нет, — говорила она. — Я так думаю, все потому, что Америка — очень молодая страна и народ там более дерзкий, если можно так выразиться. Хотя некоторые из ваших мужчин тоже такие, на них совершенно не сказался дух вашей страны. Возьмем, к примеру, мою подругу. Как только мы приехали, она как будто приклеилась к одному здешнему парню. А знаешь, если подумать, он сильно смахивает на тебя, — повернулась она к Гранту.

Грант с Мирандой обменялись многозначительными взглядами, оба сразу же подумали о Дэне.

— Если он приглашен на сегодняшний прием, то это наверняка мой кузен, — заметил молодой человек.

— Да, он обязательно будет, Дульси позаботилась об этом. А, да вот и они!

Миранда проследила взглядом за рукой собеседницы и увидела Дэна в компании рыжеволосой девицы в зеленом платье с откровенным декольте, которая с видом единоличной владелицы заглядывала в глаза своего воздыхателя.

— Дульси, познакомься, это Миранда и Грант, — защебетала Беверли-Джо, — и ты только представь себе, они близко знакомы с твоим бой-френдом.

— Это больше, чем простое знакомство, — лениво бросил Дэн, одарив их очаровательной улыбкой. — Грант мой двоюродный брат. Мы росли вместе.

— Да, действительно интересно. Надо же вам было встретиться именно здесь.

Дульси отчего-то не обрадовалась этой новости. Наверняка она рассчитывала на то, что Дэн весь вечер пребудет в ее полном и безраздельном владении.

— Давайте все вместе выпьем по бокалу вина перед танцами, — предложила Беверли-Джо. — Бар вон там, прямо за углом.

Тем временем к ним присоединился парень Беверли-Джо, хорошо сложенный американец по имени Сэм — «он здесь на стипендии», — и когда вся компания добралась до бара, Миранда заметила, что Дульси Милрой нарочно пытается оттеснить Дэна в самый угол. Однако молодой человек очень скоро сменил дислокацию, изъявив желание принести еще выпивки, и теперь он оказался рядом с Мирандой.

— Как дела в нашей старой деревеньке? — съязвил Дэн.

— Не сильно изменились с тех пор, как ты был там в последний раз, — парировала Миранда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)