Хелен Кинг - Любовь побеждает время
Укрепленный на стене телевизор работал на полную мощность. Роскошная кинозвезда вела рождественское шоу. Рассыпались каскады искр и блесток, оркестр наигрывал «Снег идет». Водители с любопытством оглянулись на Вивиан. Посетитель-одиночка переводил взгляд с телевизора на тарелку супа и обратно.
— Мэм? — В дверях возник молодой механик в синем комбинезоне. — Вам подзаправиться?
— Мне бы мою машину, — отозвалась Вивиан. — Ее доставили сюда дня четыре назад для починки; думаю, она готова?
— Ах, да! Бордовая? С полчаса назад нам позвонили насчет нее от мистера Кейджа. Мы как раз заканчиваем: еще пару минут — и все. — Юноша вытер тряпкой замасленные руки и покаянно пожал плечами: — Из-за этой кошмарной погоды мы слегка отстаем от графика. Вы присядьте и подождите малость.
Вивиан удрученно кивнула. Дереку Кейджу, похоже, не терпелось от нее избавиться: спровадил ее в эту Богом забытую дыру, дескать, пусть подождет там! От обиды перехватило дыхание.
— Эй, Сьюзен! — окликнул механик официантку. — Завари даме кофе. — Он оглянулся на Вивиан. — Вы голодны, мэм? Наш повар, Джим, делает классные бутерброды с индейкой!
При одной мысли о бутерброде желудок бурно возмутился.
— Нет, благодарю вас. Просто кофе, если можно.
Вивиан уселась на табуретку в стороне от других посетителей.
— Вы далеко едете, мисс? — Официантка Сьюзен поставила перед гостьей дымящуюся чашку.
— В «Горную хижину».
Сьюзен неодобрительно поджала губы.
— Вы уж поосторожнее. Дороги открыли только пару часов назад, там полным-полно брошенных машин, точно на свалке, право слово! — Она кивнула в сторону шоферов. — Вон мальчики говорят, что в горах нынче — все равно что на трассе слалома в тумане. — Официантка оперлась на стойку необъятной грудью. — Вы бы лучше вернулись на ферму Кейджа да подождали, пока распогодится! Дерек Кейдж не из тех, кто укажет гостю на дверь, тем паче в Рождество.
— У меня сестра в госпитале, мне нужно поскорее попасть к ней, — возразила Вивиан, подливая сливок в кофе.
— Лучше дождитесь утра. А то, чего доброго, окажетесь на соседней больничной койке!
— Мистер Кейдж, похоже, счел, что риск невелик, — отозвалась Вивиан, удивляясь, с какой стати она вообще вступает в пререкания. — В любом случае я не знаю дороги назад.
— Нет проблем, милая! — Официантка лизнула обгрызенный карандаш, вырвала листок из блокнота и принялась чертить что-то вроде карты. — Вы находитесь вот здесь, видите? Поезжайте по этой дороге на запад, пока не доберетесь до моста; затем ярдах в ста будет такой бугорочек…
Официантка добродушно бубнила указания. Вивиан отрешенно кивала: на возражения не осталось сил. Благодарно улыбнулась, когда поток разъяснений иссяк, положила карту рядом с чашкой и вздохнула с облегчением, едва Сьюзен ушла за яблочным пирогом для водителей.
— Я направляюсь на запад и могу показать вам дорогу, если хотите, мисс!
Вздрогнув, Вивиан резко обернулась: одинокий посетитель покинул свой столик и теперь стоял за ее спиной.
Воротник его куртки был поднят, черная шерстяная шапка, надвинутая на самый лоб, едва не касалась края темных очков. Посетитель изъяснялся вежливо и выглядел вполне безобидно, но недавний опыт подсказывал, что услуги незнакомцев порою обходятся очень дорого!
— Благодарю вас, но я все-таки поеду в «Горную хижину».
— Как угодно! — Человек в очках пожал плечами, натянуто улыбнулся и отошел.
Тут возвратился механик и уселся на соседний стул.
— Все в порядке, мэм. Через пять минут машину пригонят к крыльцу. Мы и бензина залили под завязку, так что можно и в путь.
— Большое спасибо! — Вивиан с облегчением допила чашку. — Сколько я вам должна?
— Ровным счетом ничего. Кофе — за счет заведения, а мистер Кейдж расплатился за все остальное.
Не за все, подумала про себя Вивиан. Можно ли установить цену за разбитое сердце?
— Эй, Сьюзен! — Здоровяк-водитель громыхнул кулаком по столу. — Включи-ка новости, посмотрим, что за погодку обещают назавтра. Славно было бы вернуться домой, пока детки не забыли, что у них есть папа.
— Будьте добры расписаться вот здесь, мэм! — Механик извлек из кармана квитанцию. — Что вы получили машину назад и поломка устранена.
Вивиан нацарапала свое имя. За ее спиной хлопнула дверь, и в зал ворвался порыв ледяного воздуха.
— Лучше бы вам посидеть в тепле, милая, — посоветовала официантка, видя, что Вивиан собралась выходить. — Стэнли сказал, еще пять минут, а чего ради мерзнуть на крыльце? — Она водрузила на стойку термос с кофе. — Еще чашечку?
Боже, подумала про себя Вивиан, неужели узы, связывающие ее с миром Дерека Кейджа, так никогда и не порвутся?
— …Хорошая погода продлится еще несколько дней, так что застрявшие в дороге путешественники наконец-то доберутся до места назначения…
Она неохотно обернулась к телевизору. Приветливый диктор с веточкой остролиста в петлице слегка посерьезнел, продолжая:
— А теперь криминальная хроника. Беглый заключенный Зак Бенекс до сих пор не схвачен. Предполагается, что он держит путь на запад, надеясь поквитаться с человеком, посадившим его за решетку за убийство двадцатидвухлетней Кейт Сноу около десяти лет назад. Последний раз Бенекса видели в районе Гринхолла.
На экране возникла фотография преступника. Коротко подстриженные седеющие волосы, глубоко посаженные глаза, неулыбчивые поджатые губы… почему-то именно губы показались Вивиан странно знакомыми. Где же она их видела?
Нахмурившись, молодая женщина снова прислушалась к голосу диктора.
— …оставляя след. Семья, выехавшая на праздники в загородный коттедж, по прибытии обнаружила, что двери взломаны. Грабитель похитил мужскую куртку, револьвер и небольшую сумму денег. У соседей примерно в то же время исчезли мотосани. Пропажа найдена неподалеку от Форестхилла, перевалочного пункта для грузового транспорта, расположенного рядом с фермой Дерека Кейджа, окружного прокурора, некогда осудившего Бенекса. Зак Бенекс вооружен и очень опасен…
Так вот оно что! Дерек Кейдж — окружной прокурор, осудивший убийцу! Зачем он обманул ее, прикинулся простым фермером? И в чем еще он солгал?
— Машина готова, мисс Шелби! — Механик Стэнли просунул голову в дверь и дружелюбно помахал Вивиан.
Мотосани найдены неподалеку от Форестхилла, перевалочного пункта для грузового транспорта… На полпути к двери Вивиан резко остановилась, похолодев от ужаса. И отчаянно оглянулась по сторонам.
Водители не отрывались от телевизора. Сьюзен сметала с полок пыль. А незнакомец в темных очках и низко надвинутой шляпе — где незнакомец с неулыбчивыми поджатыми губами?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Кинг - Любовь побеждает время, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


