Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге
— Гораздо лучше, спасибо. Тогда я скоро подойду. И спасибо вам.
Я вернулась к девушкам:
— Хорошо! Совместная подготовка к экзаменам откладывается. Продолжим после ужина. Так, все кыш отсюда!
Джемми отнесла принадлежности для шитья в свою спальню и прибежала обратно:
— Поторапливайся, Сандра! Нам надо подготовить комнату для приема гостей.
— Я никуда не пойду! — Сандра уселась в кресло. — Чарли придет к Аликс. Я должна это видеть!
— Тогда марш на кухню и подсматривай в щель. Она достаточно широкая! И книжки свои забери! Джем и я придем к тебе, как только наведем порядок в комнате! Если тебя что-то не устраивает, отправляйся в свою квартиру. А эта, позволь напомнить тебе, — добавила Катриона грубо, — наша! — Судя по ее тону, еще одно возражение от Сандры — и Катриона выйдет на тропу войны.
Сандру речь впечатлила достаточно, и она стала собираться. Другие девушки тоже сгребли бумаги и книги и исчезли на кухне.
Джемми набросилась на мебель с фартуком и щеточкой для пыли. Катриона приводила в порядок диванные покрывала и подушки. Я стояла словно зомби.
Сандра шмыгнула носом.
— Если бы вас двоих кто-нибудь сейчас увидел, он бы решил, что Чарли влюбился в Аликс. Конечно, причина этого пресмыкания перед ним мне ясна, хотя меня тошнит от нее!
— И кто в таком случае пресмыкается? — Джемми протирала фартуком пустой камин. — Эту комнату даже наспех не убирали с воскресенья. Я старую кошку сюда не пущу, не прибравшись немного. — Она бросила мне свежую газету. — Положи куда-нибудь, откуда она не пропадет. Я ее еще не читала.
Сандра переключилась на Катриону:
— Ты не рассказала Джем о том, что я узнала от пациента о матери Чарли?
Катриона посмотрела на кончик своего носа:
— Нет.
— Почему? — Катриона не потрудилась ответить. — Покрываешь Аликс, очевидно! Аликс знает, хоть и не говорила нам ничего. Зачем выдавать все за безумную влюбленность, а, Аликс? Послушай, Джем! — И Сандра принялась наделять Чарли еще большим богатством, чем Пит. — Если хочешь услышать мое мнение, почему он решил перебраться в трущобы…
— Когда мы захотим услышать твое мнение, Сандра, мы спросим тебя о нем! — Катриона великолепным движением руки указала на дверь. — Будь добра, закрой за собой эту дверь. А заодно и кухонную!
Джемми обмакнула уголок своего фартука в вазу с водой, в которой стояли цветы, чтобы стереть чернила с обивки, и обернулась, когда Сандра ушла:
— Она права насчет Чарли?
Переглянувшись с Катрионой, я призналась:
— В общих чертах. Он кое-кто мне рассказал и попросил помалкивать.
— В самом деле? Значит, у него с этим все в порядке, да? Хотя сама бы я не хотела так жить.
Катриона хлопнула рукой по диванной подушке.
— Почему нет, Джем?
— Ну, для начала потому, что мой Уилф не женился бы на мне в субботу через четыре недели, будь у меня столько денег. И наоборот — я не вышла бы за него. Брак — дело чертовски рискованное, но мы с Уилфом хотя бы на одном уровне поначалу будем. «Золушка» — замечательная детская сказка, но меня не прельщает перспектива постоянно говорить «большое спасибо», пока смерть не разлучит нас. И я не хочу, чтобы мой муженек думал, будто я вышла за него из-за денег… А такие мысли, разумеется, будут его посещать, если только он не женился на девушке из-за ее денег. И насколько мне известно, в девяносто девяти и девяти десятых процентах случаев он окажется абсолютно прав. Эй, Аликс! — Она бросила мне расческу. — Прекрати стоять, как нервный рисовый пудинг. Займись своими волосами. Плохо уже то, что в этих шмотках ты выглядишь так, словно сбежала с одной из сидячих забастовок Басси. Совсем не обязательно создавать впечатление, будто ты еще и в Лондон на площадь Гросвенор смотаться успела.
— Вот. — Катриона дала мне расческу и забрала газету, которую я по-прежнему сжимала в руках. Она посмотрела на дату, потом развернула газету, чтобы показать мне фотографию на первой полосе. — Видела?
Там была маленькая свадебная фотография, а над ней заголовок: «Житель Эдинбурга женится на дочери финансиста в Лондоне». Из Джозефины Эстли получилась очаровательная невеста, а у ее мужа было приятное лицо.
— Ненормальная! — Джемми отобрала у нее газету и засунула в стопку медицинских журналов на полке. — Сейчас, черт возьми, не время читать. Вот так-то лучше. — Теперь она могла позволить себе выглядеть взволнованной. — Зачем он идет сюда? Из-за глаза? Или из-за нашей Сандры?
Я пожала плечами:
— Сандра не желает никому зла. Знаю, звучит странно, но она правда не желает.
— Если это действительно так, — отозвалась Катриона, — я бы не хотела оказаться рядом, когда у нее появится подобное желание. — Она пригладила волосы. — Особенно послушав ее сегодня за обедом.
— Я с ней разминулась, — вырвалось у меня.
— И замечательно, — заявила Джемми. — У нас с ней начался второй раунд, когда ты отправилась звонить тетушке, Катриона. Сандра настойчиво пыталась что-то мне сказать, но я все время перекрикивала ее. Теперь я понимаю. Но ее раздражает совсем другое. Ты знаешь о ее проблеме, да? — Я кивнула. — Мне ее по-настоящему жаль.
Катриона отрезала холодно:
— Тогда ты гораздо снисходительнее меня, Джем.
— Сандра не виновата в том, что так переживает из-за своей девственности в двадцать пять лет. Она привлекает таким образом мужчин, которые разговаривают как все парни, видящие перед собой невинную девушку и мечтающие побыстрее уложить ее в постель. Я ей прямо сказала, это не означает, что она ущербная, но Сандра не поняла.
Катриона ахнула:
— Она все выдумала?
— Конечно. — Я пожала плечами. — За версту видно. Мне бы только хотелось… Считаете, Чарли мог слышать? Если да, то какой смысл приходить к нам? Что он может сделать?
Ответить они не успели, так как раздался звонок в дверь.
— Я впущу его, — вызвалась Катриона. — А ты, Джем, держи Сандру под контролем на кухне. Если возникнет необходимость, прибегни к насилию. Если будешь не в состоянии с ней справиться, не волнуйся. Я разберусь с Сандрой. В шестом классе в школе мы могли выбрать либо занятия по фехтованию, либо дзюдо. Я занималась дзюдо.
Джемми и я охнули:
— Ты нам никогда не рассказывала!
— Подходящего случая не было. — Катриона выставила Джемми в холл. Я слышала, как она открыла входную дверь. — Доктор Линси? Добрый вечер. Заходите, пожалуйста. — Катриона провела его в гостиную, улыбаясь самым милым образом, а затем вышла и закрыла за собой дверь.
Глава 10
Я едва узнала Чарльза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

