Натали де Рамон - Устрицы и белое вино
– Мог бы вести себя и поделикатнее, сынок, – заметила Клара. – Может быть, она сама еще не знает.
– А что тут знать, мама? Даже у животных бывает токсикоз.
– Токсикоз? – эхом отозвалась я.
– В самых разнообразных проявлениях. Что угодно: рвота, понос, неадекватная реакция на запахи, повышенная, пардон, сексуальная активность...
– Жерар! – обрезала его Клара.
Я растерянно переводила взгляд с матери на сына. Сытый котенок старательно намывал за ухом и вдруг увлеченно принялся ловить свой хвост. По морю дорожкой бежало лунное серебро. Мокрые бока валунов светились. Неужели...
– Я беременна? – выдохнула я.
Жерар хохотнул.
– Скорее всего, – ободряюще сказала Клара. – Поздравляю. Твой жених – замечательный парень.
Единственное, на что я сейчас была способна, – это заплакать. Конечно, Клара очень хорошая, но зачем она напомнила мне про жениха? После того, что я наделала, я не смогу взглянуть Шарлю в глаза. Даже если ни Монте, ни Брандоны ничего ему не расскажут, все равно не смогу! А тут на тебе – я беременная... И ведь очень похоже: Шарля не было месяц, без него я не следила за циклом, так ведь и следить-то было не за чем! «Красных» дней в этом месяце у меня не было! Боже...
– Мам, а расскажи Вив про Жоржа и Николет, – донесся до меня голос Жерара. – Это такая классная история.
– Неплохая, – медленно произнесла Клара. – Неплохая история. Думаешь, она понравится Вив?
– Конечно, понравится. Расскажи, ма!
– Да, пожалуйста, Клара, – пробормотала я, решив, что лучше сидеть здесь, на берегу, и слушать истории про кого угодно, чем спешить домой.
Там я сойду с ума одна, не выдержу и позвоню Шарлю. Ну и что я скажу ему? Что чуть не переспала с Брандонами, причем сразу с двумя!
Фу, гадость какая... А сама жду ребенка от него! Но, может, и не жду? Вдруг это просто от жары задержка?
Глава 23, в которой история про Жоржа и Николет
За последний год Жорж заметно вырос и похорошел. Мадам Бернардье, с гордостью глядя на единственного сына, уже давно лелеяла одну мысль. Мысль была исключительно важной – мысль касалась будущего Жоржа, но именно поэтому мадам Бернардье не смела воплощать ее в жизнь без согласия мужа, а посоветоваться с ним она никак не решалась. Мсье Огюстен Бернардье мог запросто назвать жену сумасбродкой, а драгоценную мысль – навязчивой идеей.
В то утро супруг был настроен особенно благодушно – вчера выиграла его любимая футбольная команда, – и он, не спеша потягивая кофе, наслаждался перечитыванием подробностей счастливого матча в утренней газете. Мадам Бернардье решилась.
– Дорогой, дела твоей фирмы идут неплохо, и в традициях нашей семьи пора было бы подумать о приличной партии для нашего сына...
Мсье Бернардье на мгновение оторвался от газеты, поднял глаза и насмешливо произнес:
– Не рановато ли?
Мадам Бернардье приняла эту реакцию за одобрение и продолжила уже смелее:
– Наши родители познакомили нас тоже, в общем-то, детьми...
Мсье Бернардье потрогал рукой левую бровь: признак того, что он начинает нервничать не на шутку. Под бровью был старый шрам, который зарос давным-давно, но в минуты волнения краснел и чесался. Мадам Бернардье даже несколько засомневалась в успехе своей дипломатии, но не отступила:
– И за эти годы я ни разу не пожалела об этом. – Тут мадам Бернардье отчасти слукавила, но цель стоила того. – Что ты думаешь о семействе Амикошонов? У них хороший дом, сеть магазинов, правда, сама мадам Амикошон несколько вульгарна.
Мсье Бернардье закряхтел.
– Да, ты прав, – радостно согласилась мадам Бернардье, – дочка наверняка пойдет в нее. Я тоже считаю, что породниться лучше все-таки с Вольпиньяками. Это очень достойная семья, и малышка Николет – настоящий ангелочек.
– Селин, – мсье Бернардье отшвырнул газету, – я лично ничего не имею против Вольпиньяков...
Но мадам Бернардье, не дав ему закончить, быстро произнесла:
– Отлично, милый, я сегодня же приглашу их на ужин!
– Ради всего святого! Селин! Только без меня! У меня сегодня исключительно ответственные переговоры, я вернусь очень поздно! – И он яростно почесал свою левую бровь.
Тем не менее дипломатическая мадам Бернардье осталась вполне довольна результатами собственных не менее ответственных переговоров.
– Ты как всегда прав, дорогой, мы с мадам Вольпиньяк и детьми просто выпьем кофе, так получится более непринужденно и менее официально.
Жорж заметно стеснялся нарядной кокетливой мадемуазель Вольпиньяк, пальчики которой небрежно поигрывали новенькой блестящей цепочкой и кулоном. Мадам Бернардье сразу пожалела о собственном замысле простой и непринужденной обстановки, поэтому достала из серванта самый дорогой сервиз и фамильное серебро.
Матери, которые были старинными школьными подругами, болтали обо всем на свете, а дети, молча и поминутно отводя глаза, рассматривали друг друга. Жорж рассеянно вертел печенье и, неожиданно уронив его в свою чашку, принялся зачем-то крошить и размешивать печенье ложечкой, расплескивая кофе на скатерть. Николет беззвучно хихикнула и показала матери глазами на Жоржа.
Жорж покраснел, окончательно смутился и неловко опрокинул чашку. Николет успела поймать ее на лету и, старательно промокнув своей салфеткой скатерть, поставила несчастную чашку на блюдце. От этого Жорж покраснел еще сильнее.
– Жорж, ты как маленький, мне даже неудобно, – сказала мадам Бернардье.
– Не нападай на сына, дорогая, – пришла на помощь Жоржу мадам Вольпиньяк, – подумаешь, с кем не бывает.
Жорж благодарно улыбнулся гостье и в поисках дополнительной защиты посмотрел на Николет. Она ответила улыбкой, но не произнесла ни единого слова.
– Ладно, Жорж, все в порядке, – успокоила сына мадам Бернардье, – мы с мадам Вольпиньяк еще поговорим, а ты покажи Николет свои коллекции.
Жорж увел Николет, и они затихли в его апартаментах. Подруги тоже какое-то время сидели молча. Потом мадам Вольпиньяк, сразу высоко оценившая замысел мадам Бернардье, доверительно шепнула:
– Мне так интересно, Селин, что они там делают?
– Давай я аккуратненько посмотрю, – шепотом предложила мадам Бернардье, на цыпочках подошла к двери и заглянула в щелку.
– Картинка! Сидят на полу, как голубки, и очень увлечены друг другом, – сообщила она. – Жорж показывает каталоги машин и хвастается своим «вольво». Слушай, она еще ближе к нему подсела. Невероятно!
– Моя Николет?
– Конечно, – продолжала подглядывать мадам Бернардье, – может, мне стоит войти? Он уже гладит ее по ручке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали де Рамон - Устрицы и белое вино, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

