Глория Беннетт - Виражи любви
– Ты ходишь в церковь? А вот сегодня моя очередь вести бабушку. Хочешь, я тебя ей представлю? Здесь после службы собираются на ланч и кофе, пойдем посидим. А почему ты выбрала эту церковь?
– Да так просто. Рядом с университетом. Может, не стоит бабушку пугать?
– Она нормальная. Только очень верующая стала. Ну это и понятно, она родилась в восемнадцатом году.
Бабушка Лайла поразила Дженнифер своей моложавостью и живостью взгляда.
– Рада познакомиться, – произнесла она без всякого напряжения потрясающим выговором южной аристократки. – Какая очаровательная девушка, Лайл! Если вы иногда будете посещать меня, я буду счастлива. А впрочем, Дженнифер, заходите и одна. Все старушки любят поболтать, но я больше люблю слушать. Лайл, принеси нам, пожалуйста, чаю. Здесь пекут вкусные булочки. Одна булочка фигуре не повредит, а удовольствие доставит.
Дженнифер любила таких старушек – мудрых и хорошо воспитанных. Она с удовольствием выпила чай с булочкой и обсудила с Лайлом и леди Маклайн тему проповеди о нищих духом, высказав мысль, что нищета – это, по сути, свобода от всего. И следует переводить не нищие, а свободные духом. Лайл изумился и горячо завосторгался умом Дженнифер, отметив оригинальность ее мышления, а бабушка посоветовала написать статью и показать ее священнику на предмет публикации в каком-нибудь церковном вестнике.
– А вдруг меня отлучат за это от церкви? – смеясь ответила польщенная таким неожиданным признанием Дженнифер.
– Нет, нет, сейчас не Средние века. Тебя даже не сожгут на костре, – сдерживая улыбку, заметила бабушка Маклайн.
Лайл поехал отвозить бабушку домой, а Дженнифер вернулась в общежитие готовиться к свиданию. Встреча с Лайлом и его бабушкой оставила в ее душе неожиданно приятное впечатление, и она всю дорогу улыбалась и была в прекрасном настроении. Но мысли о концерте ее вдруг встревожили и вывели из состояния благодушия. Дженнифер занервничала. Она встала перед зеркалом и придала своему лицу выражение приветливости, кокетства и нежной заинтересованности. Все выглядело глупо и по-детски. Дженнифер была готова уже в два часа. Она решила выехать и погулять по музею до начала концерта. Надо было обязательно занять место для себя и Олдена. Поиск парковки занял минут двадцать. Дженнифер тупо каталась вокруг Смитсоновского комплекса музеев и волновалась. Наконец сбоку от Национальной галереи, прямо напротив Капитолия, какая-то многодетная семья съехала, освободив маленькое пространство возле счетчика. Начались мучения боковой парковки. Взмокнув и изругавшись, Дженни все-таки довольно прилично протиснулась между двумя машинами. Пока она дошла до музея, ее туфли запылились. Она подняла ногу на ступеньку и вытерла их носовым платком. В вестибюле галереи возле цветов, воды и золотого Меркурия она отдышалась и собралась с мыслями. Было уже половина четвертого. Ни о каких прогулках среди картин речи быть не могло. Надо бежать и занимать место. Пролетев через залы, поднявшись по лестнице, Дженнифер без труда нашла небольшой зимний сад. Разумеется, все передние стулья уже заняли пенсионеры и родственники артистов. Но Дженнифер сразу облюбовала местечко сбоку в восьмом ряду и положила рядом с собой на стул бархатный мешочек. Она развернула программку: этюд Листа, Дебюсси «Отражение в воде», два ноктюрна Шопена, две прелюдии Скрябина. Во втором отделении «Итальянский концерт» Баха и что-то современное, какой-то неизвестный композитор со странной фамилией Губайдулина. Араб, что ли? Ладно, чего не вытерпишь ради любви… Она оглядела зал и вдруг увидела в дверях Олдена.
– Профессор Олден, профессор Олден! – закричала она, привстав. На нее зашикали какие-то старички.
– Вы не на бейсболе, мисс, это музей! – выговорил ей один из них.
– Спасибо, я знаю. Извините.
Олден заметил Дженнифер и явно обрадовался. Он подошел к ней и вздохнул.
– Все время забываю, что на бесплатные концерты надо приходить за час, а то будешь стоять.
– Я заняла вам место…
– Не может быть. Дженнифер, дорогая, я очень тронут. Это точно не место твоего друга, который вышел попить воды? Мне бы не хотелось…
– Нет, нет, я знала, что вы придете. Я специально заняла для вас. Вообще-то я должна была сделать вид, что все случайно. Но я не умею притворяться.
Олден ничего не сказал в ответ, только улыбнулся и сел рядом. Погрузившись в бумажку, он воскликнул:
– О, какой сюрприз! Будут исполнять Губайдулину. Это гениальная русская, сейчас никто, пожалуй, не может с ней сравниться. Неужели Эмма Клейн справится с ней? Она неплохая пианистка, но… Ты любишь музыку?
– Да, очень. Я люблю Моцарта, Чайковского и Бетховена. Но я плохо знаю современных авторов. Вы сказали – Эмма Клейн? Это подруга моей мамы. Но в программе стоит другое имя…
– Заменили исполнителей. Видишь, зачеркнуто и написано карандашом. Извини, уже начинают.
Все встали и зааплодировали. На сцену вышла Эмма в длинном черном платье. Она поклонилась и села за рояль.
От волнения Дженнифер никак не могла сосредоточиться на Листе, Дебюсси пошел легче. Но присутствие рядом профессора приводило ее в трепет. Она представляла, как он берет ее за руку, гладит колено. Вот они обнимаются, он целует ее. Она покраснела и вздохнула. Олден посмотрел на нее и значительно улыбнулся. В это время зазвучал какой-то изысканный пассаж, требующий виртуозности. Пассаж был оценен залом, и кое-кто зааплодировал. Олден покачал головой.
—Я тоже не люблю, когда хлопают посреди концерта.
– Но артистам это нравится, наверное, – заметила Дженнифер.
Вместо ответа Олден приложил палец к губам. В перерыве Дженнифер надеялась побродить с ним по ближайшему залу и побеседовать о живописи. Тут она могла бы блеснуть эрудицией, так как все детство ходила с мамой в музей на лекции для юношества. Но профессор, извинившись, куда-то исчез. Он появился за две минуты до начала второго отделения с букетом белых роз и с одной алой посередине.
– Прекрасно играет, – пояснил он Дженнифер. – Я давно хотел подарить ей цветы.
Дженнифер замерла от обиды. Она почему-то решила, что букет предназначается ей. Я заняла ему место, мог бы и мне подарить, подумала она. Олден словно прочел ее мысли.
– А это тебе, – сказал он, протягивая Дженнифер прелестную коробочку с марципаном и синим шелковым цветком на крышечке. – Спасибо, что заняла мне место. Ты говоришь, твоя мама дружит с мисс Клейн? А давно?
– Всю жизнь. Они познакомились в Нью-Йорке, когда еще были студентками. Потом долго не виделись, а потом оказались опять рядом. Вы можете прийти к нам в гости, и я вас познакомлю, хотите?
– Спасибо, но я выберу более простой путь. Подарю ей цветы, и ты меня представишь. Хорошо?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Глория Беннетт - Виражи любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

