`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

1 ... 28 29 30 31 32 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но ведь мы боролись друг против друга.

— Битва закончена. Пусть они ломают головы, не будучи в состоянии понять, что происходит. Теперь командовать будем мы.

Его предложение было очень соблазнительным.

Но Мередит не могла быть уверена в том, что он не сделает Дюранам очередное индивидуальное предложение. Джош, будто читая ее мысли, посмотрел ей в глаза и произнес:

— Доверься мне, — он поднялся с постели и выключил свой мобильный телефон. — Смотри, — сказал он, — я выключил телефон. Давай забудем о делах и проведем этот день только вдвоем. Что скажешь?

— Сначала я должна позвонить сестре и сказать ей, что со мной все в порядке.

Она набрала номер сестры, но не нажала кнопку соединения. Мередит боялась, что к телефону подойдет не она, а мама. Вместо этого она оставила сестре сообщение: «Глупо, но я боюсь сказать маме о том, что провела ночь с мужчиной — с Джошем Адамсом». Закончив писать, она взяла телефон в руку так, чтобы Джош видел, что она отключает его.

Мередит сидела, откинувшись на сиденье и позволив своим длинным волосам развеваться по ветру, выглядела она удивительно эффектно и соблазнительно.

— Думаю, я знаю, куда мы едем. Ты везешь меня в отель «Алжир».

В шестидесятые и семидесятые годы «Алжир» считался одним из самых престижных отелей в мире. Но к восьмидесятым его слава померкла. В начале девяностых он закрылся, и долгое время его использовали в качестве частной лечебницы. Последние пять лет он простоял совершенно пустой.

— Ты, как всегда, права, — сказал он.

Однажды Джошу пришла в голову мысль купить отель «Алжир». Правда, тогда он отказался от этой идеи. Для того чтобы восстановить пустовавшее столько лет здание, потребуются огромные средства. К тому же весь его бизнес был сосредоточен в Европе, и он не собирался переводить его на территорию Штатов.

— Ты хочешь купить его?

— Может быть. Там работала моя тетя, — ответил он. — Я, кстати, тоже там работал, когда был маленьким.

— Правда?

— Конечно. Я был посыльным. Но так и не смог смириться с этим. Тогда я просто ненавидел гостиницу.

— Значит, — попыталась сменить тему Мередит, — ты хочешь расширяться?

Она ощутила прилив радостного возбуждения.

Джош собирался купить «Алжир»! Это означает, что у нее будет больше шансов видеться с ним. Возможно, их отношения станут более тесными, чем обычная интрижка на одну ночь. Нет, предупредила она саму себя. — Джош не принадлежит к тому типу мужчин, которые способны на то, чтобы пустить где-то корни. И мы оба знаем об этом.

— Когда-то я сама хотела купить этот отель, — сказала она, когда они въехали на пустую стоянку.

— Знаю.

— Откуда?

— Я много всего знаю про тебя. В течение всех этих лет я внимательно следил за тем, как развивается твоя карьера.

Мередит улыбнулась.

— А ты знаешь, почему я хотела сделать это?

— Надеюсь, ты сама скажешь мне.

— Я подумала, что он очень перспективен. Нужен только человек, готовый потратить на него огромную сумму денег. Я имею в виду не только само здание. Гору тоже не помешало бы подлатать. Нужно проложить дорожки и сделать больше маршрутов для начинающих. Тогда она станет более доступной для тех, кто не очень хорошо умеет кататься на лыжах.

Джош засмеялся.

— Как ты?

— Точно, — она улыбнулась.

Он взял Мередит за руку и подвел к застекленной террасе.

— Моя тетя летом накрывала здесь столы, — он указал на маленькое поле для гольфа. — А меня однажды поймали, когда я в нарушение бытовавших здесь правил играл ночью в гольф. За это меня выгнали отсюда.

— Местные официантки считались самыми красивыми девушками в городе.

— Когда-то я часто приходил сюда ночью и целыми часами сидел на мягких стульях.

— О чем ты тогда думал?

— Я думал о том, как хорошо, наверное, быть богатым. Тогда мне не приходило в голову, что когда-нибудь мне удастся стать владельцем этого заведения. А о чем ты мечтала, когда была маленькой?

— Мне хотелось стать самой могущественной женщиной в мире.

— Кто бы сомневался!

— Я не имею в виду стать президентом или кем-то в этом роде. Просто решила для себя, что не должна ни от кого зависеть и буду хозяйкой своей собственной судьбы.

— Но ведь мы все не совсем свободны.

— Я не задумывалась об этом. Мне всегда казалось, что мой отчим контролирует каждое мое движение. Я так старалась произвести на него впечатление. Но это мне никогда не удавалось.

— Я очень хорошо помню твоего отчима. Как-то раз он попросил меня держаться от тебя подальше.

— Он? С чего это он решил, что ты неравнодушен ко мне?

— Думаю, — произнес Джош. — Он считал, что это ты неравнодушна ко мне. И он почему-то был уверен в том, что я не откажу тебе. Что ж, он был прав.

— Он был очень проницательным человеком.

Джош громко засмеялся. В его смехе было столько радости, что сразу становилось понятно: ему на самом деле очень хорошо.

— А какая у тебя была еще мечта?

— Думаю, об этом мечтает каждая девушка. О сказочной любви, о рыцаре в сияющих доспехах. Что-то в этом роде.

— Но пока ты избегала любви.

Мередит сделала шаг назад.

— Не знаю: Может быть, я ждала подходящего человека, — она украдкой взглянула на него. — Разве ты сам не говорил мне об этом?

— Что ты хочешь сказать? Что я тоже избегаю любви?

— А разве нет?

Джош положил руки ей на плечи.

— Может быть, я тоже жду, — он прикоснулся к ее щеке. Через некоторое время он улыбнулся и, взяв ее за руку, повел к лестнице. — Хочешь посмотреть номера люкс? — спросил он. — Я еще никогда там не был.

— Пошли, — согласилась Мередит, вырвавшись вперед.

Джош последовал за ней, наслаждаясь тем, как соблазнительно двигались ее бедра, когда она поднималась по ступеням.

В комнатах, как и во всем остальном здании, ничего, кроме пыли, не было. Но здесь все еще чувствовалась атмосфера былого великолепия.

— Здесь мог бы быть неплохой номер, — заметила она.

— Ну, — произнес он, посмотрев на Мередит, — ты увидела достаточно?

— Да, — улыбнувшись, ответила она. — Я думаю, тебе стоит купить отель.

— Это значит, что я буду вынужден часто ездить сюда. Я не хочу нарушать твой образ жизни.

— Я не думаю, что обед в кабинете в гордом одиночестве — это такое важное действо, которое нельзя нарушить.

— Может, тебе больше не придется делать этого.

— Посмотрим, — сказала она.

Джош притянул ее к себе.

— Опять пытаешься избавиться от меня, Принцесса?

— Я уже говорила, что мне не нравится, когда меня называют Принцессой. Да и на сказку все это не очень похоже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)