`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Все безупречно, — серьезно ответила Нелл и смягчила серьезность ласковой улыбкой.

— Ты не могла бы придумать для меня лучшего подарка. — Он бережно поцеловал ее в уголок рта.

— Для себя тоже. — Она обвилась вокруг прижатого к ней тела, пряча лицо у Кайла на груди. — Спасибо, милый.

И снова был долгий поцелуй, и снова они отправились в удивительное путешествие, и снова было одно счастье и одно солнце на двоих...

Нелл точно знала про себя, что никогда уже не будет прежней. Отдавшись Кайлу, она познала истинную цену доверия и веры, обрела свою подлинную сущность, раскрылась как женщина, готовая и умеющая любить и быть любимой...

Они были созданы друг для друга, что и не уставали опять и опять доказывать, любя друг друга до позднего вечера, предаваясь все более изощренной и не ведающей утоления и пресыщения страсти...

Наконец оба устали, но и тогда не разомкнули рук, просто объятие сделалось более спокойным и нежным.

— Прости за прозу, — сказала она, — но я ужасно хочу спать, и, если сейчас же не вздремну, меня одолеет зевота.

— Неужели я так быстро тебе наскучил? — с притворной обидой спросил Кайл.

— А ты как думаешь? — с кокетливым лукавством ответила она вопросом на вопрос и, проведя пальчиком по его груди, стала кружить над впадинкой пупка, заставляя тренированные мышцы судорожно сокращаться.

— Я думаю, что ты похожа на море, — сказал он, разглядывая ее. — Твои груди как островки; твой живот как отражающаяся в воде луна; твои ягодицы как гладкие камни, нагретые солнцем; а глаза твои, — он нежно отвел волосы с ее лба, — сияют, как морские раковины, когда их раскрывает прилив.

— Ах, Кайл! — Нелл поднесла к губам его руку. — Ты редко говоришь о своих чувствах, но если начинаешь, то тебя хочется слушать еще и еще. Я так рада, что дождалась тебя! — с чувством воскликнула она.

— И я рад, что ты меня дождалась. — Он поцеловал ее в кончик носа. — А теперь давай попробуем заснуть.

Он забрался в спальный мешок, она нырнула следом, уютно устроилась подле него, будто они всю жизнь спали вместе, и заснула безмятежным сном наигравшегося ребенка...

— Нелл... Нелл, проснись!

А ей вовсе не хотелось просыпаться. В объятиях Кайла было так тепло и уютно... Она перекинула левую ногу через его бедро, мягкие полукружья грудей вплавились в жар его тела, даже во сне она крепко прижималась к нему...

— Еще рано, — пробормотала Нелл сквозь сладкую дрему.

— Надо подниматься. Ветер крепчает. Мы должны успеть убраться отсюда до шторма.

— Сколько сейчас времени? — спросила она, с трудом отрывая голову от подушки.

— Шесть утра, — жалея, что приходится ее будить, сказал Кайл. — Но, поверь, это не ложная тревога.

Будто в подтверждение его слов по стенам палатки забарабанили первые дождевые капли, слабо закрепленный с вечера полог бился на ветру пойманной птицей.

— Не хочу уезжать! — с неожиданной горечью призналась она.

— Думаешь, я хочу? Но лучше поспешить. Если шторм разыграется не на шутку, а на то похоже, мы здесь застрянем на два-три дня. Во-первых, у нас нет запаса еды; во-вторых, — добавил он с доброй усмешкой, — зная Конрада, можно предположить, какую панику он поднимет. Поставит на ноги всех — от береговой охраны до командования военно-морскими силами. Представляешь, что тогда начнется?

— Сейчас оденусь. — Нелл крепилась перед неизбежным, сдерживая подступавшие слезы.

— Не будь такой несчастной. — Он повернул ее к себе. — Мы не в последний раз были вместе.

— Правда? — Она вскинула на него невыносимо синие и печальные глаза, брезжившие робкой надеждой.

— Ну конечно! Держи свои джинсы. Ботинки у входа. Надень куртку — на воде будет нежарко. — Он намеренно перешел на приказы, чтобы не поддаться щемящей жалости, какую вызывал в нем ее убитый вид.

— Поцелуй меня, — попросила она с прежним отчаянием.

Кайл поцеловал ее в дрожащие невысказанной тревогой губы.

— Запомни, я не собираюсь бросать тебя. А теперь пошли!..

Не прошло и четверти часа, как, сложив палатку и упаковав все вещи, они поднялись на борт лодки. Кайл вытащил якорь, запустил двигатель. В путь!

И вот уже бухта, приютившая их, скрылась за пеленой дождя. Море, такое веселое и игривое вчера, сегодня швыряло в них клочья белой пены, секло их ледяным ветром, раскачивало лодку и одну за одной насылало на нее волны, разбивавшиеся о крепкий борт с раздраженным ворчанием. Нелл стало страшно.

— Мы не утонем? — спросила она, когда лодка особенно сильно накренилась, едва не зачерпывая воду.

— Нет, все будет в порядке, Нелл. Я бы ни за что не стал рисковать тобой. — Кайл, несмотря на болтанку, твердо стоял на ногах, не давая рулю своевольничать и лодке сбиться с курса.

И Нелл, поверив ему, успокоилась и притулилась в углу каюты, радуясь, что не страдает от морской болезни, сжалась в комочек, обхватила колени руками, чтобы согреться, и мысленно отругала себя, что не взяла второй свитер. Она старалась сосредоточиться на том, что недавно сказал Кайл: «Я не собираюсь бросать тебя», и на душе значительно полегчало.

Нелл смотрела на Кайла, восхищаясь его спокойной уверенностью в своей победе над бушующей стихией, и уже в который раз думала, что он сам — часть этой стихии и этой природы, как море, и ветер, и скалы, потемневшие от воды, стойко сдерживавшие натиск все более свирепых волн. Его место здесь. А ее место с ним рядом.

За этими мыслями она потеряла счет времени, а когда, очнувшись от дум, посмотрела вперед, с облегчением увидела размытые дождевыми струями очертания Морт-Харбора. Спустя полчаса они причалили к деревянной пристани, где их ждал Джо Уилкинс.

— Правильно сделали, что вернулись. — Он одобрительно хлопнул Кайла по плечу. — Погода все портится. Давненько такого не было. Самсонову лодку часом не встретили?

— Никого не видели. А что случилось? — встревожился Кайл.

— Да уж два дня, как они отправились за гребешками — и до сих пор нет, — рассказывал Джо. — Вернутся, конечно, никуда не денутся. Самсон опытный рыбак. Ну а вам, мисси, понравились наши места? — повернулся он к притихшей Нелл.

— Очень! — порывисто откликнулась она. — Большое спасибо за то, что одолжили лодку, Джо.

— Всегда рад. — Мокрое от дождя лицо расплылось в добродушной улыбке.

Кайл расплатился за израсходованное топливо, мужчины пожали друг другу руки, и вымокшая до нитки пара, оставив Джо на пристани, направилась к дому Мери. Проводив Нелл до самой двери, Кайл быстро поцеловал ее и сказал:

— Ты бы поспала, а? Я предупрежу Элси, что сегодня тебе нужно хорошенько отдохнуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Соблазнитель из Канады, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)