`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шери Уайтфезер - Любовь - моя защита

Шери Уайтфезер - Любовь - моя защита

1 ... 28 29 30 31 32 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Давай поговорим о лошадях. — Он взял трубку в другую руку и вообразил, как держит Натали, притягивая ее в свои объятья. — Что ты скажешь о «мустанге»? Возможно, с откидным верхом. — Какую-нибудь спортивную машину, думал он. Что-нибудь соответствующее маленькому красному платью, в котором она была прошлой ночью.

— Это звучит здорово. Почему мы не подумали об этом раньше?

— Не знаю. Тебе все еще холодно?

— Не так сильно. — Ее голос прервался, и он подумал, соскользнуло ли с нее полотенце.

— Ты согреваешь меня, — сказала она.

— А ты меня. — Он сдался и поднялся с кровати.

Какому мужчине не стало бы жарко от этих слов?

— Ты все еще в полотенце? — спросила она. Он поглядел на ткань терракотового цвета, обернутую вокруг его талии.

— Да.

Они не должны беседовать на эту тему. Не сейчас, когда его комната в полутьме и лунный свет пробивается через ставни. Не сейчас, когда он полуголый и желает ее.

— Лучше заканчивай принимать ванну и иди спать.

— Ты тоже собираешься спать?

— Я собираюсь попробовать.

— Спасибо, Зак.

— За что?

— За звонок. — Ее дыхание прервалось. — За заботу.

— Пожалуйста, — сказал он, желая, чтобы эта забота не причиняла ему такую боль. — Спокойной ночи, Натали.

— Доброй ночи, — прошептала она, пока он ждал, когда она повесит трубку и оставит его совсем одного.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Зак вертелся в постели. Он выключил свет и попробовал заснуть, но Натали не выходила у него из головы. Он перевернулся и ударился рукой о спинку кровати, ободрав костяшки пальцев. Потом отбросил полотенце. Верхняя простыня скользила по его коже, еще больше возбуждая его.

Возможно, он должен уступить в этой борьбе.

Позвать ее и любить долго и нежно? Он пнул одеяло и засмеялся, потом выругался, потом зажал подушку между ног.

Зазвонил телефон, и Зак взвился подобно ракете.

Он стал на ощупь искать трубку, едва не сбив ее на пол.

— Натали?

— Откуда ты знаешь, что это я?

— Чувствую. — Зак включил свет. Ее имя ускоряло пульс и вызывало жар. Час прошел с тех пор, как он слышал ее голос, как они пожелали друг другу доброй ночи. — Что случилось?

— Не могу заснуть.

— Я тоже.

— Я не приняла таблетки, но и кофе тоже не пила. Просто лежала. Я не могу не думать о тебе, Зак.

Он закрыл глаза, чувствуя, как его тело реагирует на ее признание.

— Ты закончила принимать ванну?

— Ммм. Но я должна была снова ее наполнить.

Нагреть воду.

Ее голос стал мягким, и он представил ее в комнате, одетую в прозрачную длинную ночную рубашку, закутанную в шерстяной шарф. Дырочки и кружева, представил он.

Он открыл глаза.

— Я могу приехать?

— Чтобы спать на диване?

— Нет.

Ее дыхание стало напряженным.

— Чтобы коснуться меня?

— Да. — Чтобы обнять ее всю. Продолжать нарушать правила. Проклинать себя за это, но продолжать любить ее. — Только один раз.

— Я смогу любить тебя? — спросила она. — Так, как мне этого хочется?

Он облизал губы, проглотил слюну и почувствовал, как его пульс ускорился.

— Я умру, если ты не сделаешь этого. — Возможно, он умрет сейчас. Она жила более чем в часе езды.

— Я буду ждать тебя, — сказала Натали.

— Тогда я буду у тебя так быстро, как только смогу Слишком возбужденный, чтобы думать, Зак повесил трубку и начал натягивать джинсы, затем понял, что забыл надеть нижнее белье. Так как он не собирался отступать, он застегнул молнию поверх своей напряженной плоти, оставил пояс расстегнутым и взялся за футболку. Наконец он натянул носки, надел ботинки, запутавшись со шнурками. По пути подхватил спальный мешок, который всегда хранил упакованным.

Уже в автомашине он зажег сигарету, включил радио и поборол желание превысить скорость. Он не при исполнении служебных обязанностей.

Мчаться, чтобы заниматься любовью со свидетельницей, не квалифицировалось как задание по обеспечению безопасности.

Он тряхнул головой и выдохнул клуб дыма. Зак Райдер, думал он, никудышный ты инспектор!

Пока он мчался к дому Натали, его совсем замучила совесть. Наконец Зак повернул на подъездную дорожку и заглушил двигатель. Почему он продолжает так поступать? Почему продолжает обманывать Центр?

Когда Натали открыла дверь, он уже знал, почему. Он ступил внутрь, и они замерли, глядя друг на друга. Она была в длинной ночной рубашке, подобной той, которую он вообразил. Ткань цвета сумерек прилегала к изгибам ее тела, мерцающего в потоке шелка. Она была обнаженной под рубашкой.

Он видел контур ее грудей, тень между ее бедрами.

— Привет, — сказала она.

— Привет, — повторил он ее приветствие и прижался к ней. Она обняла его. От нее исходил аромат сливок и лимонов, засыпанных сахаром.

Он притянул ее ближе и спрятал в ладонях ее ягодицы, прижимая ее к своему телу. Она издала мягкий, полный боли звук и ухватилась за его талию.

Он вдыхал аромат ее нежной шеи и шелковых локонов.

— Я хочу попробовать тебя на вкус.

— Я тоже. — Она провела губами по его рту, дразня его, заставляя его кровь бурлить. — Но я хочу быть первой. Сегодня я хочу свести тебя с ума.

Зак отступил на шаг, чтобы посмотреть на нее, дать волю фантазии.

Он снял рубашку и расстегнул молнию на джинсах.

— Сведи меня с ума.

Натали прижалась к нему, и его сердце подскочило куда-то к горлу. Она дотронулась до него, это было легкое, как прикосновение пуха, движение, кончики ее пальцев легли на его живот.

Она гладила Зака и целовала. Ее руки и губы скользили по его рельефным мускулам, заставляя каждый из них вздрагивать. Эти прикосновения заставляли Зака забыть о том, где он, почему он здесь и что с ним происходит.

Он не закрывал глаза. Его взгляд следил за ее губами, за ее руками, за тем, что она делала. И в какой-то момент Зак понял, что пропал. Сладкая, чувственная Натали. Она знала, как удовлетворить его жажду.

Он закрыл глаза и провалился в наслаждение.

Никаких мыслей. Только ощущения. Ощущения, которые вели его к моменту истины. Только одной истины, которая существовала в этот момент.

Биение сердца взорвало его грудь. Он едва мог думать, едва мог рассуждать. Где-то в подсознании он понял, что они все еще стоят у входной двери ее дома.

В это головокружительное мгновение он почувствовал власть, которую она обрела над ним.

— Натали, — только и смог выдохнуть Зак.

Он погладил ее волосы, ее золотые пряди. Она напомнила нимфу джунглей с глазами кошки и длинным, стройным телом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шери Уайтфезер - Любовь - моя защита, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)