`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Терри Грант - Флирт в ритме мамбо

Терри Грант - Флирт в ритме мамбо

1 2 3 4 5 6 ... 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

И вдруг она, словно внезапно вспомнив о чем-то важном, о чем-то, что еще секунду назад не принимала в расчет по причине досадной забывчивости, бросилась к телефону.

А может, как раз вдали от Ареццо он и изменит свое мнение о ней? — думала она, лихорадочно набирая номер флорентийского аэропорта. Знаю, то, что я сейчас делаю, выглядит со стороны некрасиво… Но кто из нас знает заранее, какие некрасивые поступки окружающих обернутся для нас счастьем и какие благопристойные устремления этих самых окружающих приведут нас к крушению… Но, чем тратить время на объяснения с Флавией, принять правильное решение которой наверняка помешает гордость, будет лучше, если я все устрою сама…

— Джованна? Здравствуй, моя дорогая, — радостно проговорила она в трубку. — На тот случай, если ты уже успела забыть голос своей сестры, сообщаю тебе, что это она и есть. Ах, не забыла? Ну что ж, одной приятной новостью больше… Послушай, мне нужна твоя помощь… Вернее, моей подруге Флавии… Да-да, той самой, которая несколько месяцев назад отправлялась в свадебное путешествие… Так вот, ей через пару дней нужно вылететь в Доминикану, желательно утренним рейсом… Она просила меня забронировать билет… Не возникнет никаких проблем? Прекрасно! Теперь еще одна просьба, на этот раз лично от меня… Сделай так, чтобы прохождение таможенного контроля и прочих формальностей было для нее как бы в упрощенном варианте… Надеюсь, ты меня понимаешь? Ну что ты, боже сохрани, какие там наркотики… Просто я хочу сделать ей небольшой сюрприз… Если, конечно, его можно назвать небольшим… — понизив голос, пробормотала она, представляя себе выражение лица Флавии, когда та узнает, где именно она оказалась вместо Биаррица. — В чем заключается сюрприз? — задумчиво переспросила она. — Я расскажу тебе при встрече… Надеюсь, ты не сочтешь меня мерзавкой… Да, я приеду во Флоренцию вместе с Флавией… И еще вместе с Бернардо… Романтическое путешествие в родной город? Нет, сестренка, не угадала, у меня во Флоренции есть одно дело… Хотя, думаю, нашему с Бернардо романтическому время-препровождению оно не помешает… Да, на прощание хочу сделать классическое напоминание о том, что наш разговор должен остаться в секрете…

Мирелла повесила трубку и обвела испытующим взглядом многочисленные полки с сигарами, словно искала у них ответа на известные только ей вопросы.

— Ну вот, дело сделано… — медленно проговорила она вслух. — Хотя, конечно, оно еще не завершено, но первый шаг все же предпринят… Теперь остается только ждать… Либо мой розыгрыш принесет долгожданное счастье нашей неудачливой в любовных делах табачнице, либо… — Мирелла на минуту призадумалась. — Либо все останется как есть, — пожав плечами, продолжила она. — Ведь другого варианта быть просто не может… И, кстати, этот последний вариант я могу рассматривать как компенсацию за неудавшиеся сегодня переговоры насчет отпуска… Так что, как ни крути, а положительные стороны в моей затее все же присутствуют… И для Флавии тоже… Ведь когда бы еще она собралась отдохнуть в Доминикане… Кажется, у них там популярен стиль меренге, сочетающий песню и танец… И, как поется в одной из таких песен, «все будет, как будет»…

Глава 2

— Ну же, Флавия, победи наконец свою дрему и помоги мне рассказать Джованне о вчерашнем рок-концерте, который мы смотрели по телевизору. Мой словарный запас, выражающий восторг, уже иссякает… — Мирелла принялась нетерпеливо трясти за плечо свою спутницу, которая, облокотившись о стойку регистрации, действительно мирно дремала, не обращая внимания на неутихающий гомон в здании аэропорта.

Вяло отмахнувшись от нее, Флавия приоткрыла глаза и, бросив затуманенный взгляд на Джованну, вновь закрыла.

— Да, концерт и вправду был впечатляющим… — еле слышно проговорила она. — Только закончился очень поздно… Я даже не помню, кто там выступал последним…

— А все потому, что ты в последнее время переборщила со снотворным и заснула, не досмотрев даже до половины. Причем в нашем с Бернардо номере. Так что нам пришлось ночевать в твоем, — упрекнула ее Мирелла. — Ты так и проспала до утра в кресле… И все еще не можешь проснуться… — добавила она. — Ну ничего, сейчас я помогу тебе взбодриться… — Мирелла достала из сумочки крошечный плеер и, не спрашивая разрешения у Флавии, надела на нее наушники.

— Вряд ли такие мелодии способствуют бодрости, — прошептала Флавия. — Здесь нет ничего, кроме шума прибоя…

— Это только вступление, — успокоила ее Мирелла. — Дальше будут ритмичные мелодии… А к шуму прибоя тебе лучше привыкать заранее… Ведь твой вожделенный Биарриц располагается на берегу океана… — Она прибавила громкость и бросила многозначительный взгляд на свою сестру.

Та в ответ укоризненно покачала головой.

— Ты не передумала насчет изменения ее маршрута? — шепотом поинтересовалась она.

— Нет. И не передумаю, — уверенно ответила Мирелла. — Ты даже не представляешь, каким потерянным взглядом она каждый день смотрит на этого ловца женских сердец… А сколько времени уже пичкает себя антидепрессантами, транквилизаторами, снотворным и прочей дрянью под предлогом восстановления расшатавшейся из-за недавнего развода нервной системы… Может, под видом моего коварного поступка судьба посылает ей единственный счастливый шанс…

— А если он обернется для нее полным крушением надежд, чем ты будешь потом отвечать на этот потерянный взгляд?

Мирелла сделала беспечный жест.

— Как сказала несколько дней назад сама Флавия: «после — не в счет». К тому же отрицательный опыт — это тоже опыт. Тем более что он у нее уже не первый… Возможно, подобные опыты научат ее относиться к мужчинам проще, без любовного фанатизма, как это было в случае с ее первым мужем, да и теперь, с этим безупречным красавцем Анджело…

— То есть ты хочешь, чтобы она переняла твой тип поведения: быть замужем за одним мужчиной, а загорать на ямайских пляжах в компании другого? — уточнила Джованна.

Мирелла поморщилась, словно от горькой пилюли.

— Прошу тебя, сестренка, не докучай мне своими нотациями… Они бесполезны, ты же знаешь… И потом, я обратилась к тебе с просьбой о помощи Флавии, а не мне… Моей заблудшей душе ты уже не поможешь… Да и на Ямайку у нас с Бернардо выбраться не получается… — Она вдруг умолкла, прислушиваясь. — Слышишь, объявляют посадку на самолет Флавии… Проводи ее прямо до пассажирского кресла во избежание непредвиденных случайностей…

Джованна остановила на спутнице своей сестры встревоженный взгляд.

— Почему она такая сонная? Ты что, подсыпала ей вчера какое-нибудь лекарство?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 ... 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Грант - Флирт в ритме мамбо, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)