Мари Секстон - Клубника на десерт
– Не до конца. У них полный бардак в документации. Они используют две разные системы, чтобы…
– Думаю, тебе придется слетать туда в понедельник.
– Но в понедельник мне надо быть в Вегасе, – сказал я, хотя подозревал, что он и сам в курсе. – «Франклин Сьютс». Помните?
Он вздохнул.
– Придется сократить поездку. Сейчас твой главный приоритет – «Клифтон».
Сделать глубокий вдох. Сосчитать до пяти.
– Полагаю, я мог бы выехать из Вегаса в среду, сразу в Лос-Анджелес. Если допустить, что во «Франклине» бухгалтерию держат в порядке…
– Давай я узнаю, что там, и перезвоню.
Я отключился и взглянул на часы. Было ровно шесть. Коул пока не опаздывал, однако он вполне мог прийти, пока я разговаривал по телефону. Я огляделся, но не обнаружил никого, кто кого-нибудь бы высматривал, и задумался, как же мне его вычислить, когда он придет.
Можно было не волноваться.
Стереотипов о типажах геев существует столько, что все и не перечислишь. Медведи, твинки, байкеры в коже, феечки – список можно продолжать бесконечно. Большинство моих знакомых не подпадали ни под одну из этих категорий, но когда в ресторан вошел Коул, то первое слово, которое пришло мне на ум, было таким: пламенный. Ростом он был примерно шесть футов, на два-три дюйма ниже меня (около 180 см – прим. пер.). С худощавым телом и несколько женственными чертами лица. У него были светло-каштановые волосы и хорошая стрижка с длинной челкой, которая так и норовила упасть ему на глаза. Одет он был определенно дорого, но слегка эксцентрично – в тесные черные брюки, кажется, из замши и облегающий нежно-лиловый свитер. На шее у него был повязан легкий шарф.
Меня никогда не привлекали женоподобные мужчины, но не мог же я встать и уйти. Кроме того, для одной ночи ему было совсем необязательно быть в моем вкусе.
Он подошел к хостесс, которая за стойкой встречала гостей, и она, по-видимому, узнала его, потому что сразу заулыбалась – мне показалось, искренне. Он склонил голову, так что волосы упали ему на глаза. Кокетливо улыбнулся и чуть ли не помахал ей ресницами. Я не расслышал, о чем он ее спросил, но она рассмеялась и указала на меня.
Легкой, слегка развинченной походкой он направился ко мне.
– Думаю, ты ожидаешь меня.
– Я тоже так думаю. – Я протянул ему руку, и он пожал ее. Ладонь у него была изящной и невероятно мягкой, но рукопожатие вопреки моим ожиданиям оказалось твердым, а не безвольным и слабым. – Джонатан Кечтер.
Он снова склонил голову набок – на этот раз вправо, отчего челка съехала с его глаз – и улыбнулся мне так, словно нашел меня чрезвычайно забавным.
– Коул Фентон, – ответил он с некоторым сарказмом, потом качнул головой в сторону хостесс, которая с меню в руках ждала рядом. – Что ж. Идем тогда. Наш столик готов.
– Мне сказали, нужно подождать, – удивленно проговорил я.
На ходу оглянувшись через плечо, он улыбнулся.
– Дорогой, мне никогда ждать не нужно.
Нас посадили, и Коул вернул меню хостесс, даже не заглянув внутрь. Он откинулся на стуле, склонил голову набок, откинув волосы с глаз, и направил взгляд на меня. Его кожа была почти карамельного оттенка – слишком смуглой, чтобы считаться белой, но слишком светлой, чтобы назвать ее как-то еще. В неярком свете у меня не получилось как следует рассмотреть цвет его глаз – кажется, они были карими, – но я видел, каким было выражение его лица. Озорным и отчасти насмешливым, словно он все на свете не воспринимал всерьез, и это необъяснимым образом раздражало.
– Значит, ты бывший Зака.
Это был не вопрос, и я постарался отреагировать не слишком удивленно. Прошло десять лет, как мы с Заком расстались, но все эти годы я часто вспоминал о нем. Я так и не смог разлюбить его. Наша случайная встреча в Лас-Вегасе заставила меня вспомнить все хорошее, что нас связывало… и все, что разъединяло.
– Это Джаред тебе рассказал?
– Не прямо, дорогой. Но догадаться было не сложно.
Я подавил раздражение – и на него, и на Джареда.
– Меня зовут Джонатан.
– Я в курсе. Ты говоришь мне об этом в четвертый раз.
Я коротко обдумал, есть ли смысл просить его перестать называть меня «дорогой». У меня было предчувствие, что он только посмеется в ответ.
– А ты друг Мэтта и Джареда? С Заком и Анжело тоже знаком? – спросил я.
– Уверен, Мэтт возразил бы, чтобы меня причислили к таковым. Единственный, кого я из них знаю по-настоящему, это Джаред. Мы дружим без малого двенадцать лет, с самого колледжа. С остальными я встречался лишь раз или два.
Тут подошел официант.
– Добрый вечер, мистер Фентон. Приятно видеть вас снова. Полагаю, вам нет необходимости заглядывать в винную карту?
– И я был счастлив сюда вернуться, Генри. Ты, разумеется, прав. Карта мне не нужна. Хотя я пока не вполне уверен, что именно мы будем пить. – Он взглянул на меня. – Дорогой, ты определился с заказом?
Я проглотил порыв в очередной раз напомнить ему свое имя и сказал:
– Думаю взять баранью отбивную на косточке.
Он улыбнулся.
– Великолепно. – Потом официанту: – Я возьму то же самое. И бутылку «Темпранильо Ресерва», пожалуйста.
– Конечно.
Испанское красное. Любимое вино Зака. Кто бы мог подумать, что Коул выберет именно его. В ресторанах нечасто подавали испанские вина. Зак всегда горевал по этому поводу, когда мы куда-нибудь выбирались.
– Я сказал что-то не то? – внезапно спросил Коул, прервав мои мысли, и я встряхнулся, осознав, что сижу, рассеянно глядя на скатерть.
– Нет. Просто вино, которое ты выбрал… напомнило мне о Заке.
– Дорогой, тогда не стоило брать баранину.
Я понятия не имел, что на это ответить.
Принесли вино. Пока официант разливал его по бокалам, у меня зазвонил телефон. В тишине помещения звонок прозвучал до невозможности громко, и все сидящие вокруг нас люди обернулись и посмотрели на меня. Я почувствовал, что краснею. Вытащив телефон, я убавил звук. Поднял глаза на Коула и обнаружил на его лице выражение сдержанного веселья.
– Извини, – сказал я. – Мне правда надо…
– Не стесняйся, – произнес он, и я взял трубку.
– Джонатан.
– Джонатан, это Сара!
– Сара, можно я перезвоню позже?
– Джон, я вношу данные о расходах на продукцию спа, которую мы продаем, но когда пробую ввести налог штата…
– Это делается в самом конце. – Я точно помнил, что говорил ей об этом, но то была распространенная ошибка.
Она испустила вздох отчаяния.
– Я никогда не научусь!
– Сара, научишься. Сейчас вечер пятницы. Иди домой, отдохни, а утром продолжишь. На свежую голову работается лучше.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мари Секстон - Клубника на десерт, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

