Розалинд Бретт - Звезды над морем
Когда мужчина покинул это небольшое сооружение, Лорна не пошла за ним. Постояв какое-то время на месте, она двинулась в обратный путь по своим же собственным следам, но вскоре поняла, что совершенно заблудилась.
Пол обедал один. Он прочитал оставленную ему записку, борясь с желанием что-нибудь разбить, но взял себя в руки и принялся составлять инструкцию для Билла Рэмси — что надо делать во время его отсутствия.
Когда в четыре часа в гостиную тихо вошла Элис Рэмси, она застала его глубоко задумавшимся.
— Привет! — Элис постаралась сохранить свою небрежную манеру разговора. — Я не помешала?
Пол встал и механически ответил:
— Нет, конечно нет. Билл с тобой?
— Я приехала одна. Ты тоже один?
Он кивнул:
— Колин уехал с Лорной покататься на машине. Они должны были уже давно вернуться. Садись, Элис.
Она неловко села.
— Я думала, Колин уже давно на Мэйн-Айленде. Вообще-то я хотела сказать пару слов Лорне.
— Да? И что ты хотела ей сказать?
Элис слегка смутилась.
— Честно говоря, не знаю. По пути сюда я старалась придумать, как убедить ее, что она мне очень нравится и что я хочу с ней дружить. Но боюсь, Лорна мне не поверит.
— Разве это что-то новенькое? — холодно спросил Пол.
Она покачала головой:
— Нет… Вчера Лорна просто не хотела со мной разговаривать. Она все еще думает, что я тебя соблазняю.
— Это твое собственное сочинение. Уверен, ни о чем подобном она не думает. — Он помолчал. — Ты приехала по другой причине. Ну, так что у тебя еще на уме?
Элис натянуто улыбнулась.
— Ты прав. Я приехала повидаться с тобой.
— Охладела к новой работе Билла?
Набравшись мужества, она призналась:
— Я пришла просить тебя не ездить с Лорной в этот круиз. Если ты это сделаешь, ты обидишь ее так сильно, как никто не обижал ее раньше.
— Ты не имеешь ни малейшего представления, о чем говоришь! — отрезал Пол. — Держись в стороне от того, что тебя не касается, Элис.
— Ты вел себя по-другому, помогая мне вернуться к Биллу.
— Я ничего не сделал: всего лишь свел вас вместе и дал вам возможность во всем разобраться. А Лорна не нуждается в твоей помощи. — Он посмотрел на часы. — Проклятый Колин! Я даже не знаю, в каком направлении он поехал.
— С ними все будет в порядке. Колин — отличный водитель. Пол… — Она поколебалась. — Даже рискуя тебя разозлить, я должна сказать: Лорна не готова к такому круизу. Она производит впечатление человека, который может выдержать все, но это не так. Я видела ее вчера вечером, когда ты говорил о круизе, и…
— Ради бога, заткнись, Элис! — проговорил Пол ужасающе мягким голосом. — Если бы ты была мужчиной, я тебя убил бы…
Но она продолжила:
— Просто я чувствую себя ответственной за эту молоденькую девочку. Ты думаешь, что она не понимает, как мало ты о ней заботишься, но это не так. Она все понимает, и я уверена — любит тебя.
— Хватит! — ледяным тоном отрезал Пол. — Я освобождаю тебя от ответственности.
Элис встала, вышла на улицу и села в машину. Следом за ней на крыльце появился Пол. И в этот же момент послышался грохот другой машины, затормозившей рядом с ним, из которой выскочил Колин.
Пол схватил его за плечо:
— Где Лорна?
— Пол, я не знаю, — с трудом выговорил тот. — Это что-то странное… Мы были на пляже…
— Господи! Где она?
— Честно, не знаю! — подавленным голосом пробормотал Колин. — Мы поехали по правой стороне острова, нашли пляж. Поели там, и Лорна задремала. Я немного поплавал…
— Ты оставил ее одну?!
— Нет. Она все время была в поле моего зрения. Но когда я вернулся, ее уже не было.
Пол побледнел.
— Продолжай! Что произошло потом?
— Я звал ее, попытался искать… Пол… Не знаю, как тебе об этом сказать. Там был привязан к ветке ее платок… Вот этот.
Пол вдруг сделал такое, чего ни Элис, ни Колин никогда не видели раньше, — закрыл глаза руками, молча постоял какое-то время, но затем абсолютно спокойно спросил:
— Где находится этот пляж?
— Отсюда прямо на восток…
— Там иглообразные скалы слева по берегу?
— Именно так.
— Ты дурак, Колин. Это самая опасная точка на всем острове! Этот пляж используется для перевозки украденного каучука.
— Я не знал… Куда же она могла уйти? — пролепетал Колин.
Но Пол уже шел к своей машине.
— Если с ней что-нибудь случится… — Он свирепо обернулся. — Поезжай к Биллу Рэмси, и пусть он выяснит, где находится Ли Чанг. А после этого присоединяйтесь с Биллом на разных машинах ко мне — на тот случай, если нам придется прочесывать дороги. Если с ней что-нибудь случится, — закончил Пол беспощадно, — я порву тебе глотку.
Бледный и испуганный, Колин посмотрел на облако дыма от исчезающей машины и, повернувшись к Элис, охрипшим голосом произнес:
— Он так и сделает.
Она улыбнулась странной улыбкой:
— Да, так и сделает. Остается только надеяться, что он ее найдет. Поехали, Колин!
Пол выжимал газ до предела. Ветер дул в его сторону, и дождь стучал по окнам машины. Но его руки, крепко державшие руль, были в испарине. Он преодолел расстояние в двадцать миль за час, однако ему казалось, что он никогда не доберется до того пляжа. Приехав туда, Пол бросил машину, нашел место, где отдыхали Колин с Лорной, обошел его и обнаружил на песке следы ее ног. Они вели в лес. Не раздумывая, Пол ринулся в чащу.
Ветер трепал верхушки деревьев, и постепенно золотые сумерки стали опускаться на землю. Пол потерял дорогу и затем нашел ее снова, следы указывали ему на обратный путь. А еще через десять минут он увидел Лорну.
Она стояла спиной к нему, держась за ствол дерева, и вытряхивала песок из босоножки. Целую минуту Пол молча, боясь испугать, смотрел на нее, чувствуя огромное облегчение. Затем, приблизившись, тихо позвал.
Она обернулась, немного покачнулась, а когда поняла, что это Пол, что он нашел ее, повисла на нем и зарыдала.
Обед в гостиной, где горели две лампы, был накрыт на двоих. Лорна, в халате из голубого шелка, остановилась в дверях.
— Входи, — улыбнулся ей Пол. — Ты у себя дома.
— Пожалуй, я переоденусь. Это займет всего минуту.
— Нет. Оставайся в чем есть — так ты скорее отдохнешь. Лучше чувствуешь себя после ванны?
— Да. — Она посмотрела на стол. — А где Колин?
— Я отправил его домой. Он приедет туда как раз к обеду. Садись и выпей это. Нам обоим необходимо глотнуть горячительного.
Лорна села за стол.
— Надеюсь, ты не очень сердишься на Колина? — проговорила она.
— Моего зла на него не хватает. Я угрожал ему расправой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розалинд Бретт - Звезды над морем, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


