С. Гарднер - Ради любви к женщине
– Стойте! Рэйса! Я Саймон, – раздался голос мальчика, прижатого лицом к ковру.
– Отпустите его! Живо!
Саймона освободили, и он медленно поднялся.
Перед нею оказался молодой человек. Не мальчик, которого она помнила. Он возвышался над нею. И её осмотр внезапно остановился на его глазах.
– У тебя мамины глаза.
– Да, – сказал он с кривой улыбкой.
– С тобой всё в порядке? Они тебя не ушибли? – спросила Рэйса, осматривая его.
– Я сожалею, госпожа Андиета, но он …
Она немедленно вмешалась.
– Вам мало того, что вы скрутили ребёнка, вы еще и оправдываться собираетесь?
– Нет, мадам, это не…
– Хорошо, теперь объясните мне, как он сюда поднялся? – она перевела взгляд на Саймона.
– Я вошел через служебный лифт, – сказал он с улыбкой. Он явно гордился собой. Рэйса тоже не смогла скрыть улыбки.
– Входи, Саймон, – она проводила его в гостиную. – Выпьешь чего-нибудь?
– Нет, ничего, спасибо.
Он осмотрелся вокруг.
– Ничего себе, что за место, – он приблизился к стеклянной стене и увидел весь Даллас. – Вот это да, ну и вид!
– Да. – Рэйса наблюдала за ним, пока он передвигался по комнате.
Он был частью Кэролин, снова и снова повторял её разум, и он был здесь.
– Зачем ты пришёл, Саймон? – спросила она, сев на диван и скрестив ноги.
Он подошёл к ней и сел на стул рядом, пытаясь найти слова.
– Твоя мать послала тебя?
– Нет! – его голова внезапно поднялась. – Она не знает, что я здесь.
Рэйса ждала. Мальчик сделал глубокий вздох, и слова, казалось, полились из него.
– Моя мама несчастна. Я знаю, что вы любили её когда-то. Отношения между нею и моим отцом никогда не были идеальными, но я думал… я знаю, что это я был виноват в её возвращении сюда.
– Саймон…
Он не дал ей договорить.
– Я знаю, что вы были… – он потупил взгляд.
Рэйса молча ждала продолжения.
– Я знаю, что она любила вас. Я не понимал тогда. Она была так счастлива в то время… Я хочу знать, вы её ещё любите?
Рэйса никак этого не ожидала. Она встала и направилась к стеклянной стене. Она произнесла мягко, продолжая стоять спиной к Саймону:
– Это было давным-давно, Саймон.
– Мой отец её не заслуживает.
– Она выбрала его.
– Я сказал, что не останусь с нею, если она не уедет.
Как только он сказал это, она повернулась к нему. Он смотрел пристыжено, и это отразилось на его юном лице.
– Она хотела остаться.
Рэйса глубоко вздохнула, прежде чем заговорить. Вся эта ночь была чем-то, чего она совсем не ожидала.
– Много воды утекло за эти десять лет, Саймон. Мы обе были слишком молоды.
– Я знаю, что она всё ещё любит вас.
– Саймон, я не думаю, что нам стоит это обсуждать, – холодно отрезала она.
– Если вы любите её…
– Этого не всегда достаточно, Саймон.
Он посмотрел на неё и не сказал ни слова. Она почувствовала дискомфорт под его изучающим взглядом.
– Я люблю маму. Он нет. Теперь я знаю, что он никогда не любил её. Я не знаю, любит ли он кого-нибудь, кроме себя. Он каждый день забирает небольшую часть её. Однажды… она просто исчезнет. По крайней мере, я борюсь за неё. Аманда тоже. Я думал, что настоящая любовь никогда не умирает?
Рэйса смотрела на него, забыв про дыхание. Он приблизился к ней и легко поцеловал её в щеку.
– Это за то, как мне было хорошо, когда мы были в "Вираго". Я так и не поблагодарил вас.
Он развернулся и медленно вышел.
Рэйса снова подошла к стеклянной стене. Она смотрела на огни перед собой. И в отражении темного стекла можно было заметить слезу, сбежавшую из уголка глаза.
***На следующий день она собрала вещи и вылетела первым классом назад в Венесуэлу. Она возвращалась домой. Европа подождёт.
Внезапно её сотовый телефон зазвонил.
– Oigo ? – Алло?
Она побледнела.
– Пусть заправленный самолёт ждёт меня в аэропорту!
Руки Рэйсы дрожали. Круг замкнулся.
***Она приехала в "Вираго" и взбежала по ступенькам. Никто не сказал ей, насколько серьезна ситуация, она видела это по их лицам. Рэйса направилась прямо в комнату Ноны.
– Нона! – Она опустилась на колени рядом с кроватью.
– Я ждала тебя. Я знала, что ты приедешь.
Рэйса видела, что глаза пожилой женщины не блестели как обычно, и даже улыбка дрожала.
– Ты была очень непослушной, я должна была бы рассердиться на тебя, – сказала она мягко.
– Нет, не сердись, Mi ангел, я не хотела волновать тебя, – сказала пожилая женщина с трудом.
Рэйса улыбнулась и опустила глаза на свою руку, накрывшую руку Ноны. Неожиданно она заметила, как была слаба и тонка рука пожилой женщины. Она снова подняла взгляд, и все её страхи можно было прочесть по глазам.
– Ты должна бороться за своё счастье. Я знаю, внутри тебя так много любви, Mi angel.
Нона протянула руку приласкать лицо, которое так нежно любила. После смерти дочери она перенесла всю свою нежность и любовь на Рэйсу. Она сделала бы всё возможное, чтобы заставить этого ребёнка, самого близкого её сердцу, найти, наконец, свой счастье.
– Всё, что мне нужно, это ты, – выдавила Рэйса, и слёзы свободно побежали по её лицу.
– Ради меня, выбери коня и скачи. Открой своё сердце. У тебя оно есть, даже если ты пытаешься это скрыть. И это сильное сердце. Хорошее сердце.
– Нет, Нона…
– Ты сделаешь это для меня? – спросила пожилая женщина, и её глаза тоже наполнились слезами. – С первого дня, как я увидела тебя, я тебя полюбила. Ты кричала со всей энергией жизни внутри тебя. Будь той, кто ты есть. Будь моим сильным и отважным маленьким солдатиком. Это роль, которая тебе подходит. Ты боролась всю свою жизнь. Теперь ты должна бороться за своё счастье.
– Не уходи. Пожалуйста, останься со мной, – плакала она, прижавшись лицом к руке старухи.
Нона нежно ласкала тёмные локоны, как делала это всегда.
– Я всегда буду с тобой. Mi angel… любовь никогда не умирает. Помни, что любовь никогда не умирает.
Рэйсы прижималась щекой к руке Ноны, и слёзы текли сами собой. Она почувствовала, когда остановилось поглаживание её волос. И в тот момент она уже всё знала.
Она не поднимала головы, пока рыдания сотрясали её тело.
– Оооооооххххххххх…
***Эта бесчувственность, казалось, подходила ей как перчатка. Прошло три недели с тех пор, как похоронили Нону. Она все еще носила траур. Но в этот раз она не сбежала. Она осталась и каждый день прогуливалась по гасиенде.
Все старые слуги, видя её преданность пожилой женщине, с грустью смотрели на неё. Они видели боль в её глазах, которая, как она думала, была так хорошо скрыта. Они души в ней не чаяли и изо всех сил старались ей угодить, готовя её любимые кушанья, но чаще всего блюда возвращались на кухню почти нетронутыми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Гарднер - Ради любви к женщине, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


