`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда

Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда

1 ... 27 28 29 30 31 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вот ты где! — раздалось с порога.

Кэт едва не подпрыгнула от неожиданности.

— Фрэнк! Как тихо ты подошел!

— Ничего не тихо, как обычно, — хмурясь, произнес он. — Я ищу тебя. А что ты здесь делаешь?

Кэт замялась, не зная, как объяснить свое присутствие в этой комнате. Простое любопытство представлялось ей недостаточно весомым поводом для проникновения в чужую спальню. Наконец она просто пожала плечами.

— Ничего.

— Что-то ищешь? — тихо, с нотками подозрительности в голосе спросил Фрэнк.

Кэт немедленно почувствовала себя застигнутым на месте преступления злоумышленником.

— Я… Ты неправильно понял, Фрэнк. У меня и в мыслях не было что-то вынюхивать.

Он смерил ее взглядом, от которого повеяло холодом.

— И все-таки меня не покидает ощущение, что ты неспроста оказалась здесь. Шпионишь?

— Что ты! Нет… Просто… у тебя такой большой дом, столько комнат, ну… мне и стало интересно, неужели это все спальни?

— И как, удостоверилась?

Кэт почувствовала, что краснеет.

— Э-э… да.

— А куда ты направлялась, когда я тебя окликнул? — спросил Фрэнк.

— Я…

Ей почему-то показалось, что Фрэнку не понравится, если она скажет правду — что хотела посмотреть фотографии. Ведь семейные снимки тоже являются частью личной жизни, которую Фрэнк так рьяно оберегает от посторонних глаз.

— Ну, здесь очень мало света, — принялась выкручиваться Кэт. — Я и подумала, раздвину шторы, а заодно и посмотрю, какой вид открывается из окна. — Она говорила это, а сама гадала, поверит ли Фрэнк ее словам.

Но узнать наверняка ей так и не удалось. Немного помолчав, Фрэнк сказал:

— Если тебе вздумалось поискать в моем доме следы присутствия какой-нибудь женщины, ты напрасно трудилась. Их здесь нет. Впрочем, не скрою, ты могла бы их обнаружить около года назад. Тогда у меня был роман с одной особой. Но мы разорвали отношения, и с тех пор у меня не ночевала ни одна подружка. — Взглянув прямо ей в глаза, он добавил: — За долгий период времени ты первая женщина, с которой я провел ночь под крышей собственного дома. Но предупреждаю сразу: это ровным счетом ничего не означает. Так что не строй понапрасну никаких планов на мой счет. Понятно?

— Да, — как можно беззаботней пожала Кэт плечами.

На языке ее вертелось: а как же Оливия? Разве с ней ты не проводишь время под крышей своего дома? Но она благоразумно промолчала.

— Если тебе так уж интересно знать, — продолжил Фрэнк, — могу сказать, что это спальня моих родителей. Они останавливаются в этой комнате, когда приезжают сюда из Норвича.

Значит, родители Фрэнка живы, подумала Кэт.

Прежде ей казалось, что, говоря о потере близкого человека, он подразумевает отца или мать, но сейчас она поняла, что это не так.

— Ясно, — сказала Кэт, следуя за Фрэнком в коридор. — Извини, если мое любопытство оскорбило тебя. Я не подразумевала ничего предосудительного.

— Хорошо, если так, — более добродушным тоном произнес он. — Надеюсь, ты не зарабатываешь на жизнь кражей фамильных драгоценностей или столового серебра?

— Что за глупости?! Я врач! — с достоинством заметила Кэт, первой начиная спускаться по лестнице. — Не понимаю, почему ты вообще поднимаешь столько шума из-за того, что я на минутку заглянула в комнату, которой в настоящий момент никто не пользуется.

— Потому что не склонен демонстрировать кому бы то ни было свою частную жизнь. Сюда, пожалуйста, — добавил Фрэнк, указывая направо.

— Вот видишь, я плохо ориентируюсь в твоем доме, даже несмотря на то, что вчера уже побывала в… как ты ее называешь… малой гостиной!

10

Переступив порог помещения, о котором шла речь, Кэт увидела, что там накрыт стол для завтрака. На две персоны.

— Прошу, — сказал Фрэнк, отодвигая для Кэт стул.

— Ведь ты, кажется, упомянул, что твоя кухарка еще не пришла, — удивленно произнесла она. — Или она уже появилась?

— Нет. Пола до сих пор отсутствует, и это на нее не похоже. Вероятно, что-то задержало ее дома.

Кэт удивленно взглянула на него.

— Не хочешь ли ты сказать, что сам сервировал стол?

— Ну да. А что в этом особенного? Мать научила нас всему, что знала сама и что может пригодиться в жизни.

— Нас? — быстро спросила Кэт. — Это кого?

Ей показалось, что Фрэнк выругался про себя. Впрочем, она не была уверена.

— Нас — это нас. Неважно. Главное, завтрак подан и мы можем приступать к еде. Вот паштет, вот заливное из телячьего языка, вот крабы. Что тебе положить?

Кэт с интересом оглядела перечисленные блюда.

— Пожалуй… всего понемножку.

Фрэнк усмехнулся.

— Похоже, не я один испытываю зверский аппетит после минувшей ночи.

Кэт слегка порозовела.

— Ну да, не стану скрывать, мне действительно хочется есть.

— В таком случае… — Фрэнк взял у нее тарелку и наполнил едой. — Вот, прошу. — Затем то же самое он проделал со своей тарелкой. — Хочешь вина?

— Нет, благодарю. Вино с утра… Я к такому не привыкла.

Фрэнк кивнул.

— Я тоже. Спросил на всякий случай.

Некоторое время они молча ели. Время от времени Кэт украдкой поглядывала на Фрэнка, пытаясь понять, о чем он думает. К сожалению, это ей не удалось. Когда тарелки опустели, Фрэнк снял куполообразную крышку с большого блюда, на котором оказался пирог со сливовым джемом. Даже не спрашивая, Фрэнк положил Кэт большую порцию пирога.

Она уже почти расправилась с десертом, как вдруг раздалась телефонная трель.

— Это меня, прости, — сказал Фрэнк и потянулся рукой в карман джинсов. — Да? — произнес он, поднеся к уху извлеченный мобильник. — Да, я. — Затем добавил, покосившись на Кэт: — Она здесь. — Некоторое время Фрэнк слушал, что ему говорили, потом спросил: — Это она захотела или ты? Да? Ладно, я все понял… Хорошо! — Сунув трубку обратно в карман, он взглянул на Кэт.

— Что-то случилось? — вскинула она бровь.

— Пола заболела.

— Пола? — Кэт не сразу сообразила, о ком идет речь. — Ах да, твоя кухарка. А что с ней случилось?

— Не знаю, но думаю, что она просто перетрудилась в последние дни. Сначала подготовка к празднику, затем прием гостей, потом уборка… Для человека в возрасте Полы это довольно большая нагрузка.

— В возрасте? — удивленно произнесла Кэт. — Мне почему-то казалось, что Пола молодая женщина.

Фрэнк покачал головой.

— Далеко не молодая. — Выдержав некоторую паузу, он спросил: — Ты не могла бы навестить ее как врач?

— Я? Но не лучше ли Поле обратиться к своему лечащему врачу, который знает все особенности ее организма и…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)