`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия

Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия

1 ... 26 27 28 29 30 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мэрайа видела, что он ведет с собой борьбу, — хочет поверить ей, но ранимый маленький мальчик внутри него цепляется за свое прошлое, за унижения со стороны отца и пренебрежение со стороны матери.

Пока Грэй не избавится от этих страхов, у них не будет надежды на будущее.

Он провел рукой по подбородку, несчастное выражение отразилось в его глазах.

— Итак, все заключается в том, что ты хочешь все или ничего.

— Да, наверно. Я боюсь. Быть любовницей — это не мой стиль. — Мэрайа прерывисто вздохнула, и, несмотря на то, что сердце ее рвалось на части, ее охватила странная спокойная уверенность. — Я хочу быть твоей женой, Грэй, матерью твоих детей, а не просто женщиной, с которой ты время от времени живешь и спишь. Если ты действительно любишь меня так, как говоришь, тогда брак будет следующим логическим этапом в наших отношениях. Мы сможем сделать все что угодно вместе, будучи мужем и женой.

Он издал странный звук и стиснул кулаки.

— Черт, Мэрайа… я не могу.

Она не могла сдержать слез.

— А я не могу любить тебя и быть с тобой изо дня в день, опасаясь, что каждый день может стать последним.

Его глаза тоже увлажнились, и адамово яблоко судорожно задвигалось. Он сделал шаг к ней, остановился.

— Мэрайа, пожалуйста, не делай этого с нами.

— У меня нет выбора. — Она приблизилась к нему, коснулась губами его губ, пытаясь навсегда запомнить их вкус. Его тело задрожало, но он взял себя в руки и не шевельнулся. — Я люблю тебя, Грэй, — тихо сказала она, касаясь его щеки, подбородка, запечатлевая его малейшую частичку в своей памяти. — И, наверно, всегда буду любить. Даже если ты не понимаешь этого, ты бы стал замечательным мужем и отличным отцом. Когда-нибудь ты поймешь, от чего отказываешься, но будет поздно. Ты будешь один, жалея, что у тебя нет жены, которая была бы рядом, и внуков, которых ты мог бы баловать. Может, если тебе повезет, однажды ты воспользуешься шансом и обретешь счастье с какой-нибудь женщиной.

— Я не хочу другой женщины.

Мэрайа грустно улыбнулась.

— И я не хочу никакого другого мужчины, но я хочу иметь мужа, равно как и любовника. Кого-нибудь, кто, я знаю, будет рядом, когда я состарюсь и поседею и стану чуть медленнее двигаться. Я хочу приходить домой к одному и тому же человеку в течение пятидесяти лет и все еще ощущать волнение, которое я чувствую каждый раз при взгляде на тебя. Я хочу, чтобы моя жизнь и жизнь моего мужа были наполнены детским смехом, чтобы после того как они вырастут, рядом со мной остался мужчина, который был бы мне другом, любовником — моей жизнью. — По щеке Мэрайи покатилась слеза, но она не вытирала ее. — Я хочу, чтобы ты был частью этого.

Боль в его взгляде была такой раздирающей, что она была готова крикнуть, чтобы он забыл все сказанное ею, что она примет его на любых условиях.

Но благодарение Богу здравый смысл одержал верх и помог сохранить чувство реальности.

Комок горечи в горле исчез. Она знала, что делать, хотя сердце ее разрывалось от тоски.

— Все кончено, Грэй, на этот раз навсегда, — произнесла она сдавленным голосом.

— Мэрайа, не может быть, чтобы ты хотела этого.

— Хочу, — прошептала она и повернулась, чтобы сложить свои вещи. — Медовый месяц кончился, Грэй, отвези меня домой.

Глава десятая

Мэрайа заморгала и тут же застонала. Ей хотелось умереть.

Бросив взгляд на часы, она не поверила своим глазам: неужели проспала до полудня? Последнее время она чувствовала себя такой усталой, что никакой сон не приносил облегчения. Она с усилием выбралась из постели, надела свой старый любимый халатик и отправилась на кухню.

Была суббота, но Джейд не было дома. Мэрайа была благодарна ей за маленькие одолжения. За последние пять недель со времени ее второго разрыва с Грэем сестра изо всех сил старалась вытащить ее из депрессии.

Открыв холодильник, Мэрайа взяла чашку с виноградом, но тут же остановилась: ее желудок взбунтовался при мысли о еде. Слезы навернулись у нее на глаза, горло перехватило.

Она была так взвинчена последнее время, что самые глупейшие вещи выводили ее из равновесия. Джейд уже отчаялась приноровиться к этим перепадам настроений, хотя она и не обвиняла сестру. Мэрайа сама не могла предвидеть, каково будет ее следующее состояние.

Закрыв холодильник, Мэрайа направилась к кухонному столу, плюхнулась на стул и прислонилась щекой к прохладной деревянной поверхности. Закрыв глаза, попыталась сосредоточиться и влиться в реальность.

Первые две недели после дней, проведенных в домике, она была занята тем, что отказывала Грэю в телефонных разговорах в офисе, слушала его мольбы на автоответчике дома и заставляла Джейд преграждать ему дорогу в дом.

Потом это прекратилось. И молчание было хуже, чем его последние слова на автоответчике: «я люблю тебя». Она слушала их каждую свободную минуту.

Мэрайа проглотила слезы. Она так скучала по нему и уже не в первый раз жалела о том, что они не могут вернуться в домик, к нежным ласковым отношениям, веселью, смеху и неистовой любви, воспоминания о которой будут преследовать ее всю жизнь. Та неделя была романтической идиллией. Она надеялась и мечтала и поверила, что ее любовь изменит Грэя.

Мысли ее путались, напряжение уходило из тела. Она все больше цепенела. Она была такой усталой, такой усталой…

Кто-то взял ее за плечо и потряс.

— Эй, дорогая, все в порядке?

Мэрайа резко очнулась и увидела Джейд, которая обеспокоенно склонилась над ней.

— Да, — хрипло произнесла она. Убрав спутавшиеся волосы с лица, она посмотрела на часы. Оказывается, она проспала около часа. — Видимо, я отключилась.

— Да, с тобой это частенько происходит последнее время. За столом на работе, в ванной, на кушетке, а теперь за столом на кухне. Сначала я приняла это на свой счет, когда ты отключилась во время нашего разговора, решив, что наскучила тебе. Не кажется ли тебе странным, что ты не можешь избавиться от гриппа и что я не подхватила его?

— Вообще-то, я не думала об этом.

— Это точно. Но я долго думала и, кажется, выяснила, в чем твоя проблема, — и Джейд положила на стол маленький коричневый пакетик. Осторожно Мэрайа открыла его и ахнула, увидев содержимое.

— Тест на наличие беременности? Я больна, а не беременна! Я не могу быть беременной. — Одновременно с этим она лихорадочно вела подсчет в уме, вспоминая свои последние критические дни, которые почти и не были критическими, заняв всего два дня вместо обычных пяти. И под гулко стучащее сердце она выдавила:

— Я принимаю таблетки.

— Сделай мне одолжение! Ну пожалуйста!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)