Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия
Он отказывался смотреть на нее. Молчание наполнило комнату и становилось невыносимым. Она так надеялась, что у них может быть общее будущее.
И так ошиблась!
Ее терпение лопнуло.
— Грэй, отвечай.
Голова его шла кругом. Он посмотрел на нее — в его взгляде были боль и страх.
— Почему ты усложняешь то, что может быть проще?
— Отвечай. Почему ты подарил мне это кольцо?
— Оно максимально выражает мои чувства к тебе, — он колебался. — Я люблю тебя. Сейчас, в этот момент, я не могу представить никого другого в моей жизни…
— Но это может измениться?
— Да, то есть, нет! Мэрайа, ты знаешь, как я отношусь к браку, и это не изменилось. И сомневаюсь, что когда-либо изменится.
Сердце ее разрывалось.
Встань и уйди, вертелось у нее в голове, но сердце ее требовало ответов.
— Почему ты решила, что мое отношение к браку изменилось?
— Я думала, что мы пришли к пониманию наших отношений. Что ты знаешь, что я не пойду на меньшее, чем брак.
— После всего, что я рассказал тебе о моих родителях и детстве, мне казалось, ты поймешь мое отношение к браку.
Он был абсолютно прав. Единственное, что она могла сказать в ответ, это то, что она надеялась показать ему, насколько могут быть замечательны отношения между мужем и женой, надеялась изменить его мысли.
Мэрайа судорожно вздохнула, понимая, что они оба тайно надеялись склонить другого на свою сторону. И когда они дошли до грани, ни один из них не захотел отказаться от своей точки зрения ради другого.
— Я надеялась, что ты увидишь, насколько необычно то, что происходит между нами, — спокойно произнесла она.
— А я и вижу, насколько это необычно, — нетерпеливо отозвался он.
— Но это недостаточно необычно, чтобы ты женился на мне.
Грэй стиснул зубы.
— Я никогда не говорил этого.
— Словами — нет, но ты мог бы сказать это, потому что к этому сводится наш спор. — Мэрайа глубоко вздохнула, ей не хватало воздуха. — Ты хочешь, чтобы я носила твое кольцо, но не хочешь нести никакой связанной с этим ответственности и обязательств.
Грэй отвернулся и подошел к окну, выходящему на озеро, блестевшее отражением луны.
— Я знал, что покупка этого кольца не самая замечательная идея, — с отвращением пробормотал он.
— Тогда зачем ты сделал это? — с вызовом спросила она.
— Я сказал тебе почему. — Он оглянулся, пригвождая ее к месту своим взглядом. — Я люблю тебя.
Почему этого недостаточно? — печально подумала Мэрайа. Потому что я хочу мужа, который будет заботиться обо мне, хочу детей, которых можно было бы любить. Я хочу провести жизнь с одним-единственным человеком и не хочу ненадежности, не хочу страшиться того дня, когда исчезнет волшебство и я останусь ни с чем, кроме пепла воспоминаний. Я хочу создавать воспоминания и передавать их своим детям.
Но вряд ли Грэй понял ее мечты.
— Итак, ты хочешь, чтобы я жила с тобой, спала в твоей постели, стирала твое белье и носила бы кольцо, сообщавшее всем мужчинам о том, что я занята, но в любой момент ты можешь решить, что больше не любишь меня и что совместная жизнь с женщиной искажает твой стиль?
В глазах Грэя сверкнуло раздражение.
— Ты говоришь так, будто это какое-то безликое соглашение.
— Возможно, так оно и есть. — Она сняла кольцо с пальца, словно отрывая себя от Грэя, и положила украшение на ночной столик рядом с его бумажником. — Это кольцо ничего не выражает.
— Оно очень многое значит для меня.
— А для меня нет. Без свадьбы…
— У меня нет намерения жениться. Никогда, — кратко произнес он не без некоторой враждебности. — Почему мы не можем просто наслаждаться тем, что имеем, столько, сколько оно существует?
— Потому что я хочу, чтобы это существовало всегда.
— Бумажка, объявляющая нас мужем и женой, едва ли гарантирует вечное счастье.
— Нет, не гарантирует. Именно ты и я должны работать вместе, чтобы сделать нашу жизнь счастливой. — Она обошла кровать и приблизилась к нему. Как бы это ни казалось нелепым, она хотела быть рядом с ним в эти оставшиеся драгоценные моменты их проясняющихся отношений. — В жизни не существует гарантий, Грэй. Возможно, мы разведемся или, упаси Господь, кто-то из нас завтра умрет.
— И в том, что любовь будет вечной, тоже не существует гарантии, — заявил он.
— Ты абсолютно прав. — Мэрайа стояла перед ним, борясь с желанием протянуть руку и прикоснуться к его напряженному телу. — Но ты не должен допускать, чтобы твое несчастное детство повлияло бы на твою дальнейшую жизнь и на шанс быть счастливым с одной женщиной. Люди любят друг друга до тех пор, пока они вместе поддерживают свою любовь. — В ней еще теплилась надежда удержать его. — Любовь хрупка. Чтобы она росла, ее нужно питать и никогда не принимать как должное. Люди отдаляются друг от друга и разводятся потому, что они перестают заботиться друг о друге, о семье и не выполняют своих обязательств.
— А почему ты так уверена, что это не случится с нами?
— Я не уверена, но, пока мы любим, уважаем друг друга, я думаю, нам было бы неплохо вместе. Ты мой лучший друг, и я бы сделала все, что угодно, чтобы ты был счастлив.
— Я тоже хочу сделать тебя счастливой. Но мне кажется, что для этого не обязательно жениться.
— Я не хочу, чтобы мои дети были незаконнорожденными. — Эти слова вырвались у нее быстрее, чем она успела понять их. Но это была правда.
— Я никогда ничего не говорил о детях. — Грэй побледнел.
Мэрайа скрестила руки на груди.
— За исключением того, что ты не хочешь их.
Его губы сжались в тонкую жесткую линию.
— По крайней мере, я честен. Детям нужен отец, который был бы рядом с ними, который растил бы их, поддерживая одновременно нежно и твердо. Я не могу сделать этого, Мэрайа. Я не знаю, как сделать это. Единственное, что я знаю, это бешенство и жестокость моего отца. — Грэй отвернулся и сосредоточенно уставился в окно. Потом очень спокойно и очень твердо произнес: — Им будет лучше, если у них будет другой отец, лучше.
— Как ты ошибаешься, — прошептала она. — Как бы им повезло с тобой.
Грэй резко обернулся, он был хмур.
— Откуда, черт возьми, ты знаешь?
— Из того, что ты сообщил мне об Аароне Николсе и что я знаю из собственного опыта, можно сделать вывод, что из тебя выйдет прекрасный отец.
Его смех был полон сарказма.
— Откуда ты можешь это знать!
Мэрайа качала головой, отказываясь поддаваться на провокацию.
— Я бы не думала о замужестве, если бы мой избранник не был бы нежным, добрым и любящим. У тебя есть эти качества, Грэй. А это как раз то, что мне больше всего нравится в моем собственном отце.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


