Линн Крэндалл - Серебряные крылья
По радио объявили предстоящий полет, и блеск вернулся в глаза Джека.
— Хорошая программа. Так интересно смотреть, как эти стальные птицы летают.
Восторг в его голосе немного уменьшил волнение Фрэнки. Она просто не может позволить, чтобы сегодня что-нибудь было выполнено не на самом высоком уровне. Нельзя допустить, чтобы какое-нибудь непредвиденное происшествие омрачило этот день. Если кто-нибудь пострадает в результате этого авиационного шоу, она себе этого никогда не простит. И «Кенси эйр» будет разорена.
Гул летящих самолетов прервал ее мысли.
— Изумительно, не правда ли? — Том присоединился к ним, указывая на ряд бомбардировщиков Второй мировой войны. — Это «инвейдер»?
— Да, «инвейдер», «либерейтор», «фортресс» и «суперфор-тресс», — пояснил Джек.
— Публика не зря потратила свои деньги, Фрэнки, — сказал с удовлетворением Том. — Вы сделали замечательную вещь сегодня. Вы оживили историю.
— Вы должны помочь мне сделать так, чтобы усилия Фрэнки не закончились трагедией, — сказал Джек.
— Все наши сотрудники знают, что они должны делать. Я обещаю вам обоим, что сделаю все, что в моих силах, чтобы не было никаких неприятностей.
— Я весьма ценю это, Том, — улыбнулся Джек. — А что мы с вами должны сделать для общего успеха?
— Смотри не перетрудись, папа.
— Ты напрасно беспокоишься, дочка, — небрежно махнул рукой Джек.
Фрэнки покачала головой, но ничего не сказала. Отец и Том скрылись в толпе.
Голос из громкоговорителя прервал ее мысли:
— Дорогие зрители, над вами в небе самолет «мустанг», участник Второй мировой войны.
Объявление заставило ее посмотреть в программу. После «мустанга» в небо должен был подняться самолет «аэрокобра», а затем «корсар». Ей пора готовиться к собственному полету.
Глава 12
Фрэнки зашла в свой офис и чуть не выронила из рук стопку бумаг, которую держала в руках.
— Что ты здесь делаешь?
Джаред стоял у окна на противоположной стороне комнаты. Сердце его учащенно билось.
— Привет. Как дела?
— Нет, мы не будем беседовать с тобой. Уходи отсюда. — Не ожидая ответа, она положила стопку на стол и указала ему на выход. — И не забудь закрыть за собой дверь.
— Фрэнки, я не виню тебя за то, что ты злишься…
— Злюсь? — Она покачала головой и уставилась на него. — Слушай, у меня сейчас шоу. Ты не имеешь к этому никакого отношения. Пожалуйста, уходи отсюда.
Распахнув дверь, она пошла к своему самолету. Джаред двинулся за ней.
— Ты участвуешь в показательных полетах?
— Да. И если ты оставишь меня в покое, я смогу закончить все приготовления. По расписанию я следующая, кто поднимется туда. — Она показала тоненьким пальчиком в небо.
Положив руки на бедра Фрэнки, он помог ей подняться на крыло.
— Я могу это сделать сама, — огрызнулась она.
— Будь осторожна, Фрэнки. — Он не мог не беспокоиться. То, что она собиралась делать, было не совсем безопасно.
Уже сидя в кабине, она одарила его полуулыбкой.
— Джаред, я могу это делать с закрытыми глазами.
Он посмотрел, как она вырулила на взлетную полосу, а потом прошел через толпу, разыскивая наиболее удобное место для наблюдения.
Позже, когда самолет поднялся в небо, у него появилось мрачное предчувствие. Высший пилотаж требовал абсолютной концентрации внимания. После всех сложных проблем, которые свалились на ее плечи, могла ли она полностью сосредоточиться на полете? А небо не прощает ошибок, оно быстро посылает оступившихся вниз.
Фрэнки тем временем совершила несколько глубоких виражей и петель Нестерова. Зрители, стоявшие рядом с Джаредом, аплодировали. Он пытался представить себе выражение ее лица в эти минуты. Когда она совершала перевороты, публика была просто в восторге. Страхи его постепенно проходили. Казалось, что она и самолет представляют собой одно грациозное волшебное существо. Небо не было ее противником, оно было аккомпаниатором.
Глядя на самолет, бегущий по взлетной полосе, Джаред ощущал ее радость и воодушевление так, как будто это были его собственные чувства. Он знал, что взлетная полоса была для Фрэнки символом успеха. Здесь она неоднократно доказывала свое высокое мастерство.
Огонь, который пылал в ней, вернул его к жизни. Глубоко вздохнув и расправив плечи, он направился к главному офису. Перспектива потерять Фрэнки никак его не устраивала.
— Куда вы направляетесь? — раздался голос у него за спиной.
— Вы ко мне обращаетесь?
Двое мужчин в ответ показали блестящие значки.
— ФБР, пройдемте с нами, Саммервилл, — приказал один из них.
Джаред стоял неподвижно, внимательно вглядываясь в агентов. Один был совсем лысым, лицо его было, как будто помято. «Лет сорок шесть», — подумал Джаред. У другого были вьющиеся рыжие волосы, и он выглядел моложе, примерно лет на тридцать. Лица у обоих были абсолютно невыразительными.
— Идем скорее, — сказал лысый, указывая рукой в сторону от толпы.
— А куда мы собираемся идти, ребята? — Инстинкт подсказывал Джареду, что ничего хорошего ему ждать не приходится.
Рыжий ткнул его чем-то твердым в бок.
— Мистер Брент хочет повидаться с вами. И немедленно.
Вспышка молнии привлекла внимание Фрэнки. Она отодвинула занавески в столовой и посмотрела в окно. Темные облака плыли по небу, предвещая грозу. К счастью, гроза не разразилась во время шоу. Она отошла от окна, застегнула сумку с деньгами и положила в ящик стола. Деньги, которые они заработали во время праздника, помогут расплатиться с долгами по закладной и хотя бы на время избавят их от претензий Стэнли Брента. Задвигая ящик, она тяжело вздохнула. Куда девалась радость от достигнутого? Облегчение от спасения «Кенси эйр»? Она чувствовала только печаль и невыносимое смятение.
Кратковременный визит Джареда ничего не прояснил. Он возник совершенно неожиданно, без всяких объяснений, и так же неожиданно исчез. Опять. Но Фрэнки не могла винить его, она сама велела ему уйти.
Заметив автомобиль, появившийся возле дома, она вышла на улицу и остолбенела. Двое мужчин вытащили Джареда из машины, тело его было совершенно обмякшим. Фрэнки кинулась к нему.
— Что происходит? — требовательным тоном спросила она.
— Мы доставили вам послание от мистера Стэнли Брента, мисс Кенси.
Джаред застонал, и она еще больше разволновалась.
— Занесите его в дом. Я требую объяснений. Кто вы такие?
Мужчины послушно пронесли Джареда через дверь, затем опустили на пол. Фрэнки присела около него, нежно касаясь разбитого лица.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Крэндалл - Серебряные крылья, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


