Джеки Браун - Курортный роман
— Что случилось? — спросил Брайан, как только за ними закрылась дверь кабинета.
— Мне нужно было тебя увидеть.
— Морган, ты промокла насквозь. — И замерзла, подумал он, когда увидел, что она дрожит. Брайан помог ей снять мокрую куртку и накинул на плечи пиджак. Они уселись на кожаный диван, на тот самый, где всего несколько месяцев назад ее осматривали врачи.
— Я попала подд-дождь. У меня снова с-слома-лась машина. Но я здесь не поэтому, Брайан. — Ее зеленые глаза встревоженно смотрели на него. — Я не знаю, как тебе об этом сказать, но…
— Ты увидела статью в «Сити Ток». на вздрогнула.
— Ты знаешь.
— Бритни принесла мне экземпляр. — Он нахмурился. — Вот почему ты бросилась сюда, несмотря на проливной дождь!
— Я пыталась позвонить из кафетерия, а потом со станции надземной железной дороги, но мне казалось, что о таких вещах нужно говорить с глазу на глаз. Мне так жаль!
— Это не твоя вина. Черт возьми, вы с Брайсом — такие же жертвы, как и я. Неизвестно еще, кому из нас хуже. Ты оказалась в этом замешана только потому, что связалась с Кэлиборнами.
Морган наклонила голову набок.
— Это хорошее имя. Оно стоит того, чтобы его защищали. Всегда отвечай ударом на удар, Брайан.
— Именно это я и собираюсь сделать. Я уже разговаривал со своим адвокатом насчет того, чтобы предъявить издателю иск о клевете. Они напечатали полуправду и отвратительную ложь, даже не потрудившись проверить факты.
— Из-за них я выгляжу как какая-то… — Недоговорив, она покачала головой.
Теперь настала его очередь извиняться. Он притянул ее к себе и поцеловал в висок.
— Мне жаль, что твое имя оказалось запятнанным.
— Думаю, я с этим справлюсь.
— Ты — да. — Но такая женщина, как она, этого не заслуживала. Брайан встал и помог ей подняться на ноги. — Вас с Брайсом нужно срочно отвезти домой, чтобы вы могли переодеться в сухое.
Морган не ожидала, что Брайан останется после того, как отвезет ее и ребенка в пентхаус. Но он не уехал, а предложил свои услуги в качестве няни для малыша, чтобы Морган могла принять горячий душ и переодеться.
За то время, что он был с Брайсом, она успела привести себя в порядок и сделать прическу «конский хвост». Ей не хотелось заставлять Брайана ждать слишком долго, ведь ему наверняка нужно было вернуться в офис. Но когда она вошла в гостиную, малыш спал, а Брайан, похоже, вовсе не собирался уходить.
Он сидел на диване, положив одну ногу на журнальный столик. Как только они приехали, Брайан скинул пиджак, а теперь ослабил узел галстука и закатал рукава белой рубашки.
— Скоро ланч. Не хочешь перекусить? — спросила она.
— Не очень. А ты?
— Нет. — Морган плюхнулась на диван рядом с ним.
— Я позвонил родителям, чтобы предупредить их, но оказалось, что они уже знают. Их сосед как раз купил эту газету и рассказал им.
Состроив гримасу, Морган спросила:
— Как они отреагировали?
— Ну, они были недовольны, но скорее встревожились из-за меня. — Он улыбнулся ей. — И из-за тебя. Они так рады, что ты собираешься переехать в их домик для гостей. Там вы с Брайсом будете в безопасности. Мама и папа об этом позаботятся. Они хотят созвать пресс-конференцию, Морган.
— Не понимаю… — рассеянно протянула она.
— Они хотят официально заявить о том, что Брайс — один из Кэлиборнов. Пусть все знают, что мы ничего не скрываем и этот малыш — действительно их внук. — Брайан повернулся и погладил ее по щеке. — Но это только предложение. Решение принимать тебе.
Морган отвела взгляд,
— Все это так низко. Я имею в виду газетную статью. То, что пишут о нас эти люди.
— Ты не обязана рассказывать им свою историю во всех подробностях. Брайс — сын Диллона, и ты приехала сюда, чтобы связаться с семьей своего ребенка. Тут нечего стыдиться.
— Ты полагаешь? — иронично спросила Морган. Она поднялась и подошла к своему спящему сыну. Взяв малыша на руки, она поцеловала его в лоб. — Я уложу его в кроватку.
Когда Морган вернулась, Брайан все еще сидел на диване.
— Мы не обязаны ни перед кем оправдываться, — сказал он ей. — Если не хочешь, можем не делать этого. Мои родители поймут.
— Нет. — Она покачала головой. — Я сказала тебе, чтобы ты защищал свою фамилию, отвечая ударом на удар. Я тоже должна это сделать. Твои родители правы. Если не сделать этого сейчас, про нас и дальше будут писать мерзкие пасквили.
Брайан встал с дивана и подошел к ней. Положив ей руки на плечи, он сказал:
— Ты уверена?
— Да. Я не позволю, чтобы о моем сыне ходили слухи.
Брайан обнял ее. Морган подняла руки и судорожно сжала его плечи. Ее волнение передалось ему. Он погладил ее щеки, шею, а потом начал расстегивать на ней блузку. Когда он расстегнул последнюю пуговицу и провел пальцами между ее грудей, она застонала от восторга.
—Ты не…
— Не в себе, — договорила Морган. Она отшатнулась и принялась застегивать блузку. Ее волосы растрепались, из хвоста выбилось несколько прядей.
Брайан тяжело вздохнул. Он собирался сказать: «невероятная», но она его перебила:
— Я… Мы не можем так поступать!
Брайан едва не возразил. Он был уверен в противоположном, но Морган была непреклонна.
— Мы можем сделать вид, будто ничего не было? — жалобно спросила она.
Они уже это сделали после того, как он поцеловал ее в первый раз. Не помогло. Но Брайан все равно кивнул:
— Если это то, чего ты хочешь.
— Ты ведь хорошо знаешь, что бывает, когда даешь волю чувствам.
Брайан взял пиджак. И хотя все существо кричало об обратном, вслух он произнес:
— Что ж, если тебе так спокойней, считай, что ничего не было.
Когда он ушел, Морган в изнеможении опустилась на диван. Ей было стыдно за свое поведение. Подумать только, она сама выставила себя на посмешище! А как она его целовала! И реагировала на его прикосновения! При воспоминании о них Морган вся покрылась гусиной кожей, а на глазах выступили слезы.
Однажды она уже позволила себя соблазнить. Сейчас она была в таком же смятении, но у Брайана нет необходимости ее обольщать. Женщина не понимала, когда и как это могло произойти, но знала одно — она по уши влюбилась в Брайана Кэлиборна.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Кэлиборны созвали и назначили пресс-конференцию на следующий же день. Морган понимала, что нет смысла ее откладывать. Но из-за того, что произошло между ней и Брайаном двадцатью четырьмя часами раньше, ее нервы никуда не годились. А теперь она должна будет во всеуслышание заявить, что между ней и Брайаном ничего нет и их связывает только Брайс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Браун - Курортный роман, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


