`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзен Стивенс - На условиях любви

Сьюзен Стивенс - На условиях любви

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Может, это управляющая поместьем? предположила Кейт и задумалась. – Ладно, я приму душ и отправлюсь прямо в управление Шато-Вильнев, – решила она наконец, настраивая себя на деловой лад.

Выйдя из душа, Кейт связалась с замком.

Ей ответила та самая женщина, с которой она уже говорила раньше, та самая, которую она считала секретарем Ги.

– Мариам Д'Арбо. Чем могу помочь? – В голосе с легким акцентом слышалась излишняя готовность услужить.

– Это Кейт Фостер, – сказала Кейт тоном, который недвусмысленно предлагал оставить в покое ненужные любезности.

– А, мадемуазель Фостер… – Голос стал гораздо жестче. – Я так понимаю, вы прочитали документы, которые я доставила в коттедж? Я занялась этим лично, чтобы быть уверенной, что они попали по адресу.

Кейт сделала вывод, что Мариам Д'Арбо воспользовалась этим случаем, чтобы оглядеть коттедж, а Меган наверняка ничего и не заметила… Конечно, эта женщина могла быть их потенциальным клиентом, но Кейт решила не строить беспочвенных предположений.

– Поскольку мсье графа нет, – осторожно, но решительно начала она, – я хотела бы назначить встречу с тем, кто замещает его.

Летели секунды, и Кейт уже решила поинтересоваться, на месте ли ее собеседница, когда та заговорила.

– Это я, мадемуазель. – В ее голосе звучало удивление… и самодовольство.

Кейт не дала ей времени насладиться этим чувством.

– В таком случае, – сказала она, в то время как в ее голове взметнулся целый вихрь мыслей и чувств, – я бы хотела назначить встречу с вами.

Кто, черт побери, эта женщина?

– Это совершенно невозможно, мадемуазель. В ближайшие пару недель я очень занята…

– А вы все-таки найдите время, – посоветовала Кейт, переходя на холодный, деловой тон. – Для чего же вы принесли документы? Чтобы потом отказаться обсуждать их?

Прошло несколько секунд, и скучающий голос произнес:

– Возможно, я смогу что-то сделать. Мне надо свериться со своим расписанием.

– Я подожду, – уверила ее Кейт.

Вслед за этим на том конце провода долго шуршали бумагами, но Кейт была уверена, что это игра на публику.

– Нет, мадемуазель, – снова раздался утомленный голос. – Как я и говорила. Сожалею…

– Завтра в девять утра я подъеду в ваш офис, – твердо сказала Кейт. – Вы ведь будете там к этому часу? Я не займу много времени.

До свидания, мисс Д'Арбо.

Она грохнула трубку на место, потом позвонила своему поверенному, но тот еще не вернулся в Англию. Она подумала, не позвонить ли Ги, но потом решила: замешан он в этой истории или нет, ей все равно придется разбираться во всем самой.

К тому же у нее нет даже номера мобильника Ги!

– Ну что, разобралась? – спросила Меган, словно читая мысли Кейт. Она прислонилась своим массивным телом к столу и озабоченно смотрела на подругу.

– Еще нет, – призналась Кейт. – Но я договорилась о встрече с той женщиной, которая принесла бумаги.

– Да, не хотела бы я присутствовать при этой встрече, – заметила Меган. – А ты звонила Ги? Возможно, у него найдется решение.

– Я прекрасно справлюсь и без него, – заявила Кейт с решительностью, которой на самом деле не испытывала. Да и выражение лица Меган не было особенно ободряющим. Что? Ты думаешь, эта женщина не та, за кого себя выдает?

– Не могу сказать точно, но она мне не нравится. Так что будь осторожна, Кейт.

– Не волнуйся, Меган. Я не собираюсь сразу же открывать все карты. И вообще рисковать без нужды.

– А что же тогда?

– Сначала… – Кейт секунду размышляла. Я уничтожу ее добротой и беззащитностью, отдамся на ее милость. Мне нужно время, чтобы понять, кто она такая, какой властью обладает и как устроить так, чтобы она не помешала мне до того, как я поговорю с Ги.

У мадемуазель Д'Арбо была роскошная фигура, лицо ангела и, как верно подметила Меган, повадки акулы. Как и Кейт, она явилась на встречу в сшитом на заказ деловом костюме и безупречно белой блузке. Только вот на безымянном пальце левой руки у нее, отметила Кейт, красовалось кольцо с огромным сапфиром в обрамлении бриллиантов. Кейт отбросила болезненную мысль о том, что Ги имеет какое-то отношение к этому кольцу, распрямила плечи и твердо встретила взгляд самых холодных синих глаз, какие ей доводилось видеть раньше.

– Меня удивляет тот факт, что мсье граф перед отъездом не известил меня о форсировании вопроса о соглашениях, – спокойно заметила Кейт.

– Вероятно, он решил дать делу ход только после встречи с вами и до разговора со мной, – самодовольно ответила Мариам Д'Арбо.

Скользкая… ох какая скользкая, подумала Кейт, следя, как собеседница откидывается на спинку стула.

– Мне кажется, здесь какая-то ошибка, невозмутимо продолжала она. – Но я уверена, мы что-нибудь придумаем. Должен существовать компромисс, который удовлетворит обе стороны.

– Мисс Фостер, мы до сих пор были весьма снисходительны к вашим действиям, – холодно парировала Мариам Д'Арбо. – Мсье граф хочет, чтобы это дело было улажено до его возвращения. – Она взяла со стола конверт и передала его Кейт.

– Что это?

– А почему бы вам не открыть его и не взглянуть самой?

Не отводя взгляда от лица Мариам Д'Арбо, Кейт надорвала конверт и вытащила несколько тонких листков бумаги. Счета за ремонт.

Проглядывая список, Кейт чувствовала, как глаза у нее округляются, – итоговая цифра была колоссальной.

– По завершении дела вы должны немедленно передать имущество в ведение поместья Вильнев.

– Вы требуете освободить коттедж?

– Совершенно верно.

– Чьей властью? – ледяным тоном потребовала Кейт.

– Моей и моего партнера…

Кейт вскочила на ноги. Ей и в голову не приходило, что у Ги может быть партнер. А она-то думала, что эта женщина – просто секретарь Ги…

Кейт еще раз взглянула на счета.

– Я должна сверить эти данные с моими записями. Полагаю, что в моем распоряжении есть положенные двадцать четыре часа…

– Выплата должна быть произведена немедленно, – невыразительным тоном сообщила Мариам Д'Арбо. – Работа по этому вопросу была начата несколько недель назад, но я заметила, что в последнее время отчетность ведется довольно плохо…

– Правда? – холодно поинтересовалась Кейт. Разве сам Ги не уверял ее, что экономическое управление поместьем одно из лучших в своем роде? – И давно вы здесь работаете?

– Достаточно, – сообщила Мариам Д'Арбо, поднимаясь на ноги. – А теперь, с вашего позволения, у меня много дел…

– Мисс Д'Арбо, да будет вам известно, что никакие денежные проблемы не заставят меня отказаться от Ла-Птит-Мезон, – решительно прервала ее Кейт. – Я намерена закончить восстановление коттеджа, и вы должны понимать…

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Стивенс - На условиях любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)