Сью Краммонд - Заслуженный приз
Клемент сжал ее в объятиях. А его глаза полыхнули таким гневом, что Роберта испуганно смолкла.
— Думаешь, я стараюсь из-за одной ночи? — процедил он сквозь зубы. — Ошибаешься.
И так резко отпустил ее, что она покачнулась на своих высоких шпильках.
— Тогда зачем? — спросила она.
— Какая тебе разница! — грубо отозвался Клемент, срывая со спинки стула свой пиджак.
Сейчас он уйдет, испугалась Роберта.
— Клемент, ответь мне. Пожалуйста! — Она тяжело сглотнула, борясь с подступившими слезами. — Ты же знаешь, мужчины… им обычно ничего, кроме одной ночи, не надо.
— Знаю. Сам такой. Но от тебя, Роберта, мне нужно больше. — Клемент провел рукой по волосам и свирепо посмотрел на Роберту. — Ты что, черт возьми, не понимаешь, что я люблю тебя?
8
Молчание продлилось столько времени, что Роберте пришлось собраться с силами, чтобы прервать его.
— Но как такое может быть? Мы ведь едва знакомы…
Клемент смотрел на нее безо всякого выражения.
— Я уже сказал тебе, что всегда говорю то, что думаю.
— Не так давно у тебя был роман с Дженис, — напомнила ему Роберта.
— При чем тут Дженис? — Глаза Клемента холодно блеснули. — Забудь о ней раз и навсегда.
— Если ты забудешь.
— Я? Давно забыл.
Она робко посмотрела на Клемента, чувствуя, что ранила его своим недоверием. Но ей еще никогда не приходилось внимать объяснениям в любви! Мужчинам случалось желать Роберту, иногда Роберта отвечала им взаимностью. Но при чем тут любовь? Да и брака следовало избежать любой ценой… Ее родители поженились по любви, и что толку?
Клемент отвернулся.
— Я лучше пойду.
— Прости меня… — прошептала Роберта.
— За что же?
— За недоверие. Но мне… мне еще никто никогда не говорил таких слов.
Клемент резко развернулся и в свою очередь недоверчиво уставился на молодую женщину.
— Неужели и Кевин не говорил?
Роберта покачала головой.
— Я же объясняла тебе: у нас с ним не те отношения.
Он молча изучал ее, затем криво усмехнулся.
— Боюсь тебе надоесть, но… похоже, нам придется начать все сначала — уже в третий раз. Забудем все, что я тут наговорил о моих чувствах, ладно?
Легче сказать, чем сделать, вздохнула молодая женщина.
— Спокойной ночи, Роберта. — Клемент сунул руки в карманы пиджака, не сводя глаз с лица собеседницы.
— Спасибо за обед, — с трудом произнесла та.
Ей не хотелось, чтобы Клемент уходил, но она не знала, как и чем удержать его. Но…
— Послушай, еще ведь рано.
Он скептически поднял брови.
— Ты жаждешь моего общества или тебе не хочется оставаться одной в доме?
Роберта отвернулась, чувствуя ком в горле. Да что же это с нею такое? Она сердито заморгала, пытаясь удержать слезы, и тут Клемент подошел к ней. Постояв неподвижно мгновение, он вдруг вздохнул, обнял за талию и прижался щекой к ее волосам.
Роберта не решалась пошевелиться, боясь, что Клемент воспримет любое ее движение как отказ. Но наконец с ее губ сорвался сдавленный смешок, и она прижалась головой к плечу Клемента.
— Мне надо снять босоножки, — объяснила она. — Иначе я умру.
Клемент фыркнул, и внезапно Роберта поняла, что все в порядке.
— Ну, так сними.
Она так и поступила. Стоя босиком на полу, Роберта пошевелила пальцами ног.
— Да, шпильки после кроссовок — это тяжело. Но я очень старалась произвести благоприятное впечатление…
— На кого?
— Подумала, что мы можем встретить кого-то из твоих знакомых. И мне не хотелось, чтобы ты краснел из-за меня.
— Я? Краснел? Разве что от удовольствия, — сказал Клемент и снял пиджак.
Ага, кажется, он не собирается уходить прямо сейчас. И Роберта снова предложила ему пива.
— Лучше не надо, — откликнулся Клемент с сожалением. — И кофе тоже не надо. Я и так буду плохо спать сегодня. Налей-ка мне минеральной воды, ладно?
Они сели за стол. И Клемент посмотрел на Роберту поверх стакана.
— Кажется, я должен объясниться. А то ваша голова, мисс Бринсли, просто забита предрассудками относительно моей особы.
— Давай, — разрешила Роберта.
Она была рада разговору на любую тему — лишь бы Клемент не уходил.
— Признаюсь, что всегда любил женщин. Но… это не имеет никакого отношения к Братер-колю. — Клемент улыбнулся. — Еще ни одна женщина не оставалась ночевать у меня в конюшне. Пока. Ты удивлена?
Это признание доставило Роберте необычайное удовольствие.
— Значит, если ты приглашаешь к себе на обед женщину, то либо ей самой приходится добираться до города, либо тебе приходится везти ее. А поближе у тебя знакомых нет?
— Есть, но это либо сестры друзей, либо подруги сестер. Я их не приглашаю к себе: боюсь, что меня неправильно поймут. — И Клемент пожал плечами. — Кроме того, мне не хочется ни с кем делить конюшни. За исключением Кэтлин, которая жила там, пока я учился в университете.
А меня приглашал, подумала вдруг Роберта.
— Да, — сказал Клемент, будто читая ее мысли. — Так что, если как-нибудь захочешь переночевать в моей постели, я буду только «за». Когда пожелаешь, Роберта.
— Я подумаю, — пообещала молодая женщина.
— И на этой счастливой ноте позвольте распрощаться с вами, — сказал Клемент, поднимаясь. — Иначе ты не выспишься, и это скажется на качестве реставрации. А я хочу платить за хорошую работу.
— Может, я и много на себя беру, — обиделась Роберта, — но смею вас уверить, что работаю всегда хорошо!
Клемент рассмеялся, поднял Роберту и крепко поцеловал ее.
— Просто замечательно работаешь. А теперь дай мне ключ.
Роберта порылась в старом комоде, стоящем у окна, и выудила из среднего ящика запасной ключ.
— Как видишь, эта кухня служит еще и гостиной.
— Да уж, только кровати не хватает.
— Спать на первом этаже? Увольте.
Клемент проверил, подходит ли ключ к замку, а затем повернулся к Роберте. В его глазах молодая женщина прочла желание снова поцеловать ее. И на сей раз сама подошла к нему.
— Увидимся завтра? — шепотом спросила Роберта.
— Я обещал твоему отцу приглядеть за тобой, — напомнил Клемент, поцеловал ее в обе щеки и открыл дверь. — Запри за мной.
Роберта вскинула руку в салюте.
— Как скажете, сэр… Спасибо.
— За что?
— За все.
Ворочаясь в постели и на сей раз не обращая никакого внимания на поскрипывание белок, Роберта поняла, что Клемент ожидал от нее какой-то реакции на свое неожиданное объяснение в любви. Но какой именно? Ей безумно хотелось, чтобы он довел дело до его естественного конца — до постели. Впервые в жизни Роберта испытывала сексуальный голод, сексуальное неудовлетворение — новое для себя ощущение. Но ведь отсюда еще не следует, что она влюблена в Клемента? Да ведь совсем недавно только от одного звука его имени она впадала в ярость. Но теперь… теперь ей нравится общество Клемента, причем не просто нравится — она скучает по нему. И готова работать день и ночь, чтобы он заработал на продаже картины как можно больше денег.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сью Краммонд - Заслуженный приз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

