Памела Робертс - Муки ревности
Оливия просияла при одном намеке на Дуэйна. Слава богу, подруга не видит ее, а то душу бы вымотала расспросами, заметив эту глупую и счастливую улыбку.
— Да. Спасибо, Бек, я так тебе признательна. Мистер Картрайт разрешил все мои проблемы. Так что я теперь законная владелица.
— Поздравляю! Это надо отпраздновать. Пожалуй, я приготовлю что-нибудь вкусненькое к твоему приезду.
Оливия весело рассмеялась.
— Я скоро ни в одну дверь не пролезу! Сначала миссис Грейнджер, теперь еще и ты!
— Брось, тебе это не грозит. Ну, пока, Олли, до встречи!
Бекки опустила трубку и задумчиво направилась к холодильнику — чем бы таким удивить подругу, избалованную самой Эммой.
А светящаяся от счастья Оливия, схватила шляпу, сбежала с крыльца и, напевая, направилась к тому месту, где работала накануне.
Господи, какой великолепный день! И начался превосходно — со звонка ее дорогого Дуэйна. Он сказал, что постарается устроить свои дела так, чтобы прилететь завтра, а не через три дня. И еще… еще наговорил кучу нежных слов, повторил миллион раз, что скучает без нее, с ума сходит, вспоминая прошедший уик-энд, и ждет не дождется, когда снова обнимет ее.
— И не только обниму… — многозначительно прибавил он. — Так что готовься, отсыпайся заранее. Потом не удастся.
Она засмеялась, расправила плечи и глубоко вдохнула свежий воздух. Какое же это чудо — жить в таком месте с любимым мужчиной и растить его детей!
Счастье стимулировало ее. Никогда еще Оливия Брэдли не писала так хорошо и так быстро, как в эти дни. Время летело незаметно, и она пришла в себя только в начале четвертого. Желудок жалобно урчал, напоминая, что время ланча, давно пропущено, а до обеда еще далеко. Оливия сняла шляпу и начала обмахиваться, в тщетной надежде немного охладиться.
Жарковато для начала июня, подумала она, снова накрыла голову и неторопливо побрела к дому. Сначала душ, потом перекусить перед дорогой и тогда я смогу добраться до Бекки. Рассказать ей о Дуэйне или нет? Господи, как я поглупела! Конечно, рассказать. Кому же еще, как не ей? Бек будет рада за меня, я точно знаю.
Она ведь не раз намекала, что мне пора забыть о неприятностях с Эндрю и начать снова жить. Даже пыталась познакомить с одним приятелем Билла…
Она усмехнулась, вспомнив лысоватого ковбоя средних лет, работавшего на ранчо по соседству с Майлзами, который робко посматривал на нее, пока Бек прилагала все мыслимые усилия, разговорить его. Но тщетно, тот словно воды в рот набрал, изредка только отвечал «да, мэм» и «нет, мэм».
Тогда ей было грустно, очень грустно. Чистосердечная попытка подруги помочь ей наладить личную жизнь казалась нелепой и немного обидной. Словно женщина не может жить одна и быть счастливой, возмущалась Оливия.
Сегодня же она понимала, что Бек права. Без любви в жизни нет счастья. И нечего ей говорить о творчестве, о свободе личности и прочем бреде эмансипированных идиоток.
— Олли, дорогая, отлично выглядишь! — воскликнула Бекки. Она выбежала во двор, заслышав звук мотора.
— Спасибо, Бек. Ты тоже.
— Еще бы, отдыхаю ведь от своих мужчин. Идем, Олли, скорее в дом. Ну и жарища сегодня!
— Угу, — согласилась Оливия. — Я чуть не поджарилась, пока работала.
— Садись сюда, под вентилятор. И рассказывай, как у тебя дела. Мы сто лет не виделись.
— Да все в порядке, Бек. Я тогда, как мы с тобой расстались, сразу отправилась к мистеру Картрайту. Все ему рассказала, и он согласился взяться за мое дело. А через неделю сообщил, что Присцилла подписала документы по передаче мне ранчо. Представляешь?
— Просто чудо какое-то! — поразилась Бекки. — Да он настоящий юридический гений, этот мистер Картрайт.
— Точно. — Оливия удовлетворенно кивнула и невольно покраснела. Она всегда краснела при воспоминании о Дуэйне.
— Ой-ой-ой! — вскричала ее подруга, не оставив без внимания такую необычную реакцию. — По-моему, тут дело не только в юридических талантах…
Краска на лице Оливии стала ярче и распространилась на шею и грудь. Бекки не выдержала столь мучительного зрелища, обняла подругу и ласково сказала:
— Ну, брось, Олли, что ты, не стесняйся. Если тебе неприятно говорить об этом, я не буду…
— Нет, Бек, все в порядке, — засмеялась Оливия. — Но, признаюсь, ты права. Дело не только в том, что мистер Картрайт… — Она запнулась, потом поправилась: — Дуэйн. Его зовут Дуэйн. Так вот он помог мне с Присциллой… А потом, после этого…
— Ну? — Бекки заглянула ей в глаза. — Что же было потом?
— А потом мы стали любовниками, — выдохнула Оливия. — Я так счастлива, Бек! Ты даже не представляешь!
— Ну почему же, очень даже представляю, — усмехнулась та. — И даже передать не могу, как рада за тебя. Если честно, Олли, я уже начала бояться, что ты так и не придешь в себя после этого подонка, за которого тебя угораздило выйти замуж. Ну, расскажи же мне скорее, как у тебя обстоят дела с Дуэйном. Вы собираетесь пожениться — или…
Оливия вздохнула.
— Он сделал мне предложение, Бек, но я пока не ответила. Хотя думаю…
— Не ответила?! — перебила ее подруга. — Но какого черта? Почему? Ты же его любишь, это видно невооруженным глазом. Что тебе надо в жизни? Прекрасного принца? — Она замолчала, потом поднялась, достала из холодильника вино, мороженое, фрукты и поставила все на стол. Откупорив бутылку, наполнила два бокала и кивнула подруге. — Прости, Олли, что раскричалась.
Та покрутила в руках высокую тонкую ножку бокала и задумчиво ответила:
— Ничего, Бек, не извиняйся. Ты права. Совершенно права. Я действительно люблю его. Просто тогда все это было так неожиданно… А тут еще Дуэйн достал пленку, где Эндрю и Присси обсуждают, как… О господи, нет, давай не будем об этом. В общем, видно, воспоминания о браке с Эндрю еще настолько свежи, что… — Она помолчала, машинально сделала глоток, потом второй, уже смакуя. — Черт, Бек, отличное вино!
— Да это мне приятельница привезла, та, которая вчера наконец-то уехала. Я ужасно с ней намучилась! — Бекки начала оживленно болтать, желая помочь Оливии справиться с волнением. — Мы давно не виделись, и я полагала, что мы весело проведем время, вспомним старые добрые времена. Как бы, не так. Она вывалила на меня все свои проблемы. Собирается разводиться. Представляешь, застукала своего драгоценного супруга с секретаршей. Она давно его, оказывается, подозревала, а тут совершенно случайно заехала к нему на работу. Даже не думала ни о чем таком. В приемной никого не было, она вошла и увидела… Ну, в общем, что увидела, то и увидела. Сама понимаешь…
Оливия грустно усмехнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Памела Робертс - Муки ревности, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


