Сара Орвиг - Влюбленные соседи
Неожиданно он, моргнув, посмотрел на часы.
— О Господи! Я опаздываю на встречу с профессором! — Финн быстро и нежно поцеловал ее, — Я должен бежать. До встречи!
Вздохнув, Люси посмотрела, как за ним захлопнулась дверь. Маленький медный колокольчик еще не перестал звенеть, как Финн уже залез в машину и уехал.
— Пока, Финн, — сказала она.
Неожиданно напротив магазина остановилась еще какая-то машина. Из нее выскочила Нэн и бросилась прямо в магазин.
— С тобой все в порядке? — спросила она Люси.
— Да, а что?
Нэн с облегчением вздохнула:
— Я видела, как молодой мужчина выходил из магазина, и подумала, что нас снова ограбили!
— Нет, это был Финн Манди, мужчина, который живет рядом, в квартире напротив.
— Тот самый Финн Манди? Черт, жаль, что я не увидела его лица.
— Я тоже имела счастье недолго его видеть. Он опаздывал на встречу с одним из своих профессоров.
— Почему ты напрасно тратишь время на человека, который постоянно занят и больше интересуется книгами, чем тобой?
— Как раз об этом я и сама себя спрашиваю.
Это просто абсурдно! Он не может быть тебе настолько дорог, ведь ты едва знакома с ним. Может, тебе просто совесть не дает покоя, потому что чувствуешь на себе вину за его падение с лестницы и за повреждение руки? Скорее, это так.
Люси вышла из своего несколько отрешенного состояния и, сосредоточив внимание на том, что говорила Нэн, вынуждена была рассмеяться.
— Нет, не чувство вины вызывает какое-то особое отношение к нему. Все это было только поводом для начала наших отношений. А вот его характер, конечно, когда он не слишком беспокоится по поводу своей учебы и его поцелуи — вот что вызывает у меня какое-то особое чувство к нему. Происходит что-то магическое, когда я нахожусь с ним рядом. И потом, Финн — очень проницательный, внимательный и искренне интересующийся всем, что происходит вокруг него человек.
— По-моему, ты слишком все преувеличиваешь. Он тебя еще никуда не приглашал?
— Нет, но я ничего не имею против. Я понимаю, что он сейчас очень занят.
— Вздор. Клянусь, что у него есть другая девушка.
— Да нет же, нет у него никого. Финн просто очень занят учебой в университете и своим магазином.
— Сегодня вечером я иду на концерт с Родди и Нейлом. Почему бы тебе не присоединиться к нам? Ты и Нейл хорошо проводите время.
— Нейл — хороший друг. Но, спасибо, сегодня вечером не могу. Я должна просмотреть наши бухгалтерские книги и счета.
— Нет, я отказываюсь иметь с тобой дело! — взмахнув руками, сказала Нэн. — Признайся лучше, ты просто надеешься, что этот твой книжный червь придет к тебе готовиться к занятиям!
Люси улыбнулась и, наклонившись к Нэн, тихим голосом ответила ей.
— К твоему сведению этот книжный червь целует так, что никто другой по эту сторону Экватора не смог бы с ним сравниться.
Нэн усмехнулась:
— Ты хочешь сказать, что он иногда закрывает ненадолго свои книжки?
— Иногда. — В тон ей ответила Люси и, взяв свой костюм, добавила. — Надо идти работать.
— Мне нужно переставить свою машину на заднюю автостоянка. Она ведь стоит прямо напротив магазина, поскольку я думала, что он — вор.
— Да похититель сердец, — тихо прошептала Люси, надев свою ореховую скорлупу и зная, что Нэн ее уже не услышит. Затем вышла на улицу и начала снова размахивать корзиночкой с орехами.
Глава 5
На следующее утро, первого мая, Финн, отключив звенящий будильник, пошел принять душ, после чего надел брюки широкого покроя и белую рубашку. Придя на кухню, он увидел, что Майк и Вилл, уже пьют кофе и едят яичницу. Финн заглянул в небольшую кастрюлю с длинной ручкой, в которой были остатки подгоревшей яичницы.
— Когда же вы, наконец, научитесь готовить?
— Я хотел успеть побриться, пока она жарилась, — оправдывался Вилл.
Финн налил себе чашку кофе и сел с ними за стол. — А где Димплс? — спросил он.
— Ты шутишь?! — воскликнул Майк. — Для нее это еще только середина ночи. Завтрак у нее около одиннадцати или двенадцати часов дня.
— Да, — сказал Финн. — Послушайте, мы должны достигнуть взаимопонимания. Смотрите, не приведите домой еще какую-нибудь женщину. Я согласился принять у себя только вас двоих. И никакая женщина не была включена в наше соглашение.
— Прекрасно, — ответил с улыбкой Майк.
— И согласно нашему договору, мне была обещана помощь в моем магазине.
— Конечно, мы будем рады помочь тебе сегодня вечером после работы, — сказал Майк, и Вилл тоже кивнул в знак согласия.
— Спасибо. В семь тридцать у меня занятие, но мы могли бы поработать несколько часов.
— Конечно. Кстати, мама приезжает. Она звонила вчера вечером, когда ты был у Люси.
Финну показалось, будто стены кухни рухнули прямо на него.
— Наша мама приезжает сюда? В таком случае, когда же уедет Димплс?
— А она и не уедет. Мы же не можем выгнать ее после того, как у нее хватило смелости уйти от своего гангстера.
— Но мы же не можем допустить, чтобы Димплс была здесь, когда приедет мама. Вы хотите, чтобы у нее наступило шоковое состояние?
— Мы что-нибудь придумаем.
— Да уж, постарайтесь. Когда мама должна быть здесь и на чем она приезжает?
— Сегодня. Она проведет с нами выходные дни, — сказал Майк, изучая свою чашку с кофе. — Мы встретим ее самолет.
— Мама прилетает на самолете? — Финн с недоверием посмотрел на братьев, зная, что его мать боялась самолетов больше, чем природных бедствий или ядерной войны.
— Доктор Вилбуртон дала ей несколько транквилизаторов, — ответил Вилл. — А папа будет провожать ее там и посадит на самолет.
— Димплс знает, что приезжает наша мама?
— Да. Мы об этом позаботимся. Не бери это в голову. На кухне мы уберем.
— Спасибо. Если мама приезжает сегодня вечером, то мы, конечно, не будем работать в магазине.
— Я приду к тебе после работы. Мы можем кое-что сделать и быть дома уже к шести часам. А Вилл будет как-нибудь развлекать ее до этого времени.
Финн обдумал предложение Майка и, зная, что даже час помощи со стороны брата будет ему очень кстати, согласился: — О'кэй, но, Вилли, надеюсь, ты будешь здесь и никуда не уйдешь?
— Конечно, я встречу ее самолет. Между прочим, если мама пьет транквилизаторы, то она не очень-то разговорчива.
— Надеюсь, что так. Если захочешь, отведи ее в мой магазин и расскажи, что Майк мне помогает. А я куплю продукты.
— Нет уж, — сказал Майк. — Мы должны произвести на нее хорошее впечатление. Поэтому продукты купим мы. Положись во всем на нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Орвиг - Влюбленные соседи, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


