Сандра Филд - Заслужить доверие
Марни налила им по стакану яблочного сока и положила теплый бисквит с домашним джемом. Она не заметила, как Дэйв с Кэлом вошли в дом.
— Тэрри отличный игрок, — проговорила Кит, перебрасывая бисквит из одной руки в другую. — Он показал мне пару таких бросков! Скорее бы испытать их в школьной команде... О, привет, папа, ты что-нибудь поймал?
Кэл посмотрел на Кит, потом на Тэрри.
— Лишь упустил двух небольших лососей.
Как он ни старался скрыть внутреннее напряжение, Марни почувствовала его. Тэрри вытер джем с подбородка и сказал с неподдельной искренностью:
— У вас прекрасная дочь, Кэл, вы просто счастливчик.
Кит переводила взгляд с одного на другого. Улыбка ее начала таять.
— Пап, ты потом со мной выйдешь? Я покажу тебе новые броски, меня Тэрри научил.
— Конечно, буду рад посмотреть на них, — ответил Кэл и погладил ее по голове. — Вы случайно не оставили мне пару бисквитов, или я пришел слишком поздно?
Кит ухмыльнулась.
— Ты испортишь себе аппетит перед обедом.
— Я, пожалуй, рискну, — кивнул он и отправил в рот кусочек. — Должен заметить, они великолепны. Мэри Лу, вы превосходно готовите.
— О, что вы, пирог и бисквиты испекла Марни, — отмахнулась Мэри Лу.
Кэл застыл, Марни отвернулась к мойке с посудой, а Дэйв произнес:
— Плохо что-то стало клевать.
День клонился к вечеру, пора было уезжать. Распрощавшись со всеми, Марни села на заднее сиденье. Стоило им выехать на дорогу, как веки у нее отяжелели и она задремала. Проснулась, лишь, когда Кэл притормозил у ее дома.
— Мы уже вернулись? — задала она не слишком удачный вопрос.
Их глаза встретились в зеркале заднего вида.
— Ты спала всю дорогу, я возьму твою сумку.
— Пока, Кит, — бросила она девочке. — Рада, что ты хорошо провела время.
— Увидимся, — ответила Кит.
Ничего не значащая и не выражающая фраза, которой, может, и не было вовсе, подумала Марни и вылезла из машины, надеясь, что успеет добраться до дома, прежде чем разрыдается.
Кэл достал ее сумку из багажника, и Марни осторожно взяла ее, чувствуя, что рухнет в обморок прямо здесь, если он прикоснется к ней.
— Спасибо, — проговорила она спокойно. — Надеюсь, ты не очень устал...
— Ты собираешься в Сэнди-Лэйк в следующую пятницу? — перебил он.
В пятницу начинались праздники, а Марни с Кристин каждый год отмечали их пикником в Сэнди-Лэйк. То же самое делали Кит и Кэл. Не дождешься, подумала Марни и холодно ответила:
— К сожалению, нет. Несколько моих друзей-альпинистов едут в Кейп-Брэтон — думаю, на сей раз, я поеду с ними.
— Марни, так продолжаться не может, я позвоню тебе на неделе и...
— Нет, не надо, — отрезала она. — Ты был прав: мы оба совершили огромную ошибку. Прощай, Кэл.
И она поспешила к парадному входу. К тому моменту как она вставила ключ в замочную скважину, «чероки» уже выехал обратно на дорогу. Она открыла дверь, вошла, плотно закрыла ее и в отчаянии уставилась на плещущие за окном волны.
В понедельник после уроков Марни сообщила Кристин, что в Сэнди-Лэйк она не поедет.
— Почему? — возмутилась Крис.
— Понимаешь, Марио и еще пара ребят, едут в Кейп-Брэтон, я поеду с ними...
— Может, мы с Доном чем-то тебя обидели?
— Господи, нет, конечно, я имею в виду...
— Да уж, давай-ка начистоту!
— Ладно, ладно. Кэл и Кит тоже каждый год ездят в Сэнди-Лэйк, как и мы. Поэтому я не поеду.
— Мы с тобой ездили туда последние три года. И ты позволишь какому-то парню уничтожить традицию, имеющую для меня такое огромное значение? Кстати, с нами едет брат Дона из Торонто. Хочу тебя с ним познакомить — может, он сумеет отвлечь тебя от мыслей о твоем мужлане. Убить его мало, — шутливо заметила Кристин. — Завтра съездим и забронируем место, а в пятницу выезжаем сразу, как только соберем вещи.
Что ж, так тому и быть, подумала Марни. В конце концов, она любила риск. Кроме того, Сэнди-Лэйк-парк довольно большой, и вероятность того, что она наткнется на Кэла и Кит весьма мала.
Первое, что предстало взору Марни в пятницу вечером, было место прямо рядом с ними, зарезервированное на имя К. Хантингдона — пикник на двоих. Обе полянки расположились поблизости от небольшой скалы, на которую Марни уже когда-то карабкалась.
Черт побери, подумала она с досадой, расписываясь в книге посетителей.
Мужчины отправились в душ.
— Что с тобой? — осведомилась Крис деланной наивностью. Марни прищурилась:
— Ты резервировала место, Крис, как могла поместить нас прямо рядом с ним?!
— Вообще-то оказалось довольно просто. Я навела справки.
— Ты испытываешь судьбу!
— Прости, не могу видеть тебя такой несчастной. Может, тебе стоит начать тонуть в его присутствии? Он поспешит на помощь и поймет, как ты ему дорога и как сильно он тебя любит.
— А может, тебе стоит заниматься собственными делами?
— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Они оставались на берегу до темноты, а утром поплыли в лодке к другому берегу, вернее к небольшому островку. Территорию Кэла отсюда было видно, как на ладони, но она была пустынна. Днем Марни поднималась на скалу.
На закате она и брат Дона, Уильям — полный и круглощекий в отличие от тощего, как спичка, Дона — решили покататься по озеру. Уильям хотел научиться грести, и Марни обещала дать ему бесплатный урок. Уильям бил по воде веслами с большим энтузиазмом, однако без толку, Марни только успевала удерживать лодку на плаву. Вдруг она увидела другую лодку, плывущую вдоль берега. В лодке сидел мужчина, лучи заходящего солнца обдавали золотом его обнаженную грудь. Глаза его были словно две темные бездны.
Марни опустила весло, легкий ветерок шевелил ей волосы.
— Впереди огромный камень, — предупредил Уильям.
Марни очнулась и взяла чуть в сторону. Стараясь придать голосу естественное звучание, она произнесла:
— Добрый вечер, Кэл.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Кэл остановился, вперив в Марни такой обжигающий взгляд, что сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди. Затем он посмотрел на Уильяма.
— Это ты с ним собиралась в Кейп-Брэтон?
Марни улыбнулась про себя. Ей вовсе не хотелось, чтобы Кэл вообразил, будто между ней и Уильямом что-то есть.
— Уильям — брат приятеля Кристин, — ответила она. — Он приехал из Торонто в пятницу утром и вернется туда во вторник. Лазать по скалам не в его стиле — он предпочитает греблю. И только.
— Вы забыли сказать, что мы с вами спим в разных палатках, Марни, — заметил Уильям.
— А, да, теперь вспомнила. Спасибо, Уильям, — ответила она сдержанно.
Уильям добродушно смотрел то на Кэла, то на нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Заслужить доверие, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

