`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джудит Макуильямс - Нужна ли нам любовь

Джудит Макуильямс - Нужна ли нам любовь

1 ... 20 21 22 23 24 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Разумеется, — с удовлетворением ответила девушка.

— Вот, — Эд протянул ей визитку. — На следующей неделе позвоните в мой офис, и мы обо всем договоримся.

Внезапно зазвонил сотовый телефон Джеррика, и он поспешно поднялся.

— Извините, но мне нужно ответить.

— Без сомнения бизнес, — Эмбер покачала головой. — Эта компания его угробит.

Эд нахмурился.

— Боюсь, она угробит не только его.

— Он и вас просил вложить деньги? — поинтересовался Джаред.

— Да, но те двести тысяч, которые я ему дал, скорее всего, вылетят в трубу. Или пойдут на налоги.

— Тише, — шикнула Битси. — Онория возвращается.

Макс поставил перед Джесси бокал с вином.

— Спасибо, — девушка посмотрела на блондинку.

На ее бесстрастном лице не отражалось никаких чувств. Интересно, чего добивается Джеррик попытками свести Онорию и Макса? Особенно если она сама этого не хочет?

Макс сел рядом с Джесси, и свет в зале погас.

Девушка обернулась к сцене, на которой ведущий начал распространяться о том, как важно искусство. Затем он дал знак, и официанты начали разносить блюда.

— Да, а благотворительность не скупится на ужины для своих доноров, — шепнул ей Макс.

Джесси подавилась кусочком цыпленка, но сумела справиться с кашлем и поспешно выпила немного воды.

— Не говори таких вещей, когда я ем! — прошипела она ему в ухо.

— Почему? Это же правда!

— Не мне тебе рассказывать, что в высшем обществе такое блюдо, как правда, или не подается совсем, или же тщательно маскируется.

— Переведи.

— Забудь о том, что у тебя есть мозги, и будешь принят мужчинами как равный.

Долгое мгновение он просто смотрел на девушку, а затем тихо спросил:

— А как насчет моей женщины?

Джесси, как зачарованная, смотрела в его глаза, в которых плясали веселые огоньки, По ее спине пробежала дрожь. Что он хочет этим сказать? Губы внезапно стали сухими, и девушка облизнула их, едва не задохнувшись, когда Макс опустил глаза, чтобы проследить за движениями ее языка. Сразу вспомнился тот поцелуй, и воздух между ними словно сгустился…

— А вы уже решили, что будете покупать? — голос Эмбер разрушил напряжение, возникшее между ними.

Джесси с трудом отвела глаза от лица Макса, взяла копию каталога и просмотрела список в поисках чего-нибудь стоящего.

— Лично мне ничего не нужно… — начал, было, Шеридан, но девушка пнула его ногой под столом, и он поправился: — Но, разумеется, я что-нибудь куплю, ведь повод стоящий.

Джесси одобрительно улыбнулась. Макс быстро учился.

— Скажи теперь, что мне стоит купить? — усмехнулся он.

Но прежде чем девушка успела ответить, в разговор влезла Натали.

— Как насчет ожерелья с изумрудами на шестой странице?

Женщина бросила взгляд на неестественно спокойное лицо Онории.

Джесси почувствовала себя неуютно. Бросив взгляд на алчное лицо Натали, девушка поняла, что причина в этой женщине, но упорно не понимала, что случилось.

— Старая вдова фон Сторч отдала его на аукцион, — продолжала она. — Это английское фамильное украшение, один из тамошних герцогов подарил его своей любовнице. Впрочем, Онория могла бы больше рассказать об этом, верно, милая? — Та только слабо улыбнулась, и Натали с видимым удовольствием продолжила: — Это было фамильное ожерелье Фаррингтонов, которое прадедушка Онории подарил своей жене. Потом оно перешло к сыну, а их отец проиграл это украшение в покер. Это была первая крупная потеря в семье.

И Натали с показным сочувствием улыбнулась Онории.

За столом воцарилось гнетущее молчание. Больше всего Джесси сейчас хотелось взять бокал с вином и выплеснуть содержимое прямо в довольное лицо Натали. Но следовало разрулить ситуацию, поэтому девушка попыталась сменить тему.

— Лично мне больше нравится лоскутное одеяльце на третьей странице. Попытаюсь за него поторговаться.

— Я тебе его подарю, — предложил Макс, но Джесси отказалась.

— Я никогда не принимаю подарки от клиентов. Это может привести к недоразумениям и непониманию со стороны окружающих.

— Какое еще непонимание? По-моему, всем и так все ясно, — сказал Эд, бросив взгляд на Натали.

Нет, не всем все ясно, зло подумала Джесси. У нее возникло препротивное ощущение, словно всем присутствующим заранее были розданы бумажки с текстом, а о них с Максом забыли.

К счастью, в этот момент начался аукцион. Когда дело дошло до лоскутного одеяла, которое восхитило Джесси, она сумела приобрести его.

Девушка с победной улыбкой повернулась к Максу.

— Поздравляю, — произнес он.

— Не представляю, что вы будете с ним делать, — встряла Натали. — Оно испортит любой интерьер.

— Оно мне нравится, — не сдавалась Джесси. — Оно яркое и веселое.

— Разумеется, — хихикнула Эмбер. — Вырви глаз.

— Тише, — прошипела Натали. — Начинаются торги за ожерелье.

Первоначальная цена составляла сто тысяч долларов и быстро поднялась до полумиллиона. Эта стоимость продержалась несколько секунд, и в этот момент Макс предложил цену в шестьсот тысяч.

Джесси была очень удивлена его поступком. Может, он купил ожерелье для Онории? Логично, подумала девушка, пытаясь не обращать внимания на сжавшийся в комок желудок. Подарить на свадьбу выкупленное фамильное ожерелье — это так романтично… Джесси изо всех сил пыталась проигнорировать ощущение, что сама слишком увлеклась Максом, чтобы отпустить его без боли и страданий.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Джесси?

Она услышала напряженный голос в тот момент, как вышла из дома в понедельник утром.

Джесси автоматически повернулась и оказалась лицом к лицу со своей матерью. Впервые за последние пятнадцать лет. Головокружительный калейдоскоп болезненных и злых воспоминаний закружил девушку. Она никак не могла сопоставить образ пьяной, вечно кричащей матери с этой аккуратно одетой женщиной средних лет, которая стояла сейчас перед ней.

— Джесси, я знаю, ты обижена на меня, — начала Сесилия Мартинелли.

Обижена?! Да, самое подходящее слово для того, чтобы описать пятнадцать лет боли и унижения!

— Ты должна выслушать меня! — взмолилась Сесилия. — Я изменилась. Мне нужно… мне нужна ты.

— Слишком поздно, — резко произнесла Джесси. — Я хочу только одного — одиночества. Время налаживать какие-то отношения между нами давно прошли.

Девушка двинулась дальше, села в такси и назвала шоферу адрес офиса Макса, после чего откинулась на сиденье и закрыла глаза. Она это сделала. Сумела сказать «нет». Сколько раз в детстве Джесси слышала фразу «Мне так жаль! Но этого больше не повторится, обещаю, Джесси. Клянусь могилой бабушки!». И каждый раз, разумеется, все повторялось…

1 ... 20 21 22 23 24 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Макуильямс - Нужна ли нам любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)