`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джудит Макуильямс - Нужна ли нам любовь

Джудит Макуильямс - Нужна ли нам любовь

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фред многозначительно кивнул на толпу и предложил:

— Я мог бы проводить вас.

— Нет, — отверг его предложение Макс. — С нами все будет в порядке. Здесь же будет экс-президент, несколько сенаторов, и все с телохранителями.

Водитель скривился, явно не доверяя чужим охранникам.

— Увидимся позже, Фред.

Джесси инстинктивно подвинулась поближе к Максу, когда кто-то случайно толкнул ее.

— Пойдем скорее, — Макс обнял девушку одной рукой и повел ее ко входу. — Ненавижу эти толпы! — заявил он, когда мимо них величественно проплыла дородная дама.

— Для представителей высшего общества такие вечеринки — цель существования. Привыкай.

— Но я здесь никому не нужен. В отличие от моего бумажника, — цинично заметил Макс. — Надо будет внести в контракт пункт о том, что мы будем посещать подобные мероприятия не больше двух раз в год.

— Какой еще контракт?

— Брачный. Я же говорил тебе, Я не настолько глуп, чтобы жениться без предосторожностей.

Джесси открыла рот и закрыла его, не зная, что можно на это ответить. Не читать же лекцию о любви человеку, который считал, что в его браке это лишнее!

— Неужели нельзя подумать о более счастливых и душевных отношениях?

— Ну, не бывает вечного счастья. Жизнь не похожа на сказку.

— Смотря какая сказка. Лично я вовсе не жду Прекрасного принца.

— А почему? — заинтересовавшись, спросил Макс.

— Знаешь, человек, который женится на женщине только потому, что у нее нужный размер ножки, представляется мне полным идиотом. Кто знает, что еще он может выкинуть.

Макс усмехнулся.

— Никогда не думал о сказках с этой точки зрения. И не слышал о женщинах, которые считали бы так же.

— Однако, как видишь, не все женщины романтичны. Я вообще считаю, что романтика — не самая надежная основа для брака.

— Тут я с тобой согласен.

Джесси едва не сказала, что в ее случае просто не получится создать крепкую, дружную семью. Но решила, что незачем просвещать Макса по этому поводу.

Войдя в зал, Шеридан осмотрелся. Перед ними стояли большие столы, сервированные каждый на двенадцать персон.

— У нас какие-то определенные места? — спросила Джесси.

— Нет, нам просто нужно найти…

— Макс! Джесси! — раздался веселый голос Джеррика.

Она дежурно улыбнулась ему, мысленно приготовившись к очередной лекции по биотехнологиям.

— Добрый вечер, Джеррик.

— Нужно было сказать, что вы не могли пойти со мной в клуб из-за работы, — улыбка на лице Джеррика казалась неестественной. — Лично я не переношу подобные вечера. А сегодня пришел только потому, что спутник Онории заболел. Ты только посмотри, сестричка, кого я встретил! — произнес он, обращаясь к подошедшей женщине.

— Привет, Джесси, Макс!

Онория тепло улыбнулась им. Женщина была очень мила, и все же Джесси хотелось быть как можно дальше от этой блондинки.

Девушка кинула взгляд на Макса, который задумчиво изучал Онорию. Неужели он пытается представить блондинку своей будущей женой?

— Вы просто обязаны сесть рядом с нами! — заявил Джеррик. — Тогда я закончу свой рассказ о нашей фирме.

Да, вдохновляет на новую беседу! — ехидно подумала Джесси. Неужели он приглашал ее на ужин только поэтому? Наверняка его бизнесу нужны вложения, и Фаррингтон понадеялся, будто всезнающая мисс Мартинелли способна повлиять на миллиардера! Но Макс должен больше узнать об Онории…

— Благодарю вас, мы с радостью принимаем предложение, — быстро согласилась Джесси.

Макс бросил на нее настороженный взгляд. Неужели она все-таки неравнодушна к Джеррику?

Джесси шла вслед за Фаррингтонами к столу, гадая, каков же будет дальнейший сценарий. В любом случае рано или поздно он найдет себе невесту. И чем раньше, тем лучше. Нужно вычеркнуть Макса из своей жизни прежде, чем она безнадежно влюбится в него.

Когда все заняли свои места, Онория познакомила Макса и Джесси с людьми, уже сидевшими за столом.

— Это Битси и Эд Ворт, Эмбер и Джаред Смит, Натали Браун и Вилсон Делакруа. А это Макс Шеридан и Джесси Мартинелли.

— Мартинелли — это итальянская фамилия, — Битси была явно заинтригована. — Тогда откуда эти великолепные рыжие кудри?

— Это наследственное. Мои предки родом из Венеции, а наших мужчин постоянно тянуло к блондинкам с зелеными глазами или к рыженьким с карими.

— Верно, — заметила Эмбер. — Ведь по легенде Венецию основали финикийцы?

— У этой легенды есть историческая основа, — сказал Джаред. — Мы все считаем, что итальянцы должны быть непременно смуглыми, но это не совсем так. В США в основном приезжают эмигранты из южной Италии, а север — совсем другое дело…

— Верно профессор, — Онория улыбнулась ему, и Джесси потихоньку начала расслабляться.

Может вечер будет не таким уж плохим?

— Онория, твоя очередь заказывать напитки, — произнес Джеррик. — Почему бы не попросить Макса помочь тебе их принести?

Что Джеррик задумал? Почему он все время толкает сестру к миллиардеру? Хочет ее продать?

— Что будешь пить, Джесси? — спросил Макс, вырвав ее из раздумий.

— Белое вино, пожалуйста.

— Я сейчас вернусь. Никуда не уходи, — велел он.

Девушка положила свою сумочку на пустой стул слева, чтобы занять его для Макса.

Джеррик немедленно уселся справа и только открыл рот, как Битси спросила:

— А чем вы занимаетесь, Джесси?

— Кроме того, что встречаетесь с самым очаровательным мужчиной, которого я когда-либо видела, — добавила Натали.

— Спасибо большое, — угрюмо заметил ее сопровождающий.

— Дорогой, я говорю то, что есть!

— На самом деле мы с Максом не встречаемся. Я — деловой консультант, и он нанял меня для серии занятий по деловому этикету для среднего менеджмента в его компании, — девушка решила, что это благоприятный момент для рассказа о своем бизнесе.

— Что-то вроде «Мисс Воспитанность»? — уточнила Эмбер, вспомнив название справочника по этикету.

— Нет, книг я не пишу. Бизнес сейчас все чаще включает в себя международные контакты, и вопросы этикета нередко застают многих врасплох. Вы можете легко оскорбить представителя другой культуры и даже не понять этого.

— А почему вы с Максом? — вставил Джеррик. — С его-то манерами все в порядке.

— Часть моего контракта — посещение всевозможных вечеров и приемов для установления новых деловых контактов.

Эту историю Джесси и Макс придумали в первый же день.

— Джесси, в сентябре я отправляю делегацию в Китай, — произнес Эд. — Вы не могли бы прочитать лекцию по китайскому этикету моим служащим?

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Макуильямс - Нужна ли нам любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)