Ким Ригерт - Счастливая находка
— Будет потом чем похвастать перед Чаком, — добавила Дженнет. — То-то он удивится!
Вот это уже была полная чушь. Чак предпочитает спокойные домашние посиделки, где собираются давние приятели. Ему бы в голову не пришло отправиться на светский раут.
Потом Нэнси вспомнила сестру Клариссу, которая воспринимала возвращение в мир как вызов себе самой.
— Это сделало меня крепче и придало больше решимости идти выбранным путем. Я все видела, все испытала. Соблазнов больше не осталось.
Сестра Кларисса обязательно побывала бы на приеме у Сюзи Лэнг.
Нэнси тяжко вздохнула.
— Ладно, пойду.
Это он хорошо придумал с вечеринкой. Даже Лу его похвалила.
— Как мило с твоей стороны, что ты не забываешь о Нэнси! — сказала она в среду, разговаривая с братом по телефону. — Молодец!
Грег почесал в затылке, чувствуя себя очень неуютно, но стараясь не обращать на это внимания. Он не позволит своей совести заставить его испытывать чувство вины. В самом деле ведь не к волкам в пасть ведет он девчонку! Нэнси желает новых ощущений? Что ж, она их получит.
После чего — если оправдаются надежды Грега — через пару деньков сядет в самолет и унесется в родные края.
— Кажется, Сюзи — это та особа, которая знает всех и каждого? — уточнила Лу. — Чудесно! Нэнси будет что порассказать, когда она вернется.
— Несомненно! — согласился брат.
Можно было не сомневаться, что данное событие надолго задержится в памяти Нэнси. Участие в вечеринках Сюзи очень походит на полет в опасной близости от солнца. И атмосфера там обычно очень жаркая и напряженная.
Если не хочешь сгореть, поневоле приходится лавировать.
Но Беркли не даст Нэнси обжечься слишком сильно, не изверг же он! Так, слегка подрумянится, и ладно. А ему наблюдение за этим процессом доставит большое удовольствие.
6
— Я совершаю ошибку, — в сотый раз сказала Нэнси. — Не стоит мне туда идти.
— Глупости! — ответила Дженнет так же, как и предыдущие девяносто девять раз. Разговор происходил в квартире Софи. — Ты просто нервничаешь. А там сразу успокоишься. Да ты с ума всех сведешь! Платье просто фантастика! Уж поверь мне…
Нэнси и сама видела, что наряд ей очень к лицу. Дженнет сказала, что Минни, вторая ее сестра, привезла его из Милана, с показа летних моделей одежды, в котором участвовала сама.
Сейчас Минни на третьем месяце беременности, и платье ей ни к чему.
— Я не ношу красное, — попыталась возразить Нэнси.
— С сегодняшнего дня носишь. Этот цвет тебе идет! — тут же парировала Дженнет.
Платье действительно было красным. Но не просто красным, а ярко-красным с разбросанными по материи диковинными тропическими цветами, но общее впечатление — обжигающее сетчатку глаз пламя.
Притом ткань обтягивала фигуру как вторая кожа, выявляя каждый изгиб.
— Не могу я такое надеть… Я в этом будто голая!
— Грег тебя всякой видывал! — безжалостно напомнила Дженнет.
Почти в ту же секунду лицо Нэнси приобрело такой же оттенок, как наряд, в котором она стояла перед зеркалом.
— Лучше взгляни повнимательнее. — Дженнет заставила ее повернуться. — Вот тут даже свободно. Или тебе обязательно нужно, чтобы платье обвисало?
— Нет, но…
— Ведь у тебя меткий глаз, — сказала Дженнет, не раз наблюдавшая за работой Нэнси в студии. — Используй его! Не говори «нет» только потому, что не привыкла носить подобные вещи. Будь смелее.
— Не могу же я…
— А вот Айрин может!
Нэнси не хотелось думать, что именно последнее замечание Дженнет повлияло на принятие окончательного решения в пользу броского наряда. Она просто постаралась убедить себя, что в словах Дженнет содержится здравый смысл и к ним стоит прислушаться. Платье действительно выгодно подчеркивало фигуру. Его простой покрой привлекал взгляд к линиям бедер и груди. В какой-то момент Нэнси даже залюбовалась собственным отражением.
Позже Дженнет уложила ей волосы.
— Днем я делала прическу Норе, — сообщила она сквозь зажатую в зубах шпильку.
— Кому?
— Норе Симпсон. Иногда я называю ее Нора-умора, — улыбнулась Дженнет. — В шутку, конечно. Она действительно фантастическая женщина. Это жена Джо Симпсона. — Но так как Нэнси по-прежнему ничего не понимала, она пояснила: — Джо тоже известный фотограф. В некотором смысле он является конкурентом Грега. Оба душой и телом преданы своему делу. А Нора поначалу была далека от всего этого. Три года назад она приехала в Лондон и привезла Симпсону двоих его осиротевших племянников. Джо сначала уговорил ее остаться, чтобы присматривать за детьми, а потом они поженились. Сейчас у них двое приемных детей и собственная дочурка. Вдобавок Нора снова беременна. Ты наверняка повстречаешь обоих супругов на вечеринке.
— Мне будет очень приятно, — вежливо произнесла Нэнси.
Дженнет засмеялась.
— Уж в этом можешь не сомневаться. В их обществе скучать не придется.
Нэнси снова вздохнула.
— Наверное, я все же никуда не пойду…
— Что?! И думать не смей! Платье у тебя есть, прическу я сделала. Чего тебе еще нужно? Да после всего этого ты просто обязана отправиться к Сюзи! Иначе потом нечего будет рассказать Чаку.
— Ему это неинтересно.
— Как бы то ни было, у твоего жениха наверняка возникнет вопрос, зачем ты вообще ездила в Лондон, если отказалась там от всех представившихся возможностей.
В этом была своя логика.
Дженнет поправила локон на голове Нэнси и посмотрела на нее в зеркало.
— Ух ты! Здорово получилось. Очень эротично выглядишь. Посмотрим, как это понравится Грегу!
— Он даже внимания не обратит, — сказала Нэнси.
Дженнет ухмыльнулась.
— Спорим?
Хорошо, что Нэнси была не слишком азартна. Потому что, когда часом позже на пороге появился Беркли, при виде своей провинциалки-помощницы он застыл как громом пораженный. Его рот открылся и тут же закрылся вновь.
Нэнси с беспокойством наблюдала за шефом.
— С тобой все в порядке?
Грег прокашлялся и еще раз внимательно оглядел ее.
— Гм… да, нормально. — Он облизнул губы, потом сдавленно повторил: — Нормально.
Тогда Нэнси спросила его с еще большим волнением:
— А я как? Сносно выгляжу? — Накануне Беркли сказал, что у Сюзи будет гавайская вечеринка, ничего толком не объяснив. В Престонвилле это означало бы пестрый серпантин и цветные бумажные зонтики в бокалах с выпивкой.
— Э-э… смотришься довольно интересно, — кивнул Грег.
Нэнси покраснела.
— Слишком обтягивающее платье, да?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Счастливая находка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


