Джун Боултон - Наяву как во сне
— Джонни? — спросила Стефани, прикидываясь, что не поняла, о ком речь.
— Это мой братишка, — вся вдруг засияв изнутри, с готовностью пояснила Сандра. — Ему всего пять лет.
— Гм, — удивленно промычала Стефани. — У вас такая громадная разница? Он тебе почти сын, — почему-то делая на последнем слове особый акцент, проговорила она.
Кристиан озадаченно на нее взглянул. Сандра, не увидев в ее высказывании подвоха или больше не желая мучиться сомнениями, пожала плечами и погрустнела.
— Да.
— И? — спросил Кристиан.
— Я попыталась уговорить его, усовестить, — продолжила Сандра. — Бесполезно. Он заладил «устали ноги» и не двигался с места.
— Мальчика в пятилетнем возрасте крайне важно правильно воспитывать, — неизвестно для чего, с умным видом выдала Стефани.
У Сандры порозовели щеки, но она, стойкая как обычно, даже не понурила головы.
— И как же ты его доставила домой? — опять спросил Кристиан, метнув в мать еще один быстрый недоуменный взгляд.
— Тут-то и произошло нечто удивительное, — сказала Сандра, переносясь мыслями к знакомству с Рубеном. — Я прислонилась к забору, зажмурилась. И не увидела, как к Джонни подошел незнакомый молодой человек. Только когда он заговорил, я раскрыла глаза. Ему года двадцать три, крепкий, темноволосый, со щетиной. Чем-то похож на Бандераса.
Стефани вдруг закашлялась, и Кристиан, не успев отреагировать на сообщение подруги, сосредоточил внимание на матери.
— Может, по спине похлопать? Или воды принести?
Стефани глубоко вздохнула и покачала головой.
— Нет, спасибо. Со мной ничего страшного.
— Говоришь, молодой и похож на Бандераса? — Кристиан повернулся к Сандре и, в шутку прикидываясь, что ослеплен ревностью, сузил глаза. — К Бандерасу, насколько я помню, ты всегда была неравнодушна, не так ли?
Сандра рассмеялась — до того свободно и весело, что даже если в душе Кристиана и вспыхнула капля сомнения, то этот искренний смех тут же ее погасил, говоря сам за себя.
— Ты правильно помнишь, — произнесла Сандра, глядя на него с любовью. — Я была неравнодушна к Бандерасу, даже считала его идеалом мужской красоты, пока не поняла, что мой идеал совсем другой.
Кристиан просиял и подставил ей щеку. Она тут же звучно его чмокнула.
— Ах ты, моя умница! — воскликнул он, на миг закрывая глаза. — Ну и что предпринял Бандерас?
— Не Бандерас, а Рубен, — смеясь проговорила Сандра. — Рубен Голдуин, он сразу представился.
Стефани побледнела, замедленным движением протянула к салфетнице руку, взяла салфетку и принялась вытирать губы. Ни Сандра, ни Кристиан не обратили на ее незначительные странности внимания.
— Он понял, что Джонни капризничает, и предложил довезти его до дома на плечах.
Кристиан со знанием дела рассмеялся.
— Молодец парень! Сразу сообразил, перед чем Джон не устоит. Разумеется, он согласился?
— Конечно, — подтвердила Сандра. — Хоть сначала даже разговаривать с Рубеном не хотел.
— Серьезно? — Кристиан изумленно повел бровью. — Я думал, мальчишка со всеми идет на контакт. Может, он какой-нибудь проходимец, этот твой Рубен?
Стефани поднялась из-за стола.
— Совсем забыла включить музыку…
— Проходимец? Нет, что ты, — возразила Сандра. — У него очень открытый… гм… и завораживающий взгляд.
— Завораживающий?
— Я не в смысле сексуальной привлекательности. — Сандра закрутила головой, размышляя, как бы поправдоподобнее описать нового знакомого. — Понимаешь, когда смотришь на него, общаешься с ним, так и чувствуешь исходящее от него дружелюбие.
Кристиан почесал висок. Стефани слишком долго возилась с дисками, то ли не находя какой-то определенный, то ли вообще не зная, что поставить. Только бы не вздумала порадовать нас «Modern Talking», мелькнуло в голове Кристиана.
— В общем, Рубен донес Джонни до дома, подарил ему машинку — я и не заметила когда, — даже предложил немного с ним во дворе поиграть, пока я собираюсь. Стейси опаздывала. — Про машинку Сандра хотела умолчать, но в последнее мгновение решила, что не должна утаивать от Кристиана и незначительных подробностей, дабы ненароком не испортить сложившихся у них на редкость доверительных отношений.
— У него что, уйма свободного времени? — спросил Кристиан хмурясь. — А машинка откуда взялась? Не намеревался ли он случайно украсть Джонни, чтобы потом продать либо…
— Убить? Вырезать у него органы? — холодея от ужаса, но сохраняя внешнее спокойствие, произнесла Сандра.
— Кто его знает, дорогая моя? — с нотками неодобрения в голосе проворчал Кристиан. — Придурков на свете пруд пруди. Они обычно так и подбираются — с открытым взглядом и машинкой в кармане.
— Да нет же, нет… — Сандра протянула руку и похлопала его по плечу, Прося успокоиться. — Я тоже поначалу испугалась, даже грубовато с Рубеном разговаривала. Потом пожалела — когда он объяснил, что машинку приобрел для племянника, но увидит его не раньше чем через два дня и успеет купить другой подарок. И что у него сегодня наполовину выходной. С делами он справился до обеда, теперь до послезавтра свободен.
Кристиан смотрел на нее в мрачном молчании.
— Да не волнуйся ты, — нежно пробормотала она. — Я ведь просила: никогда за меня не переживай. Почувствую, что вляпываюсь в неприятности, обещаю, тут же позвоню тебе.
Стефани, все еще крутясь возле музыкального центра, бросила на нее гневный взгляд, но Сандра в эту минуту смотрела на Кристиана. Он вздохнул.
— Ладно, ловлю тебя на слове.
— Рубен дал мне визитку, — с воодушевлением сообщила Сандра, доставая из кармана юбки карточку. — На вот, посмотри. У них семейный бизнес: они с братом и отцом занимаются ремонтами.
— Он что, плотник? — поинтересовался Кристиан, беря визитку.
Сандра засмеялась.
— Я тоже сначала подумала, что Рубен сам красит ограды и стучит молотком. Нет, оказывается, он занимается организацией, работает с клиентами, заключает договора и все в таком духе. Вид нашего забора, по-видимому, его шокировал. — Она хихикнула.
— Я давно говорю: надо основательно взяться за ремонт вашего дома, — с решительностью и серьезностью умудренного опытом мужчины произнес Кристиан.
Стефани, которая вот уже несколько минут кряду просто перебирала диски, благо их было у нее несметное количество, поджала губы, болея за сына всей душой. За стол она вернуться не могла, боясь выдать себя бледностью и некоторой заторможенностью, уйти, чтобы не слышать ни рассказа о приступившем к делу Рубене, ни о намерениях сына перевалить на себя воз проблем Сандры, — тоже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джун Боултон - Наяву как во сне, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


