Сьюзен Нэпьер - Смеющаяся богиня
Униженная Ванесса сжала зубы и медленно выпрямилась с ложкой, зажатой в потной ладони. Она чувствовала, что покраснела, а волосы упали на лицо. Ванесса была уверена: Бенедикт знает, что с Ричардом именно она, и специально хотел ее смутить. Ее в этом убедило выражение злобного удовлетворения на его лице, когда она мрачно взглянула на него.
Ванесса села, а Бенедикт немного удивленно ей улыбнулся. Глаза его скользнули по ложбинке на ее груди. Затем взор переместился выше, и он вопросительно уставился на густую гриву волос, которые она быстро убрала за уши. Когда же он снова внимательно посмотрел на ее покрасневшее лицо, она поняла, что он только теперь осознал, с кем обедает Ричард.
– Флинн?
Ванесса судорожно улыбнулась.
– Здравствуйте, мистер Сэвидж. Странно, что вы здесь.
Но ее попытка изобразить удивление не удалась. Он откинулся назад, чтобы лучше рассмотреть волосы, струящиеся у нее по спине. При этом его глаза превратились в льдинки, а на виске нервно забилась жилка. Ванесса обреченно ждала взрыва гнева, в душе надеясь, что его железное самообладание и нежелание выставляться напоказ спасут ее от публичного унижения.
Глава 6
Ничего не подозревающий Ричард подложил бомбу с часовым механизмом, беспечно сказав:
– Не выпьете ли вместе с нами? Мы с Вэн ждем десерт. Думаю, ресторан не рухнет, если мы вас пригласим. Никаких неприятностей от этого не будет.
Плохо ты его знаешь, подумала Ванесса, и, к ее ужасу, предложение Ричарда было спокойно принято:
– С удовольствием. Конечно, если Вэн не возражает. А… Вэн?
Ванессе было неприятно, что он так обратился к ней.
– Отчего мне возражать? – смело ответила она.
– Не знаю… но, возможно, из-за чувства вины.
– Вины? Я никакой вины за собой не знаю, – беззастенчиво соврала Ванесса.
Почему бы ему не сесть, наконец?! Рядом с Ричардом есть пустой стул, а то он просто нависает над ней. Она не допустит, чтобы он изводил ее.
– Разве? Ведь я должен был вернуться в холодный, темный и пустой дом.
От этого насмешливого пафоса у нее запрыгало сердце. Но, может быть, судьба сжалится над ней, и его жгучий взгляд означает лишь то, что он в плохом настроении, потому что не получил награду, на которую рассчитывал.
– Я не ждала, что вы вернетесь. Но свет оставила включенным, и отопление тоже, – примирительно сказала Ванесса.
– Но вы не станете спорить, что дом оказался покинутым. – К ужасу Ванессы, он не сел рядом с Ричардом, а незаметно опустился на кожаную банкетку возле нее. Она ощущала жар его ноги, хотя он устроился на почтительном расстоянии. – Конечно, если не считать моего привидения – куртизанки. Простите, Флинн, я хотел сказать… актрисы. Между прочим, у вас чудесные волосы, – мягко продолжил он. – И как их много!
– Она совсем по-другому выглядит с распущенными волосами, правда? – любезно заметил Ричард. Он был в хорошем настроении от приятного вечера и не замечал никаких подвохов.
– Совершенно по-другому, и настолько, что я едва узнал ее, – сказал Бенедикт и переместился на банкетке поближе к Ванессе. Он все еще сидел на безопасном расстоянии, но уже достаточно близко.
Ванесса смотрела только на Ричарда и улыбалась ему, хотя вся напряглась, сознавая, что с ее стороны банкетка упирается в стену и деваться ей некуда, она в ловушке.
– Если сравнивать с мастью лошадей, то как вы определите этот цвет, Уэллс? – задумчиво спросил Бенедикт. – Золотисто-пегий?
– Пегие бывают золотистого оттенка, но гривы у них всегда кремовые или белые. У Ванессы же волосы каштановые! – Ричард фыркнул от смеха.
– По-моему, это ресторан, а не конюшня, – резко оборвала их Ванесса, сердясь не только на Бенедикта, но и на Ричарда. – Если вы умираете от желания выпить, то почему бы вам не сделать заказ?
Все замолчали.
– Это вы мне? Я сразу не сообразил – вы смотрите в другую сторону, – промурлыкал ей в ухо Бенедикт, и ей пришлось повернуться. Их взгляды встретились – в его глазах был вызов.
Она не поняла, издевается ли он, или у нее уже началась паранойя и ей слышится в его ничего не значащих словах угроза. Он ведь не видел тогда ее лица, с отчаянием вспомнила Ванесса, поэтому не может быть абсолютно уверен, а волосы еще не аргумент.
– Позвольте, я сделаю заказ. Проще, если я присовокуплю его к своему счету. – Ричард с его обычной щедростью прервал их безмолвную дуэль. – Что вы хотите? Виски?
Бенедикт небрежно кивнул, и Ричард подозвал официантку. А Бенедикт не спускал с Ванессы глаз. И, понизив голос, чтобы слышала только она, произнес:
– Интересно, ваши волосы и на ощупь мягкие? – И он легко провел ладонью по ее голове от макушки до кончиков густых локонов. Ванесса чуть не подскочила. Казалось, голова у нее вот-вот лопнет. – Простите, я сделал вам больно? – тихо спросил он. Его глаза блестели в мерцающем свете свечи, стоящей посередине столика.
– Нет, – сквозь зубы выдавила из себя Ванесса, снова и снова повторяя в уме, что он ничего не сможет доказать. Ей надо только держаться от него подальше, пока они не вернутся домой. А еще лучше – до утра: у него, возможно, изменится настроение.
– Ммм, они даже мягче, чем кажется. – Бенедикт снова погладил ее по голове, но на этот раз запустил пальцы в длинные завитки и потянул за прядь, коснувшись ее обнаженного плеча, отчего у нее по телу прокатилась дрожь. – Они очень заманчиво выглядят на фоне черного платья и светлой кожи. Удивительно, как они меняют цвет – при свете свечи кажутся почти золотыми. И такие воздушные, пушистые… – Он наклонился к ней, играя с локонами. Ноздри у него слегка раздулись, голос звучал тихо и умиротворяюще, а у нее от каждого его слова замирало сердце.
– Простите. – Она высвободила волосы из его руки и откинула их назад – и тут со смущением обнаружила все еще крепко зажатую в ладони ложку.
Ванесса передвинулась на банкетке так, чтобы оказаться к нему боком и он не мог дотянуться до ее волос. Опустив ложку на белую скатерть, она тут же принялась нервно вертеть ее в руке, пытаясь придумать безобидную тему для вежливой беседы. Когда же она собралась с духом и искоса глянула на него, то увидела, что он уставился на ее пальцы. Хоть бы он не заметил, что руки у нее дрожат! Она сжала кулаки и вдруг замерла – Бенедикт медленно провел кончиком пальца по ее правой руке и дотронулся до кольца.
– Какое у вас необычное кольцо. Это серебро и нефрит?
– Да, я купила его у ювелира в Коромандельском цехе местных поделок, – забормотала Ванесса и машинально разжала ладонь, одновременно избегая его прикосновения и демонстрируя большое нарядное кольцо. – Наша местность славится художниками и ремесленниками.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Нэпьер - Смеющаяся богиня, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


