Маргарет Эллисон - Рождественское чудо
Тони засмеялся.
— Твоему отцу нужно начинать упражняться. К счастью, он не страдает от лишнего веса, но состояние его далеко не идеально.
— Так скажи ему об этом.
— Гаркави уже сказал. Но ты же знаешь, какай твой отец упрямый. Кстати, я знаком с одним человеком, которому он передал это качество по наследству.
Тони улыбался. С бокалом вина в руке он зашел в небольшой рабочий кабинет и увидел этюдник, на котором стояла картина Ким.
— Можно взглянуть?
— Конечно. Она почти закончена. — Ким включила свет и кивнула на картину: — Это рождественский подарок отцу.
Тони приблизился к холсту. Богатый, насыщенный пурпур кружился тонкими лентами вокруг сильных красных линий, и легкие воздушные облачка желтого выплывали из глубины темно-зеленого фона. Необычная цветовая гамма вызвала у него сложные ассоциации.
— Замечательно.
Ким посмотрела на Тони, пытаясь понять, насколько он искренен. Но нет, похоже, картина и правда ему понравилась.
— Я так намучилась с ней, а когда решила подарить ее отцу, как-то сразу все стало ясно, и работа пошла.
— Как это? Объясни.
— Пурпур — это отец. Это сильный упрямый цвет, очень похожий на него. Красный сигнализирует о любви, желтый — это надежда.
— А зеленый?
— Хорошо подходит для фона. — Она улыбнулась. — Надеюсь, ему понравится.
Тони кивнул и налил в бокал немного вина.
— Знаешь, Ким, — сказал он, помолчав, — я сегодня говорил с Гаркави, и мы считаем, что через пару недель твой отец уже сможет выписаться из больницы. Мне просто интересно… ты останешься в Энн-Арборе после того, как он вернется домой?
Она покачала головой и снова посмотрела на картину.
— Не знаю, пока не думала об этом. Это зависит от того, каким будет состояние здоровья отца.
Он шагнул к ней и поставил свой бокал на стол.
— С ним будет все в порядке. Но, честно говоря, я надеялся, что ты останешься в любом случае.
Ким вздохнула и продолжила разговор о здоровье отца:
— Откуда ты знаешь, что с ним будет все в порядке? И кто вообще может знать это наверняка?
— Уж поверь мне, я это знаю, — тихо сказал Тони, обводя пальцем контур ее губ.
Она улыбнулась, когда он потянулся к ней губами.
— По-моему, ты уже говорил это раньше.
Он взял ее за руку и повел в гостиную. Там они сели на диван поближе к огню, и Тони усадил ее к себе на колени.
— Ты думаешь, что можешь читать мои мысли, но боюсь, моя дорогая, ты не настолько проницательна, как тебе кажется.
Ким игриво улыбнулась.
Он заключил ее в объятия и стал целовать таким настойчивым поцелуем, что у нее невольно вырвался стон желания.
— Если ты дашь мне шанс, — прошептал он, пока она переводила дыхание, — то, может быть, поймешь, что мы гораздо больше подходим друг другу, чем ты предполагала.
— Надо тебе сказать, врачи — совсем не мой идеал, — сказала она, подставляя шею его поцелуям.
— Даже те, что могут починить разбитое сердце? — спросил он, просунув руку ей под блузку. Его пальцы скользили по ее груди, нежно массируя.
— Даже те, что обольщают девушек при помощи текстов с открыток «Холмарк» [2], — пробормотала она, закрывая глаза, так как в этот момент Тони умело расстегнул ее бюстгальтер.
— Тогда с твоей стороны было очень рискованно подпускать меня так близко, — сказал он, сжимая рукой ее обнаженную грудь.
— А мне это нравится, — дерзко ответила Ким, когда Тони нашел ее сосок и легонько сдавил пальцами. — Очень хорошо. — Она крепко обняла его, чувствуя, как смешивается тепло их тел. Ее руки скользнули под рубашку и стали гладить его мускулистую спину.
Тони мягко приподнял ее лицо за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.
— Ты дрожишь, — тихо сказал он. — Ты боишься или замерзла?
— Мм… всего понемножку, — призналась она.
Он ласково улыбнулся:
— Не волнуйся, тебе нечего бояться. — Тони откинул волосы у нее со лба. — Ты очень дорога мне. Правда.
Ким закрыла глаза и провела ладонью по его руке, прижимая ее к себе. Потом поцеловала эту крепкую загорелую руку.
— И ты мне. Просто я… не планировала этого.
Он приподнял ее волосы и стал нежно целовать шею.
— Рядом с тобой я могу забыть обо всем на свете. Есть только ты и я. Только это и кажется сейчас важным.
Ее страхи постепенно таяли по мере того, как где-то внутри ее разгоралось жаркое, почти нестерпимое желание, заполоняя все ее существо. И она наконец перестала вести себя как маленькая испуганная девочка.
Ким высвободилась из его рук и встала, глядя прямо на него. Он прилег, облокотившись на одну руку, с любопытством ожидая продолжения. Девушка скинула брюки и блузку, оставшись в расстегнутом бюстгальтере и трусиках. Она видела, как у него перехватило дыхание от возбуждения, глаза его не отрывались от ее тела. Чувствуя его одобрение, Ким осмелела еще больше.
— Я не хочу замерзнуть, — поддразнила его она.
— Обещаю тебе, что этого никогда не случится, пока рядом с тобой буду я, — сказал Тони, наслаждаясь этой интимной пикировкой.
Ким слегка улыбнулась и сбросила бюстгальтер. Теперь только шелковые трусики белели на загорелой коже.
Глаза Тони медленно изучали изгибы ее тела, упиваясь каждой деталью.
— Какими чарами ты меня приворожила? — пробормотал он, опустившись на колени. Потом притянул ее к себе и стал легонько водить языком по упругому животу.
— Тони, — лукаво спросила Ким, играя его густыми вьющимися волосами, — скажи, а как ты лечишь разбитые сердца?
Он лег на пушистый белый коврик и положил девушку на себя.
— Можно сказать, что самую трудную работу я уже сделал.
— Да-а? — заинтригованно протянула Ким.
— Я отдал свое сердце тебе, — с нежностью в голосе сказал он, потом провел ее пальцем у себя по груди, обрисовывая контур сердца. — А теперь я займусь починкой твоего. У меня припасено для тебя совершенно особенное лечение.
— Что же это может быть? — притворно удивилась Ким, наслаждаясь тем эффектом, который производило на него ее нагое тело.
Тони поднес ее пальцы к своим губам и мягко поцеловал.
— Очень важно, чтобы ты закрыла глаза, расслабилась… и позволила мне любить тебя. — От сдерживаемого желания голос его стал низким и хриплым.
Он мягко отстранил ее от себя и, облокотившись на руку, стал напряженно всматриваться в ее лицо. Потом медленно провел ладонями по ее телу.
— Ты совершенна, — констатировал он и сдавил пальцами ее соски.
— Вот и третье условие, — с улыбкой сказала Ким.
Сначала пальто, потом цветы и, наконец, этот очаровательный комплимент ее фигуре.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Эллисон - Рождественское чудо, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


