`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мелани Милберн - Итальянская элегия

Мелани Милберн - Итальянская элегия

1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Значит, ты готов обречь себя на несчастливый союз ради спокойствия Карло?

– Я готов сделать все что угодно, чтобы Сэмми получил состояние, которое по праву принадлежит ему. У него есть бабушка, которую он никогда не видел, есть дяди и тети и другие родственники. Он имеет право знать свою семью.

– А как насчет моих прав? – поинтересовалась Анна. – Я имею хоть какие-то права?

– Ты будешь хорошо обеспечена, а я постараюсь стать понимающим супругом.

– Это когда ты не злишься на меня. Иногда ты видеть меня не можешь. Неужели думаешь, что я этого не замечаю?

– Сейчас я не злюсь на тебя.

– Не злишься, но это ненадолго.

– Возможно, но поскольку в этой комнате молотков нет, я могу точно сказать, что не выйду из себя.

Анна отвернулась, чтобы не видеть его дразнящую улыбку, и направилась к ванной комнате.

– Я хочу принять ванну, – сказала она и захлопнула за собой дверь.

Когда часом позже Лючио вошел в спальню, Анна лежала, свернувшись калачиком на просторной кровати, и крепко спала. Лючио вздохнул и накрыл ее простыней, которую она сбросила во сне. Он осторожно подоткнул простыню, стараясь не прикасаться к Анне.

Его раздражало, что она до сих пор имеет над ним такую власть. Он думал, что только посмотрит на нее и уйдет, но стоило ему уловить страдание в ее синих глазах, как от его решимости не осталось и следа.

Все изменилось, когда Лючио увидел, как она застилает его постель в гостиничном номере. Он понял, что должен обладать ею и что не успокоится, пока не добьется своего. Но Сэмми был Вентресси, и Лючио не мог бездействовать. Женитьба на Анне могла решить множество проблем, хотя и создала бы ряд новых…

Открыв глаза, Анна увидела, что Лючио сидит на краю постели, устремив на нее внимательный взгляд.

Нервным движением она отбросила прядь волос, падающих ей на глаза, и сделала попытку сесть.

– Не надо, лежи, – остановил ее Лючио. – Я не собирался тебя будить. Просто хотел проверить, как ты. Хочешь, принесу тебе чего-нибудь? Попить или что-то еще?

– Нет… – Анна провела языком по губам. – Я не хочу пить.

– Ну, тогда я тебя оставлю. – Лючио попытался встать, но она схватила его за рукав. Он вопросительно посмотрел на нее. – Что ты хочешь, Анна?

Она убрала руку, ее щеки залила краска.

– Почему ты никогда не остаешься со мной до утра?

Их взгляды встретились.

– Ты хочешь, чтобы я остался?

– Мне не нравится, когда ты… пользуешься мной, а потом исчезаешь.

– Я не пользуюсь, Анна.

– Но исчезаешь.

– Я думал, что ты хочешь избавиться от моего ненавистного присутствия.

Анна нервно теребила простыню, боязливо избегая его взгляда.

– Анна, смотри на меня. – Он взял ее за подбородок. – Ты хочешь, чтобы я спал с тобой?

Она чувствовала, как тонет в бездонной глубине его глаз. У нее перехватило горло от желания.

– Ответь мне.

– Я… – Она провела языком по пересохшим губам. – Я… хочу, чтобы ты остался со мной.

Он наклонился и прижался к ее губам.

– Ты что-то загрустила, – сказал Лючио, отводя прядь волос от ее щеки. – О чем задумалась?

– Так, ни о чем особенном.

– Ты думаешь о Карло?

Анна напряглась.

– Нет, конечно, нет.

– Ты когда-нибудь вспоминаешь о нем?

Ей стало не по себе от его испытующего взгляда.

– Я не хочу говорить о Карло.

– Он все еще тебе небезразличен, правда?

– Не говори ерунды. – Анна попыталась отодвинуться, но Лючио с силой удержал ее за руку.

– Твоя страстная реакция на меня – вот ключ к разгадке, – сказал он. – Ты ненавидишь меня, но терпишь мои объятия, представляя на моем месте моего брата.

Анна изумленно уставилась на него.

– Ничего подобного!

– Почему я должен верить тебе? Ты перешла из моих рук в его руки. Как еще это объяснить?

– Я не желаю продолжать этот разговор, – выпалила Анна и снова попыталась высвободиться, но безуспешно. – Пусти меня, Лючио.

Его издевательский смех доконал ее окончательно. Свободной рукой она размахнулась изо всех сил, чтобы влепить ему пощечину, но Лючио каким-то образом удалось увернуться.

– Я не отреагировал на молоток, но этого не прощу, – сказал он.

– Сам напросился! – сверкнула глазами Анна.

– Я не потерплю насилия с твоей стороны.

– И что ты сделаешь? – с вызовом спросила она.

– Не хочешь отгадать?

– Нет, – выдавила Анна, похолодев.

– Тогда, пожалуй, я лучше покажу тебе, – проговорил Лючио и прижался губами к ее губам.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Проснувшись среди ночи, Анна обнаружила, что лежит в теплых объятиях Лючио.

– Не спится? – пророкотал он над ее ухом.

– Я… я спала, – сказала она, – но что-то меня разбудило.

Он провел носом по мочке ее уха, и Анну бросило в дрожь.

– Тебе что-нибудь нужно?

«Только ты», – про себя сказала она.

– Нет.

– Тогда засыпай, Анна.

– Я не могу спать, когда ты так прижимаешься ко мне, – проговорила она, помолчав.

Он убрал руки и отодвинулся на другую сторону кровати.

– Спокойной ночи, дорогая.

Она долго прислушивалась к его дыханию.

– Лючио?

– Ммм?

Анна повернула голову, чтобы взглянуть на него, но он продолжал лежать к ней спиной.

– Ты спишь? – шепотом спросила она.

– Спал, – пробормотал он в подушку, – но кто-то меня только что разбудил.

– Прости.

Она услышала, как зашелестели простыни, когда Лючио потянулся к настольной лампе. Слабый свет позолотил его загорелое тело. Он повернулся к ней лицом.

– О чем ты думаешь? Волнуешься за Сэмми?

Анне было стыдно признаться, что она ни разу не вспомнила о своем сыне. Ее голова была слишком забита мыслями о Лючио.

– Нет, я знаю, что у него все в порядке. Он никогда не просыпается по ночам.

– Тогда что же тебя беспокоит?

Анна прерывисто вздохнула и посмотрела ему в глаза.

– Я так и не поблагодарила тебя как следует за то, что ты сделал для Сэмми.

Лючио слегка взбил свою подушку и снова опустил на нее голову.

– А ты не могла бы подождать до утра, чтобы поблагодарить меня?

– Нет… Я хотела сделать это сейчас.

Он повернул голову и взглянул на настольные часы.

– Четыре часа утра, Анна. Я даже не вспомню потом, что ты скажешь.

– Я все равно должна тебе это сказать, даже если ты ничего не запомнишь.

Он закрыл глаза и вздохнул.

– Хорошо, если для тебя это так важно.

Несколько минут она пристально смотрела на его неподвижную фигуру.

– Лючио?

– Ммм?

Он открыл один глаз и повернул голову.

– Спасибо.

– На здоровье. А теперь спи.

Лючио потянулся к лампе, но Анна перехватила его руку.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелани Милберн - Итальянская элегия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)