`

Элизабет Гэнди - Обретение

1 ... 17 18 19 20 21 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Помощь не нужна?

Вздрогнув, Энн чуть не выронила банку из рук. Опять он застал меня врасплох, подумала она, ощущая нервную дрожь и сладкое, почти девическое волнение.

— Шел домой и увидел свет, — сказал он, прислонившись к косяку.

На секунду их глаза встретились, и воспоминание о поцелуе заставило ее покраснеть.

— Мне осталось упаковать вот это. — Женщина жестом указала на личные вещи. — Ну, и кое-что нужно перенести — манеж, например.

Поколебавшись, она обошла вокруг стола и с коробкой в руках вышла. Порыв ветра рассыпал ее волосы по щекам. Она почти обрадовалась морозу, надеясь, что он поможет остудить в ней жар.

— Спасибо за цветы и…

Он сошел с крыльца и присоединился к ней.

— Тебе понравилось?

— Ну, конечно. — Вообще-то она не хотела этого говорить, но, задумавшись, где он в такое время года нашел весенние цветы, она проговорилась: — Я про цветы.

— Я понял.

— А ленч… Очень остроумный. — Ухмыльнувшись, он склонился над коробкой.

— Он тебе понравился?

Она не могла лгать. Этот голос и улыбка растопили ее волю к сопротивлению.

— Да, мне было очень приятно.

— Несмотря на то, что существует еще салат из проростков люцерны, я подумал, что этот вариант тоже окажется на редкость славным. Не правда ли, все это очень забавно?

Энн встревожилась, чуя подвох в вопросе.

— Что именно забавно?

— Что между нами столько общего.

Энн вспомнила образцовый порядок, царящий в его доме, и тот хаос, который она неизбежно устраивала на каждом новом месте, и со смехом сказала:

— Неужели?

Пит продолжал, словно не заметил, что ему противоречат:

— И хотя я не большой поклонник популярной беллетристики…

Энн, прищурясь, поглядела на него. Когда это он успел заметить книжку, которую она засунула в сумку с детскими вещами?

— Я обожаю вечером послушать музыку и почитать. А чем ты любишь заняться после работы?

— Чем люблю заняться? — Они снова зашли в дом, и Энн потянулась к детской кружке, которую забыла на верхней полке. Она почувствовала, к чему эти вопросы, и не спешила с ответом.

— Вот именно. Танцевать? Играть в гольф? Ну, так что же?

Он понимал, что смущает ее своими вопросами, но ничего не мог с собой поделать. В какой-то момент — то ли после поцелуя, то ли после ее ухода, то ли после прочтения благодарственной записки — ему страстно захотелось быть с ней еще и еще. По правде сказать, он вообще не знал, что так бывает.

— Плавать, — выпалила она, найдя выход. — Мы очень любим плавать.

— То есть, как это «мы»? — озадаченно спросил Пит, разом припоминая, что есть на свете мужчина по имени Майкл.

— Мы — это я и Рейчел. Она еще слишком мала, чтобы ходить в одиночку.

— Рейчел плавает в бассейне?

— Да, теперь даже младенцам дают уроки плавания.

— Звучит, однако, как шутка.

— Если и шутка, то очень веселая. Рейчел это занятие чрезвычайно нравится.

— А тебе — нравится? — Какой-то момент она соображала.

— Ты хочешь сказать, что я пренебрегаю собой?

— Ну, об этом только ты сама можешь судить. — Она мягко посмотрела на него, затем открыла коробку, чтобы уложить позабытую кружку.

— Я состою в клубе любителей здоровья. Я хожу в гости к подругам. Я играю в теннис и бренчу на гитаре. Это ты сутки напролет занимаешься работой, а вот я — нет. Но при этом я не какая-то там двадцатилетняя вертихвостка, я — мать. У меня на руках крохотное существо, и от того, приму ли я правильное решение или сделаю непоправимую глупость, зависит его будущее.

— Ты блестяще справляешься со своей ролью, — сказал он, следя за каждым движением ее тела. — Ты бесподобная мать.

Энн замерла. Скажи он ей, что она необыкновенно хороша собой, или что он верит в ее карьеру в качестве служащей линдсеновского универмага, или что она классно целуется, — все это польстило бы ей, но не более. Но он сказал самое важное, что ей когда-либо приходилось слышать в жизни.

— Когда у тебя выходной?

— Выходной? — Энн нахмурилась, чувствуя, что он опять поймал ее на слабости.

Пит засмеялся.

— Ты повторяешь вопрос, вместо того чтобы ответить.

— Что до меня, то на этой неделе я могу освободиться в любой день, который покажется удобным.

— Весьма странно слышать такое утверждение от заядлого трудоголика. — Энн поспешно вынула из сумки коробку с мылом, вспомнив, что это вещь Кэрин.

— Неужели ты не веришь, что я способен изменить свою жизнь? — Он засмеялся при виде скептической гримасы на ее лице. — Ну, хотя бы чуть-чуть. Кроме того, я знаю отличное местечко, где продают гамбургеры с проростками люцерны.

— Ужасное сочетание.

— А я, чудак, решил, что соблазню тебя таким предложением, — сказал он шутливо.

Разместив на дне коробки бутылку с пятновыводителем, она задала сама себе вопрос: почему, собственно, он так настойчив.

— Пит, послушай. Твоя жизнь размерена и расписана на сто лет вперед. А я… Я не уверена, настанет ли у меня в жизни день, когда все утрясется и уладится.

— Но ведь это всего лишь временные трудности, — мягко сказал он.

Она вздохнула и честно призналась:

— Я тоже надеюсь, что так.

— Тогда назови мне истинную причину.

Энн медленно досчитала до десяти, понимая, что борется не с ним даже, а с собой, с собственным искушением.

— Я не интересуюсь…

— Мной? — живо спросил он, стоя по другую сторону стола.

— Всем тем, о чем до сих пор шла речь, — сказала она, не способная сказать категорическое «нет».

Ответ прозвучал неубедительно для них обоих. Не находя больше слов — не говорить же ей о том, что ему нравится ее горловой смех, — Пит подошел к Энн и пальцем поднял ее подбородок.

Что ей оставалось делать? Наверняка он привык назначать свидания женщинам более светским образом, но не сама ли она вынудила его к этому?

Отступив на шаг, женщина опустила глаза и, кусая губы, сказала:

— Мне всегда нравилось кататься на коньках. — Он недоверчиво засмеялся:

— На коньках?

— Вот именно. Вы катаетесь на коньках, мистер адвокат?

Подхватив ее вызывающий тон, он ответил:

— К вашему сведению, миссис, я с пеленок играю в хоккей.

Энн вновь охватило ощущение, что ее переиграли на подаче.

— Хоккей? — растерянно пробормотала она.

— Как все мальчишки нашего округа, я целую зиму напролет гонял шайбу. — Не удержавшись перед искушением прикоснуться к ее волосам, он поймал темный завиток на указательный палец и зачарованно смотрел на него. — Среди взрослых это считалось менее предосудительным, чем бросаться снежками с крыши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Гэнди - Обретение, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)